צד"י

tapuztapuz6

New member
צד"י

היה עכשיו שידור חוזר של המפץ הגדול והייתה שם בדיחה על המילה "שיקסע". המילה באה מ"שקץ". האם לדעתכם זה שריד שמראה שפעם הגו בהגייה האשכנזית צד"י כמו סמ"ך? יש תיאוריה שאשכנזים דיברו בהגייה דומה לספרדית עד המאה ה13. אפילו קראתי שהגו חי"ת ועי"ן עד תקופה מאוחרת. מה גרם לצד"י להפוך לts? האם זאת סתם השפעה משפת הדיבור, היידיש כמו מה שקרה לחולם ולקמץ או שפשוט החליטו לקרוא אותה ts כדי לבדל בין שלושה צלילים שנהגו כs: סמ"ך, צד"י ותי"ו רפה?
מה דעתכם?
 

Mits Petel

New member
ההגיה ts ל-צ הייתה כנראה גם בספרד לפני הגירוש

בספרדית שלפני הגירוש הייתה פונמה ts (שנכתבה אז כ-c או כ-ç), הפונמה הזאת השתנתה בספרדית (התאחדה עם פונמה אחרת, והמבטא של שתיהן השתנה, וגם עשו שם רפורמה בכתב..), וגם ברוב הדיאלקטים של לאדינו - אבל ההגייה כ-ts נשמרה בדיאלקט של סרייבו (ואולי מקומות אחרים במערב הבלקן). עכשיו, מה הקשר לעניינו? כאשר תיעתקו שמות ספרדיים לעברית, בתקופה שלפני הגירוש וקצת אחר-כך, תיעתקו c או ç ל-צ. למשל התעתיק הישן לשם Gracia היה גרציאה, לעומת זאת, התעתיק של שם המשפחה Sasportas הוא ששפורטש - את הצליל s הם העדיפו לתעתק כ-ש שמאלית, כך גם Kosta (קיצור או "שם חיבה" לעיר קונסטנטינופול) תועתק כ"קושטא", ואני מניח שבגלל חוסר הניקוד, מתישהו איפהשהו התחילו לקרוא את המילה הזאת "לא נכון", כפי שהוגים היום.

על כל פנים, יש עדויות חזקות שההגיה של צ כ-ts היא לא רק אשכנזית. אצל יהודי ספרד היא השתמרה רק במקומות שבהם שפת המקום כללה את הפונמה הזאת, כגון סרבו-קרואטית ובולגרית, אבל אפילו לא בכל המקומות האלה. מרבית דוברי הלדינו ביטאו צ כ-s (פשוטה, לא נחצית...).
 

tapuztapuz6

New member
תודה. מעניין מאוד ומחדש

אבל נשארו לי כמה שאלות. איזו הגייה הייתה הראשונה שביטאה ts? האם אחת מהן השפיעה על השנייה או שזה צירוף מקרים? האם המעבר לts היה החלטה מודעת?
 

Mits Petel

New member
ההגיה כ-ts היא ותיקה

הייתה קיימת תמיד(?) גם אצל יהודי איטליה (שאינם אשכנזים ואינם ספרדים).

קיימת תיאוריה (אני לא בקיא בפרטיה) שההגיה הזאת של ה-צ אינה בהשפעת
שפה זרה. לפי התיאוריה הזאת ה-ס' העברית בכלל נהגתה ts, ואילו ה-צ הייתה
גרסא נחצית של ה-ס. כלומר ה-t התחילית אינה תוספת מאוחרת אלא באה מההגיה המקורית, והשינוי היה רק באיבוד הנחציות. לפי מה שקראתי:

ס- ts
צ- 'ts
ש ימנית - s (או sh)
ש שמאלית - חוכך צידי בלתי קולי (ll בוולשית)

אחת הטענות שאני זוכר התבססה על מיפוי האותיות הפניקיות לאותיות היווניות.
האות ס מקבילה דווקה ל-ksi ואילו מה שמקביל לסיגמא היא דווקא ש.
אני זוכר שהיו טענות נוספות בהתבסס על כל מיני שפות שמיות נידחות, אבל אני לא זוכר אותן.
 
למעלה