חידה ד'

מיכי 10

Member
האם צדקתי

כאשר סיימתי את הפתרון באות i ולא באות o


כי אצל מורז'ן, זה הסיום היחיד - i. אז ליתר ביטחון בדקתי גם ב-PIV וגם שם לא מצאתי o בסוף.
וזה התאים לי למילת החידה, purigi, אעפ"י - vestaĵo מסתיימת ב-o.
 

DoronModan

New member
יפה

יכולתי לכתוב בזמן כיבוס בגד אבל אז זה היה קל מדי. אז העדפתי להשתמש במילה כללית יותר - ניקוי. יפה שפתרת גם כך.
התשובה הנכונה יותר היא ב-o בסוף, שכן רק כך זה טבעת על האצבע, ringo. Vringo לא חייב להיות במילון. לפי חוקי אספרנטו שורש וסיומת זו יוצרים יחד שם עצם במשמעות של השורש. הרבה מילים לא נמצאות במילום בדיוק מכיוון שניתן להסיק אותן לבד.
 

מיכי 10

Member
אבל בכלל לא לזה התכוונתי


אין לי אפילו מה לבדוק, כי ברור לי שהמילה ringo, טבעת, מופיעה במילונים עם o בסוף. (ומן הסתם בכלל לא מופיעה עם i בסוף).

אלא התכוונתי למילה של תשובת החידה: vringi, שהיא זאת שמופיעה במילונים רק בצורתה זו, ולא בסיומת o
 

DoronModan

New member
התכוונתי ל-vringo

רק אמרתי שאילו זה היה vringi זה לא היה מסתדר עם ringo...
 

מיכי 10

Member
שכחת להוסיף אזהרת ספוילר, אבל מילא, נראה לי

שכבר כל הפותרים הפוטנציאליים פתרו הפעם.
בכל אופן, נכון ש-vringi לא היה מסתדר עם ringo, ולעומת זאת כן היה מסתדר עם purigi.
אבל החידה שלך, אז אתה המחליט, והיודע לְמה התכוונת.
 

DoronModan

New member
por purigi

בשביל לנקות=סחיטה.
נכון שבמקרה אחר הניסוח purigi בחידה היה מרמז על סיומת i- גם בפתרון, ובמקרה זה por היתה סתם מילת קישור מאולצת, כדי להפוך את החידה להגיונית וקריאה מבחינה דקדוקית. אבל במקרה ספציפי זה por לא היתה סתם מילת קישור אלא נושאת את המשמעות של 'בשביל' (לנקות). ואכן, סחיטה (שם עצם) נחוצה בשביל לנקות, וזה ההסבר לתמיהה שלך.
 

מיכי 10

Member
לא נעים לומר,

אבל ההסבר ממש דחוק...
נכון שסחיטה מקושרת בד"כ לכביסה (ניקוי בגדים), ואפילו לשטיפת רצפות (לעבור שוב על הרצפה הרטובה בסמרטוט סחוט, עושה את הניקיון הסופי).

אבל סחיטה בהחלט לא תמיד הכרחית לניקוי. למשל, יש בגדים שאחרי הכביסה, בכוונה דווקא לא סוחטים אותם, כדי שלא יתקמטו.

(דבר עקרת הבית המנוסה)...
 
למעלה