השאה

basenew

New member
השאה

מספר הפסיכומטרי אומרים שהשאה היא גם הדחה.
אפשר משפט דוגמא או שזוהי שגיאה (הספר שברשותי לא הכי טוב בעולם).
 

trilliane

Well-known member
מנהל
אפשר לבדוק במילונים. איני מכירה משמעות כזאת למילה

וגם מילון ספיר לא (פתוח חינם לכולם, הקישור בראש הפורום).
&nbsp
יש השׂאה (בשין שמאלית), שהיא פעולת הנישואין (הכומר השיא את בני הזוג), נשיאת משא, הדלקת משואה, הבא לשיא... וגם הנחה וטרנספוזיציה, לפחות עפ"י מילון ספיר (לא מכירה את המשמעויות האלה).
&nbsp
יש השׁאה (בש"ין ימנית) שהיא החלופה העברית ל'סוגסטיה'.
&nbsp
אם תכתוב מה ההקשר שבו ניתנה משמעות זו, מה הניסוח וכו', אפשר היה להתייחס ולנסות להבין את הכוונה / מקור הטעות (?).
 
לא טעות

השאה = הדחה (לא הדחת כלים, הדחה לדבר עברה. משורש נד"ח).
במעשה בראשית, הנחש הסית והדיח את חוה לאכול מפרי העץ, ואחר כך היא הצטדקה: "הנחש הִשִּׁיאַנִי ואוכל".
 

trilliane

Well-known member
מנהל
כלומר בשי"ן ימנית. אכן היה חסר הקשר; לי הייתה בראש

הדחה מתפקיד (שזו למעשה אותה הדחה, אבל ההקשר כבר התרחק).
 
כן, היה ברור יותר אילו כתבו שם "הסתה" במקום "הדחה".

וכמובן המשמעות של "סוגסטיה" שהזכרת, נגזרה מתוך המשמעות המקורית.
 
אם כי מצד שני גם ב"הסתה" יש פתח לאי-הבנה

כי משתמשים במילה "הסתה" ללא קשר להצלחתה (דגש על השידול והניסיון), ואילו השאה היא רק כשהיא פעלה את פעולתה (כמו "פיתוי").
 

trilliane

Well-known member
מנהל
לכן נדרש הקשר, ובד"כ יותר ממילה אחת עושה את העבודה

 

trilliane

Well-known member
מנהל
או פיתוי... אלו גם ההגדרות במילון לצד סוגסטיה

(לא הוספתי אותן כי כיום מקובל להשתמש בהסתה/פיתוי בהקשרים האלה ו"השאה" משמשת רק לסוגסטיה).
 

trilliane

Well-known member
מנהל
זה שימוש מקצועי בז'רגון המשפטי שאיני בקיאה בו, מודה.


 
למעלה