tapuztapuz6
New member
שתי שאלות
1) למה לא מלמדים שלאל"ף יש הגייה מיוחדת והיא לא סתם תנועה?
למה לא מלמדים שצריך לומר mayim bayit shamayim?
אני לא זוכר שלמדתי על זה. רק לאחרונה גיליתי שלאל"ף אמורה להיות הגייה מיוחדת ושב"מים" צריך לבטא yi. וגם רק לאחרונה קראתי על ההגייה של קו"ף, טי"ת, וי"ו, צד"י , ההגייה הרפה של גד"ת ועוד. ניסיתי לראות כמה סרטונים שמסבירים מה זה glottal stop. לא הבנתי לגמרי איך צריך לומר, אבל לפחות עכשיו אני יודע שלאל"ף יש הגייה מיוחדת. לדעתי המצב גרוע מאוד אם אפילו לא יודעים איך צריך לומר. ה"א, עי"ן וחי"ת יודעים איך הן נשמעות, כמעט לא הוגים בימינו, אבל לפחות יודעים! לכן אני גם חושב שבהרבה דברים הציבור לא "אשם" כי פשוט לא למדו אותו.
האם אתכם למדו שלאל"ף יש צליל מיוחד ושצריך לבטא yi במילים כמו "בית"?
האם למדו אתכם על ההגייה המקורית של טי"ת צד"י קו"ף וי"ו ועוד?
2) למה החליטו לתעתק t לטי"ת אם אין טי"ת בשפה שממנה באות המילים?
למה קו"ף במקום כ"ף? למה החליטו לכתוב "מקס" ולא "מכס", "פרדוקס" ולא "פרדוכס"?
תודה.
1) למה לא מלמדים שלאל"ף יש הגייה מיוחדת והיא לא סתם תנועה?
למה לא מלמדים שצריך לומר mayim bayit shamayim?
אני לא זוכר שלמדתי על זה. רק לאחרונה גיליתי שלאל"ף אמורה להיות הגייה מיוחדת ושב"מים" צריך לבטא yi. וגם רק לאחרונה קראתי על ההגייה של קו"ף, טי"ת, וי"ו, צד"י , ההגייה הרפה של גד"ת ועוד. ניסיתי לראות כמה סרטונים שמסבירים מה זה glottal stop. לא הבנתי לגמרי איך צריך לומר, אבל לפחות עכשיו אני יודע שלאל"ף יש הגייה מיוחדת. לדעתי המצב גרוע מאוד אם אפילו לא יודעים איך צריך לומר. ה"א, עי"ן וחי"ת יודעים איך הן נשמעות, כמעט לא הוגים בימינו, אבל לפחות יודעים! לכן אני גם חושב שבהרבה דברים הציבור לא "אשם" כי פשוט לא למדו אותו.
האם אתכם למדו שלאל"ף יש צליל מיוחד ושצריך לבטא yi במילים כמו "בית"?
האם למדו אתכם על ההגייה המקורית של טי"ת צד"י קו"ף וי"ו ועוד?
2) למה החליטו לתעתק t לטי"ת אם אין טי"ת בשפה שממנה באות המילים?
למה קו"ף במקום כ"ף? למה החליטו לכתוב "מקס" ולא "מכס", "פרדוקס" ולא "פרדוכס"?
תודה.