הצגת שאלות לעומת שאילת שאלות

מני אה

New member
הצגת שאלות לעומת שאילת שאלות

נניח אני כותב: הוצגו/עלו השאלות האם א' הלך לב' ,/? מה היה ההיקף של X ,/?

כלומר יש לסיים את השאלה עם סימן שאלה או פסיק? הרי אני לא שואל כלום אז בעיני מתאים פסיק. יש התייחסות רשמית לדבר כזה?
תדה
 

trilliane

Well-known member
מנהל
לא הבנתי מה ההבדל בין הצגת שאלות לבין שאילת שאלות... הטון?

שאלה היא עדיין שאלה. אם מציגים אותה כמשפט שאלה עצמאי או כמשפט שאלה בדיבור ישיר (ציטוט), מקובל להתחיל אותה במילת שאלה ולסיים בסימן שאלה. אם מציגים אותה כדיבור עקיף (כלומר פסוקית במשפט מורכב) היא תתחיל ב"אם" (במקום "האם") או במילת שאלה אחרת, ואז לא מקובל לסיים בסימן שאלה.

לסיכום:
האם א' הלך לב'? (משפט שאלה עצמאי)
עלתה השאלה: "האם א' הלך לב'?" (פסוקית דיבור ישיר)
עלתה השאלה אם א' הלך לב'. (דיבור עקיף)
 

מני אה

New member
המשך

כן זה בערך מה שהתכוונתי (הפסוקית, לא קשור בטון)
למשל גם ואז הוא שאל אותי אם אני הולך לים היום
אז הרי אני לא שואל, אני חוזר על שאלה כדי לתאר את שהיה
&nbsp
ועוד שאלה. בעבר בציטוטים עם דילוגים, היה נהוג לשים 3 נקודות ... , בזמן האחרון ראיתי [...] - כלומר עם סוגריים מרובעים, מה נכון יותר?
 

trilliane

Well-known member
מנהל
שלוש נקודות בסוגריים מרובעים מציינות השמטה בציטוט

זו מוסכמה אקדמית (ובאופן כללי הערות של הכותב מקובל להוסיף לציטוטים בתוך סוגריים מרובעים, כדי להבדילן מהמקור).
 

מני אה

New member
בעבר השמטה בציטוט הייתה בלי המרובעים כנראה השתנה. תודה

 

trilliane

Well-known member
מנהל
בעבר היכן? זו אינה מוסכמה אקדמית חדשה... מטרתה להבדיל

בין שלוש נקודות בטקסט המקורי להשמטה בציטוט, וכאמור, באופן כללי מקובל שהערות של הכותב לגבי הטקסט המצוטט הם בסוגריים מרובעים. זה לא השתנה.
 

מני אה

New member


 

מני אה

New member
ועוד שאלה לגבי שמות ומרכאות/גרשיים/גרש

יש לי משפט שמדבר על מכונת ההצפנה אניגמה. יש לכתוב:

מכונת ההצפנה "אניגמה"
מכונת ההצפנה 'אניגמה'
מכונת ההצפנה אניגמה
?
 

trilliane

Well-known member
מנהל
כרצונך...

אין חובה להשתמש במירכאות ואין הבדל עקרוני בין מירכאות כפולות לבודדות (ראה בכללי הפיסוק באתר האקדמיה ללשון), רק חשוב לשמור על אחידות ועקביות (למשל אם החלטת להשתמש בטקסט במירכאות בודדות בהקשר מסוים, לדבוק בו ולא לערבב). אם חשוב לך להדגיש את השם, אפשר להשתמש במירכאות בפעם הראשונה ובהמשך לוותר.
 

מני אה

New member
סח'ה רגע

מה ההבדל בין
הפסוקית דיבור ישיר לעקיף, מבחינת הסיטואציה? לא בשני המקרים מדובר במישהו שחוזר על שאלה שהייתה, בפני אנשים אחרים, והוא לא שואל עכשיו אלא רק חוזר על מה שהיה
 

trilliane

Well-known member
מנהל
בהקשר הזה מדובר בעניין טכני של פורמט

האם אתה רוצה רק לאזכר את השאלה כחלק ממשפט חיווי או ממש להציג אותה כציטוט, בפורמט של שאלה.

בהקשרים כלליים יותר, דיבור ישיר הוא הבאת הדברים בשם אומרם באופן מדויק (עדות חיה) לעומת דיבור עקיף שמתווך אותם לנמענים (ואינו בהכרח נאמן למקור). אם זה מעניין אותך בכללי, ליונתן יבין יש חלק מעניין בהרצאה (שנשא פעם בכינוס של האקדמיה ללשון) העוסק בהבדלים האלה בספרות:
http://youtu.be/mJ39zVlOFOE?t=39m50s
 
למעלה