מעניין, מאתר לרנו

שא12

New member
מעניין, מאתר לרנו

"La ŝlosilo por komuna lingvo, perdita en la Babel Turo, povas esti konstruata nur per uzado de Esperanto."
ז'ול ורן
 

שא12

New member
Mi ne scias

את זה מצאתי כציטוט שמיוחס לז'ול ורן באתר
הוא נפטר ב 1905 ואני מניח ששמע או הכיר את זמנהוף
 

מיכי 10

Member
מן הסתם כן, ובכל אופן יפה בעיני המשפט שמיוחס לו.

לכן נכנסתי עכשיו לאתר לרנו (ש"החרמתי" מאז ששינו אותו לגמרי), ומצאתי שם את המשפט הזה דווקא בעברית:

" 'המפתח' לשפה משותפת, אבד במגדל בבל, ויכול להיבנות מחדש רק באמצעות השימוש באספרנטו."
ז'ול ורן
 

DoronModan

New member
אני מניח שהוא לא כתב על אספרנטו בספרות שלו

זה יכול היה להיות mojosa
 

מיכי 10

Member
בעקבות האִמרה של ז'ול ורן, שהביא שא12, קראתי פה ושם על

Jules Verne וספריו באינטרנט, אך לא מצאתי דבר "מויוסִי" או לא, המתייחס לאספרנטו.
חיפשתי גם קצת, אם זמנהוף הזכיר את ז'ול ורן, אבל גם את זה לא מצאתי. ובכל זאת יתכן שהכירו ו/או העריכו זה את זה. ובכל אופן, מה שנכתב בשמו, מעניין ויפה.
 

DoronModan

New member
דווקא יש משהו מעניין בקשר ז'ול ורן ואספרנטו

כל מה שצריך לעשות זה לכתוב בגוגל Jules Verne Esperanto
והדבר הראשון שמופיע זה קישור שמספר את הקשר של ז'ול ורן לאספרנטו
http://miresperanto.com/eminentuloj/jules_verne.htm
החשוב ביותר בעיני הוא המידע, שהסופר התכוון לכתוב ספר שבו לאספרנטו יש תפקיד כזה או אחר, אבל מותו ב-1905 קטע את השלמת המשימה.

אני ממליץ לקרוא את המאמר, גם כי הוא מעניין, וגם כי מבחינה לשונית, כי בעוד שאפשר ללמוד ממנו לא מעט מילים חדשות, הוא לא מדי קשה. וגם לא מדי ארוך. כן מחייב רצינות מסוימת.
אם מישהו רוצה לקרוא, בכל זאת הינה תיקון לטקס:
כתוב:
La skizo estis uzita por la redakto de la romano "la miriga aventuro de la Misio Barzak" kies unua parto ghi estas kaj kiu estis finverkita de Michel Verne,
והמשפט הזה נראה לי בהתחלה טעות, עד שהבנתי שצריך להוסיף בו פסיקים כדי שיהיה יותר מובן:
La skizo estis uzita por la redakto de la romano "la miriga aventuro de la Misio Barzak", kies unua parto ĝi estas, kaj kiu estis finverkita de Michel Verne
 

מיכי 10

Member
Tre interese. Mi legis, intertempe, nur la tri unuajn

partojn kaj vian korekton, ĉar mi devas eliri rapide al Sheba. Sed promesos legi ĉion poste.
 

יואפ74

New member


 
למעלה