לגלישה באתר בגירסה המותאמת לסלולאר
| הוספת הודעה
הגדרות תצוגה

הגדרות עץ הודעות

מאפייני צפייה

הצג טקסט בתצוגה
הצג תגובות באופן
עדכן
75517,551 עוקבים אודות עסקים

פורום שפות עתיקות

!Salvete, omnesלטינית ויוונית עתיקה. שתי שפות קסומות ומעניינות שמוזנחות על פי רוב, למרות שעליהן ועל התרבות מאחוריהן מושתת חלק נכבד מהתרבות המערבית המודרנית. הבנה של שפות קלאסיות, מעבר לעניין האישי שניתן למצוא בדבר, היא בעלת חשיבות אף לחיינו. דוגמה בולטת היא השפה האנגלית, בה כשליש מהמילים מבוססות על שורשים בלטינית וביוונית ועוד כשליש מצרפתית, שבתורהּ מבוססת על הלטינית.ולא רק: בכל שפה חבוי עולם. וכך, לכל שפה עתיקה שהיא, גם אם אינה קלאסית, ערך רב בהבנת העולם העתיק ואף בהבנת העולם המודרני.פורום זה נועד לשרת את כל המתעניינים בשפות הללו, בין אם אלו תלמידי אוניברסיטה המתמקצעים בנושא ובין אם אלו גולשים מזדמנים שמתעניינים במקור מילה כלשהי, ולעזור לאלו שרוצים להעמיק את ידיעתם בשפות הללו או המעוניינים להתחיל ללומדן.בברכת גלישה מהנה,יובל.

אודות הפורום שפות עתיקות

!Salvete, omnesלטינית ויוונית עתיקה. שתי שפות קסומות ומעניינות שמוזנחות על פי רוב, למרות שעליהן ועל התרבות מאחוריהן מושתת חלק נכבד מהתרבות המערבית המודרנית. הבנה של שפות קלאסיות, מעבר לעניין האישי שניתן למצוא בדבר, היא בעלת חשיבות אף לחיינו. דוגמה בולטת היא השפה האנגלית, בה כשליש מהמילים מבוססות על שורשים בלטינית וביוונית ועוד כשליש מצרפתית, שבתורהּ מבוססת על הלטינית.ולא רק: בכל שפה חבוי עולם. וכך, לכל שפה עתיקה שהיא, גם אם אינה קלאסית, ערך רב בהבנת העולם העתיק ואף בהבנת העולם המודרני.פורום זה נועד לשרת את כל המתעניינים בשפות הללו, בין אם אלו תלמידי אוניברסיטה המתמקצעים בנושא ובין אם אלו גולשים מזדמנים שמתעניינים במקור מילה כלשהי, ולעזור לאלו שרוצים להעמיק את ידיעתם בשפות הללו או המעוניינים להתחיל ללומדן.בברכת גלישה מהנה,יובל.
x
הודעה מהנהלת הפורום
0
המשך >>

לצפיה ב-'מילונים רבותי, מילונים!'
מילונים רבותי, מילונים!
01/03/2006 | 01:30
3
38
אהלן אומניבוס,

ועכשיו לשאלת השאלות: עם אילו מילונים אתם עובדים והאם אתם מרוצים מהם?
(הכוונה למילונים לאטיניים ויווניים. נכון ששם הפורום שונה ל "שפות עתיקות", אבל אני לא מכיר עוד חבר'ה שעוסקים בשפות עתיקות, פרט לאיזה תמהוני ששהה איתי במעונות בשנתי הראשונה באוניברסיטה, והוא היה תלמיד לתואר שני באשורולוגיה, והוא היה נוהג לאכול כוסמת כל יום, וכל היום... אבל זה כבר סיפור אחר).

אז אני אתחיל:
ביוונית, אני עובד עם לידל & סקוט הבינוני, וכמו שהוא מכונה בעגה המקצועית המקומית, "middle Lidell". המילון נחשב לטוב מאוד, אפילו למצויין, אבל העבודה איתו קשה. (לי, בכל אופן). המילון מיועד למלומדים מנוסים יותר מאשר לתלמידים. השדות הסמנטיים (טווח הפירושים של כל מילה ומילה) ארוכים מאוד, דבר שמקשה מאוד על מלאכת התרגום.
דבר נוסף שאין במילון לידל & סקוט הבינוני הוא ערכי שמות פרטיים. אם למשל, ארצה לדעת איך לכתוב את השם "תמיסטוקלס", או איפה לכל הרוחות נמצא האקסנט ואיזה אקסנט בשם "תאופומפוס", אני בבעייה...

ועכשיו ללאטינית: המילון הראשון שלי, היה "קאסל", מילון דו-לשוני (לאטיני-אנגלי וגם אנגלי-לאטיני). במשך הזמן, רכשתי גם את מילון אוקספורד האלמנטרי בעריכת ס. ט. לואיס, המכיל יותר ערכים מאשר במילון "קאסל", ומכיל את כל המילים שבהם השתמשו הסופרים והמשוררים ברומיים בתור הזהב של הספרות הלאטינית.
במשך הזמן, התרגלתי לעבוד עם שני המילונים במקביל. אך למעשה, אני עדיין מעדיף את המילון של "קאסל", כנראה מפני שאני שמרן...
בשני המילונים יש שפע של דוגמאות, אך כמובן שבמילון האלמנטרי של לואיס יש יותר דוגמאות מן הסתם..
הדוגמאות מסייעות רבות במלאכת התרגום,במיוחד כאשר קשה להחליט מהו הפירוש המדוייק ביותר במכלול השדה הסמנטי של הערך. נתקלתי ביותר מפעם אחת במילה בודדת, בעלת פירושים שונים לגמרי אחד מן השני.
יתרון ברור על המילונים בלאטינית על המילון היווני הוא ששם שמות פרטיים כן מופיעים כערך מילונאי, ואם השם הוא יווני, הוא מופיע גם בצורה היוונית.

זהו.
שפות עתיקות >>
לצפיה ב-'אתה ב-FAQ '
אתה ב-FAQ
01/03/2006 | 03:11
2
11
אני משתמש ב-Words (הקישור נמצא בקישוריית הפורום), שמאוד נוח לי כי הוא במחשב. הוא נותן מגוון רב של פירושים לכל מילה, דבר שעוזר לבחור במילה מסויימת. על פי מה שהבנתי, הוא מורכב מכמה וכמה מקורות והוא נראה באמת מקיף.

כבר זמן מה אני מעוניין לרכוש מילון ללטינית, והמידע שסיפקת יעזור לי בבחירה הסופית - תודה!


(ואגב, אם מישהו מתעניין: על אף שאני משתמש בלינוקס, אני מריץ את הגירסה האחרונה (עם התרגום מאנגלית ללטינית) באמצעות wine ללא בעיות. יש גם גירסה ישנה יותר שמיועדת ללינוקס, אך אינה תומכת בתרגום מאנגלית.)
שפות עתיקות >>
לצפיה ב-'הבחירה במילונים נלקחה מידי'
הבחירה במילונים נלקחה מידי
<< ההודעה הנוכחית
01/03/2006 | 08:15
1
11
פשוט כי בשנה א' דרשו מאיתנו מילון מסוים, ובשנה ב' דרשו אחר. עכשיו שניהם בידי: קאסל, ועוד אחד ב-paperback ששכחתי מה שמו. בנוסף יש לי את תקציר הדקדוק של קנדי.

חוץ מזה, לאחרונה גם הורדתי לבבילון מילון לטיני בשביל תרגום מהיר למילה פה או שם.
שפות עתיקות >>
לצפיה ב-'תלוי בתקופה בה אתה עוסק.'
תלוי בתקופה בה אתה עוסק.
01/03/2006 | 09:56
11
אני מתכוונת לרכוש בקרוב את הלידל הגדול, אבל אצטרך פה ושם להשלים אותו בעזרת מילונים יעודיים לתקופה שלי. לגבי לטינית - אני עומדת לרכוש את מילון אוקסופוד הגדול (של גלר). הוא נוח מאוד לשימוש (הפלא ופלא, כל פירוש ממוספר באופן בולט!) וכולל גם קצת לטינית מאוחרת יותר מלואיס. אבל גם כאן, אאלץ להעזר בשרותי הספריה במקרים מסובכים יותר.
שפות עתיקות >>

הודעות אחרונות

15:29 | 12.02.07 yuval k
15:26 | 03.02.07 Juli J
15:23 | 03.02.07 Reflection
17:25 | 27.01.07 כנרת יפה שלי
16:20 | 26.01.07 tapas tapas
22:49 | 22.01.07 פירומן 1998
13:06 | 17.01.07 Master Boo
10:00 | 11.01.07 פירומן 1998
21:45 | 07.01.07 lexigali
14:20 | 03.01.07 הגולםמפראג
20:07 | 02.01.07 חר חר

חם בפורומים של תפוז

חפשו אותנו גם באינסטרגם
חפשו אותנו גם...
פודי תפוז - האינסטגרם החדש כל התמונות של...
חפשו אותנו גם באינסטרגם
חפשו אותנו גם...
פודי תפוז - האינסטגרם החדש כל התמונות של...
בפייסבוק שלנו כבר ביקרתם?
בפייסבוק שלנו כבר...
רוצים להיות תמיד מעודכנים במה שקורה בתפוז?
בפייסבוק שלנו כבר ביקרתם?
בפייסבוק שלנו כבר...
רוצים להיות תמיד מעודכנים במה שקורה בתפוז?

מקרא סימנים

בעלת תוכן
ללא תוכן
הודעה חדשה
הודעה נעוצה
אורח בפורום
הודעה ערוכה
מכיל תמונה
מכיל וידאו
מכיל קובץ