שלום!

romania10

New member
שלום!

יש לי 3 שאלות א. יש.. ואם כן אז איפה למצוא ספר ללימוד לטינית שיש לו עם עברית משהו.. גם אם אנגלית זה בסדר אבל.. ב. מה זה: סילנטיום אסט אורנום ג. האם יש קשר בין גרמנית ללטינית, ואם כן, האם זה יקל לי את הלימוד (בהנחה שאני מדבר גרמנית.. אני מניח שהשאלה צריכה להיות זה אם אני יודע שפת בת של גרמנית כמו רומנית וצרפתית זה אמור להיות קל יותר.. )
 

tayenka

New member
תשובות חלקיות ביותר

לגבי א, יש פה שרשור רלוונטי למעלה על הספרים בעברית. אני אישית לא מכירה. לגבי ב, אולי תוכל לאיית את זה בלטינית? בייחוד את המילה האחרונה? לגבי ג: קודם כל, רומנית וצרפתית הן לא שפות בנות של גרמנית, אלא של לטינית. רומנית במיוחד נחשבת לקרובה במיוחד ללטינית. באשר לגרמנית, היא שפה גרמאנית, לא רומנית, ולכן הקשר פחות מובהק. אבל שיטת הזמנים של גרמנית מאוד דומה ללטינית, אז אולי זה יעזור. בגדול, אם אתה יודע דקדוק גרמני, זה קצת יעזור. לי עזר לדעת לטינית כשלמדתי גרמנית, אבל לאו דווקא בגלל הקשר ביניהן, אלא בגלל שלמדתי איך ללמוד דקדוק דרך לטינית בהצלחה!
 

romania10

New member
deutscher ????

sprechen Sie Deutsches? schließlich jemand, das Deutsches sprechen! es ist wirklich hart, Leute zu finden, die Deutsches innen hier möglicherweise ausgenommen das deutsche fourm sprechen, aber ich habe nichts, mit ihnen, ein guter Platz nicht wirklich zu tun mindestens, der ist, was ich denke. können Sie erklären mir über einen Platz in isreal, wo ich in der LageBIN, einen Platz zu finden, um Latein zu studieren? (wenn Sie versuchen können, auf Deutsch zu antworten, ist es viel easyer zu mir, wenn Sie werden)
 

romania10

New member
traurig für den Rechtschreibungfehl

verzeihen Sie mir für meine Schreiben Fehler ich nicht normalerweise schreibe auf Deutsch, also ist es hart, alles wie es zu schreiben sollte die Wörter sein, die ich vergessen hatte, daß ich sie in den englischen Wörtern ersetzte aber es ist viel netter, Deutschen innen zu lesen
 

tayenka

New member
מצטערת... אני יכולה לקרוא גרמנית

אבל לא לכתוב או להבין אפילו גרמנית מדוברת (כיוון שלמדתי גרמנית למטרות אקדמיות, וזה בעצם אומר שלמדתי רק לקרוא). אבל היה נחמד לקרוא משהו בגרמנית שאינו מאמר אקדמי! ממש שינוי (לטובה). אני מופתעת שאתה לא מוצא דוברי גרמנית - לי תמיד נדמה שכולם סביבי יודעים גרמנית, אבל זאת כמובן אשלייה. כיוון שאני לומדת היסטוריה, והיסטוריה גרמנית היא תחום כ"כ פופולרי בישראל, נדמה לי שכולם דוברי גרמנית (חוץ ממני, זאת אומרת...) כשתגיע לאוניברסיטה אני ממליצה לך להסתובב במדעי הרוח - יש שם גם הרבה גרמנופילים ודוברי גרמנית (לפחות באונ' העברית, אבל אני מכירה כמה כאלה גם באת"א). מצטערת שאני לא יכולה ממש להמליץ על מקום ללמוד לטינית. אני לא יודעת אם אופציה כזאת קיימת מחוץ לאוניברסיטה - אבל אם דחוף לך, למה שלא תקח קורס באוניברסיטה? בנוסף למסגרת השנתית הרגילה, יש קורס לטינית מזורז ומרוכז בקיץ, אבל אך ורק באונ' העברית ורק פעם בשנתיים (זה הולך שנה יוונית שנה לטינית - השנה לטינית). לא יודעת אם סידור כזה יתאים לך, אבל אם ד"ר ורדי, מלך המלכים מעביר את הקורס - שווה ביותר. אני מקווה שאולי חברי הפורום האחרים ידעו להגיד האם יש מקומות אחרים ללמוד לטינית. מצטערת שלא יכולתי לענות בגרמנית... Auf Wiedersehen!
 

tayenka

New member
בטח שכן

אני לא התכוונתי כסטודנט מהמניין, אלא רק לקחת קורס בודד או לקחת אותו כמאזין חופשי. בכל אופן, אני מקווה שאולי מישהו יודע כאן על מסגרות אחרות ללמוד לטינית...
 

yuval k

New member
תשובות

א. ראה הודעתיו של דאנטה בשרשור הבא - "עם כל הכבוד לנתן שפיגל" ו"אם זכרוני אינו מטעני". יש שם הרבה מידע
ב. אם הכוונה היא ל-silentiam est urnam, המשמעות היא "שקט הוא הקבר" (urna הוא כד הקבורה, בו שמו את אפר המת). קשה קצת להבין למה הכוונה כשאתה כותב באותיות עבריות בלי ניקוד... ג. צרפתית ורומנית אינן שפות בת של גרמנית - הן שפות בת של לטינית. אם אתה יודע אותן, כן, יכול להיות שיהיה לך קל יותר. אם אתה יודע גרמנית, גם יכול להיות שיהיה לך קל יותר, אבל הסבירות קטנה יותר (יש קשר בין גרמנית ללטינית: שתיהן שפות הודו-אירופאיות).
 

Eldad S

New member
../images/Emo207.gif יובל, אתה יכול

להסביר את האקוזטיבים במשפט: Silentiam est urnam?
 

yuval k

New member
זו שאלה טובה ../images/Emo3.gif

הסיבה שיש m בסוף היא שכך כתב romania10. אני ממש לא מומחה לנושא, אבל נדמה לי שבלטינית של ימה"ב דברים כמו שינויי סיומות ללא סיבה כן קרו (ע"ע "tria digita scribunt, totus corpus laborat", שאמור להיכתב עם "tres" ו-"totum"). אילו הלטינית היתה נכתבת באותיות לטיניות היה יותר קל לדעת למה התכוון...
 

Eldad S

New member
טוב, הוא ניחש,

והוא כתב את זה בעברית (מתוך הנחה שאתה, או אנחנו, נדע כבר לכתוב באותיות לטיניות בצורה הנכונה, ולהסביר). אתה יכול לתרגם את הדוגמה שהבאת? Totus corpus laborat, לדוגמה, נראה לי נכון: "כל הגוף עובד" (נכון?). אבל אולי אני לא מבין נכון את הצורה; ומה עם tria digita scribunt? מה אמור היה להיות התרגום, והיכן השגיאה? אני לא בטוח, אז כדי לא להמר ולכתוב מה שאני חושב, אני מעדיף לשאול
 

tayenka

New member
שלוש אצבעות עובדות, כל הגוף עובד?

ב - tria digita scribunt גם tria (צ"ל tres) וגם digita לא נכונים. נדמה לי ש - digitus זאת צורת היחיד זכר של "אצבע", ואז לא ברור למה החליטו לתת לזה צורת ריבוי של סתמי (צ"ל digiti). מה שכן, הייתי שמחה לדעת מאיפה זה לקוח?
 

Eldad S

New member
אכן, נראה לי שהצדק איתך.

כלומר, Tres digiti scribunt. גם אותי מעניין המקור.
 

yuval k

New member
(ו-totum corpus)

חלק מהמשפט הופיע כאן, בקומונה; ממה שאני זוכר, מצאתי שהמשפט נכתב ע"י כומר בימה"ב. לצערי, איני מוצא כרגע מי הכותב, ורק שהמשפט נכתב במאה ה-8.
 

Eldad S

New member
להערכתי, הפתגם שעליו שאלת

הוא:
Silentium est aurum​
"שתיקה שווה זהב", או, באנגלית: Silence is golden.
 

romania10

New member
כן!

זהו, עכשיו זה גם מתאים לתוכן של איפה שמצאתי את זה:) תודה!
 
למעלה