נתחיל ללמוד קוראנית?

  • פותח הנושא Woogy
  • פורסם בתאריך

GnomeBubble

New member
בהחלט בצליל!

ככה זה גם באנגלית - שתי התנועות האלה נחשבות לקצרות למיטב ידיעתי, ואני לא שמתי לב להבדל באורך ביניהן. אני שם לב רק להבדל באיכות התנועה. שוב, אני מודע שזה לא בא לי כל-כך בקלות - אני הרי התרגלתי לחמשת התנועות הפשוטות של העברית - אבל בהחלט מבדילים. באנגלית בריטית זה אפילו יותר קל, אבל שם הצליל של a הוא באמת "מוגזם", כמו ש-Woogy הציע
 

kiCkiC

New member
שיעור קצר... חודשי השנה

השיטה הקוריאנית לשמות החודשים די דומה לשיטה העברית לשמות ימות השבוע, אם בעברית אומרים יום ראשון, יום שני, יום שלישי.... בקוריאנית החודשים נקראים חודש ראשון, חודש שניי, חודש שלישי... וכו חודש בקוריאנית: 월- wol המספרים: 일 -1 이 -2 삼 -3 사 -4 오 -5 육 -6 칠 -7 팔 -8 구 -9 십 -10 십일 -11 십이 -12 כך שהחודשים יהיו: 일월 il-wol - ינואר 이월 yi-wol - פברואר 삼월 sam-wol - מרץ 사월 sa-wol- אפריל 오월 o-wol - מאי 유월 yu-wol - יוני 칠월 chil-wol - יולי 팔월 pal-wol - אוגוסט 구월 gu-wol - ספטמבר 시월 si-wol - אוקטובר 십일월 shipil-wol - נובמבר 십이월 shipi-wol - דצמבר (יוני ואוקטובר שונים מעט מכיוון שמוריגים את העיצור האחרון במספר, כך ש 육 הופך ל 유 ו 십 הופך ל 시) ** ותוספת קטנה, תאריך בקוריאנית יאמר בדיוק הפוך מעברית, קודם שנה, אח"כ חודש ואח"כ היום. התאריך היום יכתב פה 29.02.2008, בקוריאנית יכתב 2008.02.29.
 

kriefe

New member
אז ../images/Emo213.gif../images/Emo65.gif../images/Emo213.gif שלי

יחגג ב - 사, 시월 ושלכם?
 

kriefe

New member
אוי, כתבתי את זה כמו בישראל

시월/사 עכשיו זה נכון...
 

GnomeBubble

New member
נראה לי שצריך גם 일 בסוף

זה לא קשור למספר 일 (אחד), אלא לאיל אחר - כמה נפלא - יום. אז 사일 זה היום הרביעי בחודש.
 

kiCkiC

New member
שנים בקוריאנית...

일천구백구십구 אלף בקוריאנית זה: 천 - Chon מאה: 백 - Bek עשר: 십 - Ship עכשיו לערבב את המספרים שכבר למדנו... 1999 - 일천구백구십구 - il-chon-gu-bek-gu-ship-gu
2008 - 이천팔 - i-chon-pal לכל מספר, כדי שייצג שנה מוסיפים 년.. עכשיו אם נחבר כל מה שהיה לנו... היום יהיה: 2008-3-2 이천팔년 이월 삼일 i-chon-pal-nyon i-wol sam-il
 

kiCkiC

New member
../images/Emo20.gifעוד שיעור מקוצר בקוריאנית - והפעם 싶

או לייתר דיוק 고 싶어 (גוֹ שִׁיפּוֹ - go shipo) חלק זה מבטא בעצם את הרצון של הדובר לעשות משהו והוא יופיע אחרי פועל. לדוגמה: אם ארצה להגיד "אני רוצה לראות טלויזיה" אני אגיד: 나는 텔레비전을보고 싶어요 나는 - אני - nanun 텔레비전 - טלויזיה telebijon 보다 - לראות poda הפועל הבסיסי של לראות הוא 보다, בכדי להפוך את "לראות" ל"רוצה לראות" מורידים את ה 다 ונשארים עם הפועל הבסיסי 보. אליו מוסיפים 고 싶어 (ה 고 מתחבר לפועל ללא רווח ולכן יהיה 보고 ולא 보 고). 보다 + 고 싶어 → 보고 싶어 요 בסוף לתוספת כבוד כמובן. עכשיו ננסה עם כמה פעלים אחרים: 가다 - ללכת ← 가고 싶어 - רוצה ללכת 듣다 - לשמוע ← 듣고 싶어 - רוצה לשמוע 만나다 - לפגוש ← 만나고 싶어 - רוצה לפגוש 먹다 - לאכול ← 먹고 싶어 - רוצה לאכול מי רוצה לנסות עוד כמה פעלים?
웃다 - לצחוק 배우다 - ללמוד 읽다 - לקרוא 쓰다 - לכתוב 닦다 - לצחצח שיניים (מאוד חשוב!
)
 

Woogy

New member
고 싶다~ - רוצה(/מקווה/שוא

קודם כל, כל הכבוד על השיעור המצויין
הסיומת הסטנדרטית 다 מציינת שזה יכול לקבל את רוב הסיומות פועל בקוראנית, שזה לא רק ה- 아/어 요, אלא גם היותר פורמלית - 스)ㅂ니다) וגם אחרות אני רוצה לקנות את הספר
저는 책을 사고 싶습니다.​
אני שואף ללמוד קוראנית לכן באתי לקוריאה
한국말을 배우고 싶어서 한국에 왔어요.​
אני נותן את ה-♥ בשמחה &#10083
 

yrachely

New member
לימוד השפה הקוריאנית. דחוףףףףףףףףףףףףףףףףףףףף

שלום לכולם, הבנתי שהחל קורס ללימוד השפה הקוריאנית כבר ב-03/03/2008 ושפיספסתי חמישה שיעורים:( בכל זאת אני רוצה להצטרף ונאמר לי כי עליי להשלים לבד!! את השיעורים הללו. האם משהו יכול לשלוח לי לינק כדי ללמוד את השיעורים. בבקשה תעזרו לי אני רוצה להצטרף כבר ביום שני הקרוב בתודה מראש, רחלי
 

GnomeBubble

New member
השיעורים הראשונים הם בעיקר מהחוברת

החוברת הזאת שקונים במרכז קוריאה.
לפחות ככה זה היה אצלנו. זה אומר שאת יכולה להשלים את הרוב די בקלות מהחוברת, ומעוד כמה דפים שאין לך ברירה אלא לצלם ממישהו אחר. גם אני הפסדתי 4 או 5 שיעורים בערך בהתחלה (ועוד הרבה שיעורים אחר-כך, אבל זה כבר סיפור אחר...), וזה לא היה נורא במיוחד. לא הייתי צריך לעשות הרבה לקראת השיעור שהצטרפתי בו חוץ מללמוד את הכתב, ואת זה אפשר לעשות ביום אחד, כי הוא באמת די פשוט (ההגיה לא, אבל אל תתני לזה להטריד אותך כרגע
). תסתכלי באתרים שבקישורים: http://www.tapuz.co.il/tapuzforum/main/links.asp?id=1808&catId=13544 אם את צריכה עזרה עם איזה משהו ספציפי, תשאלי כאן. נראה לי שכולנו (ז"א כל תלמידי שנה ב' שפחות או יותר כולם נמצאים בפורום
) נשמח לעזור.
 

GnomeBubble

New member
ויש סמיילילון חדש-ישן ל../images/Emo206.gif

לא נחמד מצדם של החבר'ה בתפוז?
 

kiCkiC

New member
1: להתמקד בקריאה ומבנה ההברות

א. ללמוד את העיצורים והתנועות באלפבית הקוריאני, די פשוט אם לא מתעקשים על ההתחלה להגות כל דבר מדוייק, הגייה מדוייקת (או לפחות קרובה למדוייקת..) תגיע בהמשך כשלומדים מניסיון את המשתנים הקטנים בדרך. ב. ללמוד את מבנה ההברה. הברה קוריאנית תכיל תמיד לפחות עיצור אחד ואחריו תנועה אחת. עיצור או תנועה לעולם לא יעמדו לבד. הברה יכולה להיבנות ב-3 דרכים: • עיצור + תנועה ㄴ+ㅏ=나 - na ㅇ+ㅣ=이 - i • עיצור + תנועה + עיצור (העיצור האחרון "נדחף" מתחת לעיצור והתנועה הראשונים) ㅈ+ㅣ+ㅂ=집 - jib ㅁ+ㅓ+ㄱ=먹 - mok • עיצור + תנועה + עיצור + עיצור (שני העיצורים האחרונים "נדחפים" מתחת לעיצור והתנועה הראשונים - ברוב המקרים העיצור האחרון לא נשמע בדיבור - למרות שיש יוצאי דופן) ㅇ+ㅏ+ㄴ+ㅎ=않 - an ㄷ+ㅏ+ㄹ+ㄱ=닭 - dak (פה כן קוראים את העיצור האחרון)
 

kiCkiC

New member
2: ㅂ니다/습니&

תוספת של ㅂ니다/습니다 לפעלים בסיסיים העיקרון של התוספת הזו היא בעצם להפוך את הפועל הבסיסי למילה פורמלית, מכיוון שיש בקוריאנית דרגות שונות של דיבור, מפורמלית, לפורמלית חלקית ועד ללא פורמלית. בהתחלה לומדים כמובן את הפורמלית כי זו השפה שתצטרכי להשתמש בה עם זרים ואנשים שאת מכבדת. העיקרון פה הוא פשוט, אם הפועל הבסיסי נגמר בעיצור מוסיפים 습니다, אם הפועל הבסיסי נגמר בתנועה מוסיפים ㅂ니다. פועל נראה כך: בסיס הפועל + 다 가다 먹다 듣다 하다 ועוד... כדי להשאר רק עם בסיס הפועל מורידים את 다 ומוסיפים בהתאם ㅂ니다/습니다 먹다 לדוגמה, כשמורידים את ה 다 נגמר בעיצור ולכן נוסיף 습니다 = 먹습니다 가다 לדוגמה, כשמורידים את ה 다 נגמר בעיצור ולכן נוסיף ㅂ니다 - אך מכיוון שעיצור לא יכול לעמוד לבדו (במקרה הזה ㅂ), הוא "ידחף" אל מתחת הפועל הבסיסי איתו נשארנו = 갑니다 אני מקווה שההסברים שלי ברורים ולא מבלבלים יותר מאשר מבהירים את העניין
 

kriefe

New member
מבלי להתכוון יצא לך שיעור...../images/Emo8.gif

ו - kiCkiC ההסברים שלך הכי מובנים שיש
 

m0shi

New member
טוב נו זה ברור....

שהדס-נים היא המורה... אין מקום לפשלות D: וkickic מקשיבה בשיעורים ^__^
 

GnomeBubble

New member
../images/Emo6.gif

כל הכבוד ל-kiCkiC התלמידה 일번 שלא מבריזה היום מהשיעור כמוני
באמת הסבר יפה.
 
למעלה