גורים - של כל יונק או רק של טורפים?

חגו סלע

New member
גורים - של כל יונק או רק של טורפים?

גורים הם צעירי כל היונקים, או רק סדרת הטורפים?
תודה!
 

trilliane

Well-known member
מנהל
מה פתאום רק טורפים? גם לארנבונים (למשל) יש גורים...

 

tristis

New member
שאלה לא פשוטה

הקונוטציה בעברית היא בעיקר לטורפים או לחיות מבויתות
גור כלבים/חתולים/ארנבונים/
גור דובים/נמרים/אריות/ זאבים/
אבל גם גור פילים
ואפילו מוגלי בספר הג'ונגל נקרא גור אדם, לפחות בסרט המצויר
אני מניח שלא כל גורי היונקים נשמעים טוב: גור זברה?/ גור דרבן?/ גור קנגורו?

המלה המקבילה באנגלית cub אכן מאפיינת בעיקר טורפים צעירים
 

חגו סלע

New member
תודה רבה!!

אגב כך: מה העציב את עזית, הכלבה הצנחנית?
מות הגור

תודה רבה!
 

trilliane

Well-known member
מנהל
דווקא שאלה די פשוטה... הקונוטציה לא קשורה לטורפים אלא לחיות

שאנחנו מכירים ורגילים לחשוב על הגורים שלהן כי אנחנו מגדלים אותן או רואים אותן בסביבה (ולכן קנגורו פחות). אבל זה נכון לרוב חיות המחמד, גם לנטרפות שבהן, למשל ממשפחת המכרסמים ולא רק (ארנבונים, צ'ינצ'ילות, שרקנים... אפילו חולדות).
&nbsp
לחיות משק וחיות מוכרות אחרות יש לא פעם שמות יעודיים לצאצאים – עגל, שה, גדי, עופר, סייח, עיר, בכר, כפיר... וגורי כלבי וחתולים יכולים להיות כלבלבים וחתלתולים.
&nbsp
רובנו לא נתקלים בגורי זברות, אבל אין צורך לקרוא להם כך בדיוק כפי שאנחנו לא מדברים על גורי סוסים, כולם סייחים (הזברות הן ממשפחת הסוסיים).
 

tristis

New member
הקונוטציה מאד קשורה לטורפים

ועל כך היתה שאלתו של פותח השירשור.
בתנ"ך יש לנו גורי אריות וגורי תנים.
בנוסף, בעברית העכשווית גורי נמרים ,גורי זאבים וגורי דובים נשמע טבעי לגמרי.

ונכון שהמילה נדבקה גם לרוב חיות הבית הקטנות שלנו, ובעיקר לכלבים ולחתולים שגם הם טורפים.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
ממש לא. הקונוטציה קשורה לחיות פרוותיות שאנחנו רגילים לראות

ורצה הגורל וחלקן (אולי אפילו רובן) טורפות, אבל זו תכונה משנית ולא הסיבה שאנחנו משתמשים ב"גורים". פותח השרשור מן הסתם לא הצליח לחשוב על דוגמאות שאינן טורפים ולכן שאל, אבל שים לב שברגע שנתתי לו דוגמה מתבקשת הוא קיבל אותה מייד, כי זה המצב.

מה שיש בתנ"ך לא רלוונטי לקונוטציה בעברית החדשה, להפך; איש כיום לא יאמר על תנינים צעירים שהם "גורים" (בין היתר כי בימינו תנין אינו יונק; בתנ"ך כן, מצוין בהקשר של הנקה).

גם במילונים ההגדרה לא מצומצמת לטורפים.

מילון ספיר אפילו לא מגביל ליונקים (אולי בגלל התנינים):
1. [תנ] וָלָד של חיה, בֶּן- חיה, חיה צעירה: גם תנין חלצו שד היניקו גוריהן (איכה ד 3); ראם לא עמו אבל גוריו נכנסו (מדרש רבה בראשית לא); קיבלנו גור כלבים
2. [עח] כינוי לטירון או לצעיר בתנועה או בארגון: קבוצת גורים נשבעה אתמול אמונים בטקס ההשבעה לתנועה
3. בעל חיים צעיר
4. אריה צעיר, כאמור בפסוק: "גוּר אריה יהודה" (בראשית מט, 9) וכן: "נָערו כגוֹרֵי ארָיות" (ירמיה נא, 38)
5. תַן צעיר, כאמור בפסוק: "גם תַּנִּים חָלצוּ שַד הֵינִיקוּ גוּרֵיהֶן" (איוב ד, 3)

ומילון רב-מילים בקיצור נמרץ "הוולד של בעל חיים מן היונקים" (ותו לא, אפילו דוגמאות אין).

אבל הוא היחיד שמגביל ליונקים; כי אבן שושן כותב רק "בן חיה, חיה צעירה".

כאמור, בעברית בימינו השימוש אינו מוגבל רק לטורפים, ונתתי כמה וכמה דוגמאות כאלה. אם תצא לרחוב ותבקש מאנשים הגדרה ל"גור" אני חושבת שהיא תהיה דומה מאוד לזו של אבן שושן (או ספיר) ואולי אולי תכלול צמצום ליונקים, אבל ספק רב אם המילה "טורפים" תוזכר. כי אומנם אלה חלק מהדוגמאות הבולטות בקבוצה, אבל זו ממש לא הקונוטציה למילה עצמה (ומניסיון רב, איש לא מהסס בשימוש בה כשמדובר בחיות פרוותיות מוכרות נטרפות).
 
למעלה