trilliane

Well-known member
מנהל
שאלת ביטוי אבל נתת לדוגמה מילה... ובכן, אם כך


יש לי מלוא השק...
&nbsp
שונאת שימוש בשאילות או בתרגומי שאילה עילגים ומיותרים מאנגלית וכו' כמו "עושה שכל", "וואנס", "דיסהמלצה" (פופולרי מאוד בפורומים בתפוז), ריזיקה (סיכון), ליריקה/ליריקס (מילים), ליטרלי (מילולית) ועוד...

&nbsp
שונאת את השימוש הבלתי נגמר ב"כאשר" גם כשלא מדובר בזמן או במצב ואף לא בפסוקית... הפכו אותה למילת קישור כללית (לא פעם במשפט מחובר בכלל).

&nbsp
שונאת את היידוע הרווח של שמות פרטיים מסחריים (האיביי, הפייפל, הוויקיפדיה, חיפשתי בַּגוגל, בַּיוטיוב, התפוז ועוד).
&nbsp
וכמובן, שונאת כשאנשים הוגים צAהAריים.
 
מתכתשים אצלנו פה ושם, אבל בשום אופן אי אפשר לומר ש

זורם דם רע* בין באי פורומנו.
כך או כך טובה התכתשות בריאה על להראות כתף קרה** זה לזה.

*איחס!
**איחסיים!
 

Anna Vasserman

New member
ריזיקה


לא נראה לי שזו בכלל מילה בעברית. בעברית יש מילה מאד יפה לזה :"סיכון".
כשאני שומעת אנשים משתמשים ב"ריזיקה", זה מעביר בי חלחלה...
זה נשמע כאילו אנשים שפשוט לא יודעים אנגלית עשו עיוות של המילה: Risk.
 

מוגג

New member
"כאלה ואחרים"

הבא ללא צורך כזה או אחר, באמצע דיווחים כאלה ואחרים.

ומן הסתם, מצטרף אליו גם הביטוי "מן הסתם".
 

A לוןA

New member
"עשיתי אותו"

בחילה וחלחלה בו-זמנית.
&nbsp
(וגם "בנאדם" שמהווה תרגום עילג ל-man הסלנגי האמריקאי...)
 
"באזור ה..."

במקום המחיר הוא בערך שקלים,
המחיר הוא באזור האלף..
&nbsp
ניפגש באזור חמש אחר הצהרים.
&nbsp
אבל אולי לא מתאים כי השפה לא תקנית.
&nbsp
המילה "בערך" חסרה.
 

ayaht

New member
בת זוגתי..

אין כזה דבר!!!

או בת זוגי. או זוגתי.

זהו.
הוצאתי את זה מהמערכת.
תודה שאיפשרתם..
 

trilliane

Well-known member
מנהל
גם אני חשה כך, אך מתברר שדווקא באקדמיה ללשון לא...

השורה התחתונה: "לצירוף בת זוגתו מצאנו עדויות מן הספרות העברית בראשית המאה העשרים ומן העיתונות העברית משנות השישים, והוא הולך ורווח בדור האחרון. [...] אם כן האומרים 'בת זוגתו', 'בת זוגתי' יש להם על מה שיסמוכו."
זוגתו, בת זוגו, בת זוגתו | האקדמיה ללשון העברית
(חשוב להבהיר שזו תשובה שנכתבה מטעם המזכירות המדעית של האקדמיה, לא מדובר כאן בפסיקה).
 

Anna begins cc

New member
התשובות בשרשור

הן בעיקר תשובות הסובבות סביב העברית התקנית.
האמינו לי, אני שותפה לאותה תשוקה, ללא ספק,
אבל השאלה היא, כך הנחתי, היא על מילים רגילות וסטנדרטיות (ותקניות) שאתם באופן אישי פשוט לא סובלים.
אם כך:
"למותר לציין" - אני לא יודעת למה. אני רק קוראת את צמד המילים האלה ומרגישה בחילה.
"נימוח" - מילה נוראית.
כמו שנאמר כאן - "תרגעי" - אין מילה שפחות מרגיעה אותי מהמילה הזאת, והיא רק מעצבנת אותי עוד יותר.
"אם וכאשר" - לא מרגיז, אבל.. לא יודעת. לא אוהבת את הביטוי הזה.
ומילה אישית - "חצופה". אין לי בעיה עם המילה באופן כללי, אבל זו המילה שהכי מעליבה אותי כשהיא מופנית אליי באופן אישי. יותר מכל מילה אחרת שניתן לומר לי.
&nbsp
&nbsp
 

trilliane

Well-known member
מנהל
על פי רוב אין לי משהו נגד מילים רגילות וסטנדרטיות...


והדבר היחיד שיש לי נגד "נימוח" הוא כשמשתמשים בה במקום "פריך" משום מה (נתקלתי בכך).
 
תהיו בריאים

לא עלינו . שנשמע בשורות טובות וכל מילים ומשפטים בסגנון הזה

נ.ב הבנתי שהתכוונתם למשהו אחר אבל הייתי חייבת לשתף
 

golan2072

New member
מה-זה כמילת הדגשה\התפעלות


"הוא מה-זה יפה"
"היא מה-זה חכמה"
"הגשם הזה מה-זה חזק"
 
שונאת את המילה "קסום" כתיאור

&nbsp
"היה יום קסוווםם"
"הארוחה היתה קסווומה"
&nbsp
ושונאת אנשים שאומר ש... (בתיאור זמן או ארוע) במקום כש...
 

ayaht

New member
נזכרתי בעוד משהו: "כמו שאומרים"...

לא יכולה לסבול אנשים צעירים שאומרים את זה.
הם נשמעים כאילו שהם מצטטים את הסבא והסבתא המתוסכלים שלהם.

מזכיר לי מישהי מאוד ספציפית שאני מתעבת.
 
למעלה