"שיח לוחמים - הסלילים הגנוזים"

"שיח לוחמים - הסלילים הגנוזים"


היום התברר לי, שהסרט הזה משנת 2015 נקרא באנגלית "Censored voices". שימו רגע בצד את הפוליטיקה ואמרו נא - איך הייתם מתרגמים את השם העברי לאנגלית לו רציתם להמחיש לדובר אנגלית את ההבדל?

מה דעתכם על: Veterans' talk - the archived tapes ?
 

trilliane

Well-known member
מנהל
תרגומים לאנגלית זה לא אנחנו... לרשותך פורום תרגום ועריכה

קישור לפורום הנ"ל נמצא קבוע בעמודה השמאלית האפורה (בעמוד הראשי של הפורום) תחת הכותרת "פורומים".

בנושא השפה האנגלית קיים גם פורום לימודי אנגלית (גם הוא מופיעה בעמודה השמאלית).

 
למעלה