בַּטּוּחוֹת: שלושה מובנים אפשריים. האמנם?

  • פותח הנושא 100W
  • פורסם בתאריך

100W

Member
בַּטּוּחוֹת: שלושה מובנים אפשריים. האמנם?

בשירהּ של צילה דראפקין שתורגם מרוסית לעברית בידי אורי ניסן גנסין מופיעה המלה בַּטּוּחוֹת.
האמנם למלה זו כשהיא עומדת בפני עצמה (שלא בהקשר) שלושה מובנים שונים: בנוסח הקדום (וגם בתרגום גנסין): בבִטחה; בַּכּליות (או בשימוש מאוחר: ביותרות הכליה); ערובּות ?
הנה השורה :
...
אֶת יָדוֹ הַחַמָּה, הַחוֹבְקָה וְדוֹחָה בַּטּוּחוֹת
.....
 

גרי רשף

New member
בשורה שציטטת - המשמעות היא "בבטחה"

בתחום העסקים, בטוחות הן בטחונות או ערבויות להלוואה או לכך שאחד הצדדים יקיים את חלקו בעסקה. זו בוודאי אינה המשמעות בשורה הנ"ל.
 
למעלה