הכנס XXXV לקידום הלימודים הקלאסיים

הכנס XXXV לקידום הלימודים הקלאסיים

האם מישהו מבאי הפורום הקדום הזה היה בכנס ה- XXXV של האגודה לקידום הלימודים הקלאסיים בישראל שנערך השנה באונ' בר- אילן לפני כשבוע? אני הייתי ביום הראשון, ביום רביעי שעבר, ולא פגשתי יותר מדי פרצופים של חבר'ה צעירים (או כאלה העוטים טוגה יובנטוטיס.....). איך היה הכנס שאלתם? שאלה מצויינת. רוב ההרצאות עסקו בפילוסופיה ואמנות ופחות בהיסטוריה. מאוד רציתי לשמוע את הרצאותיהן של פרופ' רחל פייג וישניא ושל פרופ' רבקה גרשט, אבל הן התקיימו ביום השני של הכנס, שאותו החמצתי מסיבות אישיות.. אבל הפלוס הגדול של הכנס היה מכירת הספרים מהוצאות הספרים של קיימברידג', ראוטלדג', והארוורד, שנציג המו"לים בארץ הוא רודני פראנקלין, שפ]תח דוכן של ספרים ביום הראשון של הכנס. הספרים שהוצעו למכירה עסקו במגוון נושאים בהיסטוריה, פילוסופיה, אדריכלות, ספרות, שירה וכו' וכו' וכו' של העולם היווני והרומי. אני ממליץ בחום לכולם להגיע למפגשים הבאים. אם אני זוכר טוב, הכנס הבא אמור להתקיים באונ' העברית בירושלים. דאנטה
 

Ferma

New member
הייתי שמח להגיע - לרוע המזל,

אני בקצה השני של העולם. אבל! כאן הספרים של הרוורד וקיימברידג' נמצאים בספרייה הציבורית, והיא בחינם
אני ממליץ במיוחד על הסדרה Loeb Classical Library שם יש את הטקסט המקורי בשפת המקור - ובעמוד ממול התרגום שלו באנגלית; זה כיף לא רגיל! תודה על הסקירה המעניינת,
 
לא סובל את Leob Classical!!!

אם אתה מחפש מהדורות מדעיות של טקסטים יוונים או לאטינים, חפש אותם במהדורת קיימברידג', Cambridge Greek and Latin Texts, ספרים בצבע ירוק- צהוב, ושם מופיע מבוא היסטורי של הטקסט, מבוא על המחבר, מבוא על החיבור, הטקסט בשפת המקור, כולל הערות מדעיות (אפראטוס קריטיקוס) והערות בנוגע לתחביר ודקדוק בסוף הספר. מהדורת "לאוב קלאסיקל" היא לדעתי, נסיון (מוצלח ביותר, אני חייב להודות), להביא את הטקסט לכל קורא וקורא, והמהדורה היא לא מדעית. חסרות שם ההערות בנוגע לתרגום. שהרי שם, מופיע הטקסט עמוד מקור מול עמוד תרגום, כך שאין לסטודנט הרבה מה לחפש שם מבחינת התרגום, וכיצד להתמודד עם הטקסט. אתה תשים לב בהמשך, שהערות המהדיר הינן בעלות חשיבות עליונה לתרגום הטקסט, ואתה תשים לב לכמה פעמים שבתרגום מהדורת לאוב קלאסיקל נפלו מספר טעויות (די קטנות אמנם), בתרגום, היות והתרגום הוא די ישן ולא תמיד נשאר נאמן לרוח הדברים. דאנטה
 
לינק לספר במהדורת קיימברידג'

הנה לדוגמא לינק לספר בסדרת Cambridge Greek and Latin Texts, והפעם הטקסט הוא הקומדיה "האחים" מאת פובליוס טרנטיוס אפר. אני מביא את הלינק רק כדוגמא למראה החיצוני של הספר. כל הספרים בסדרה זו נראים כך, לכן במידה ותתקל בספר שכזה, שים מיד ידך עליו!
 

Ferma

New member
יש אותם בספריה!

על הסקירה ועל ההבדלים בין השניים, עכשיו אדע! למזלי יש את האיליאדה והאודיסאה בספרייה. לצערי, אין שם את אפלטון או את אריסטו
אבל מה שיש זה מה שיש, שוב, תודה
 

yuval k

New member
הממ

כל כמה זמן יש כנס? תודה שאתה מביא דברים כאלו לידיעת הפורום
לא היתה לי דרך אחרת לדעת... חבל רק שאני לא בארץ
 
גם אתה בקנדה?

בטח בחו"ל יש גם כנסים מעולים, אפילו יותר מאשר כאן, לא? לא נראה לי שממלכת הלימודים הקלאסיים ממוקמת דווקא בציון...
 
קשה לנסוע עד ירושלים בשביל כנס...

הכנסים האלה הם הרבה פעמים סוג של בזבוז זמן, הרבה הרצאות של מרצים נהדרים, נושאים מרתקים אבל זה יוצא "תפסת מרובה לא תפסת" - ההרצאות נורא קצרות, המרצים מקריאים מהכתוב מאד מהר, כדי להספיק לומר את החידוש היומי שלהם בעשרים דקות, הדיון אחר כך מבולגן, ומעט מזה תורם ידע של ממש. לא מזמן היה כנס על תרגום השבעים שמאד רציתי ללכת אליו (רעננה מרידור נתנה הרצאה שנראתה מעניינת), אבל המחשבה של לנסוע עד ירושלים בשביל לקלוט כל כך מעט, גרמה לי להעדיף להשאר בבית (כבר עדיף לקרוא ספר טוב, לא?)
 
למעלה