מונח צבאי שמשמש לתיאור מצב בספורט

dory141

New member
מונח צבאי שמשמש לתיאור מצב בספורט

"מלחמת חפירות". המשמעות המקורית של פתגם זה הוא מצב בו שני יריבים נלחמים זה בזה, אך שמים דגש רב יותר על הגנה (או מגננה) מאשר על התקפה. השבוע הפציע המונח מחדש, במשחק בו מכבי ת"א בכדורסל גברה על אולימפיאקוס של בלאט ביורוליג. שתי הקבוצות מיעטו לקלוע (וסיימו עם פחות מ-70 מנקודות לקבוצה, במשחק התקפה מפוזר). לצד זאת, ההגנות היו מופתיות. יש דוגמאות דומות, לשימוש של מונח צבאי לצורך אזרחי או אחר בעברית?
 

trilliane

Well-known member
מנהל
ודאי, בלי סוף...
מניחה שרוביק רוזנטל בטח כתב על כך טור

או שניים (נסה לחפש בגוגל או בספריו, אם יש לך).
&nbsp
בשליפה מהראש, דימויים צבאיים המשמשים באזרחות כל הזמן:
ארסנל (במשמעות הכלים העומדים לרשותך), סליק (מחבוא), לירות בתוך הנגמ"ש (קצת כמו לירוק לבאר שאתה שותה ממנה), נפל בשבי / נכבש (למשל בקסמו האישי של אדם), מלחמה (במשמעות מאבק או ריב), דגל לבן (ויתור), הפסקת אש (מפסיקים לריב), מדי ב' (בגדי בית), פז"ם (ותק) ועוד ועוד
&nbsp
כמובן, סלנג צבאי שזולג לאזרחות יש אפילו יותר (ואת זה בוודאות אפשר למצוא אצל ר"ר).
 
למעלה