איך "אוטובוס" נהיה "קו"?

באופן עקיף

bus הוא "קו תעבורה", או "קו תקשורת" או "ערוץ תקשורת".
נראה שאוטובוס הוא הלחם של automobile עם bus.
&nbsp
שגיתי?
 

trilliane

Well-known member
מנהל
כי בין שתי נקודות עובר רק קו אחד...
זו מטאפורה די פשוטה

(כך באנגלית line ואני מניחה שגם בשפות אחרות) בדיוק כפי שגם "רשת" משמשת בהקשר כזה – רשת תקשורת, רשת כבישים וכו'. חיבור של שתי נקודות ישירות זו עם זו נעשה בקו, חיבור של הרבה נקודות הוא רשת.
&nbsp
מכיוון שכל מסלול של אוטובוס הוא "קו" על המפה, הרי שמספר האוטובוס מייצג את מסלול האוטובוס ומכאן "קו אוטובוס".
 

John the Savage

New member
אוטובוס הוא כלי הרכב

המילה "קו" מתייחסת לשירות שכלי רכב שעובר לאורך מסלול (קו) מסויים מבצע.

כפי שכתב עוץליגוצלי למעלה, המילה "אוטובוס" היא הלחם של אוטו-בוס (bus). המילה bus היא קיצור של המילה omnibus בלטינית, שזה רבים של omni שמשמעותו "הכל". כלי רכב גדול מספיק שיכול להכיל הכל.

המילה line משמשת גם באנגלית ובשפות אחרות לציין שירות אוטובוס לאורך מסלול קבוע ולפעמים גם במשמעות של חברה שמפעילה שירות כזה. באנגלית "קו" יכול להיות גם מטוס (airline) או ספינה (shipping line וגם בקיצור liner).
 

Assiduous

New member
היכן אוטובוס נהיה קו?

למעשה, האוטובוס לא היה קו. האוטובוס נוסע בקו.
קו הוא מסלול בין שתי נקודות. הוא יכול להיות ישר, עקום, מעוקל וכו'
משרדי התחבורה או חברות האוטובוסים מכנים במספרים את המסלולים האלה הנעים בין שתי נקודות (תחילה וסוף). לכן, מבחינה מעשית ה"קו" הוא הנושא הדומיננטי כשמדברים על אוטובוס.
 
בלשון הדיבור

אומרים למשל "קח קו 5 לדיזנגוף", אבל מכיוון שבקו זה נוסעים גם מיניבוסים, אפשר גם להציע "קח מיניבוס קו 5".
הקו מציין מסלול מוגדר ולא יופיע סתם כך במובן הרכב עצמו, כגון "נסעתי בקו אגד" או "הקו היה מאד עמוס הבוקר"
 

trilliane

Well-known member
מנהל
בדיוק מה שהוא אמר: הקו מייצג את המסלול, לא את כלי הרכב עצמו

לכן אין צורך לומר "קח מיניבוס קו 5" אלא רק "קח קו 5" (או "עלה על קו 5") כי חשוב כאן המסלול ולא כלי הרכב, על אחת כמה וכמה שאינך יכול לשלוט מה יגיע (אוטובוס רגיל, אוטובוס מפרקי, מיניבוס... מה זה משנה?).
 
למעלה