dory141

New member
איזה ביטוי בשפה העברית אתם לא סובלים?

משום מה, פיתחתי אלרגיה לביטוי "להתעורר", כשהכוונה היא לא לקום בבוקר או מתנומה. הביטוי, בייחוד כשהוא נאמר בצורה תוקפנית על ידי מישהו שהוא כביכול מבוגר ממך או בכיר ממך באיזו היררכיה, ממש עושה לי צמרמורת בכל הגוף ואני חושב שמעולם לא אמרתי אותו לאיש. בשבילי, מישהו שאומר לי אותו או למישהו אחר, כמו נועץ למישהו סכין בבטן. האם גם לכם יש דברים דומים?
 

Assiduous

New member
מה שאתה מתאר זה אלרגיה לשונית מעניינת

אני מתאר לעצמי שלכל אחד יש את המילים האלה שגורמות לו להרגיש את הכאב החד הזה שאתה מדבר עליו.
ניסיתי לחשוב על עצמי
ובעיקר מצאתי מילים לא נעימות... אבל לא הצלחתי למצוא מילה שגרתית כמו 'להתעורר' שתגרום לי לחלחלה, רעד וכאב וכו' כפי שאתה מתאר.

יותר מעניין, האם יש לך אנטידוט כנגד האלרגיה הזאת. או במילים אחרות, איזו מילה מחזירה אותך לשגרה ומרגיעה אותך?
 

dory141

New member
תשובה

מילים כמו תירגע או תנוח מחזירות לי את האיזון.
 

יאקים2

New member
הלשון הדבורה סובלת כמעט הכול.

ברור שהמשפט איננו תקני, כי יש בו השמטה, שכמעט הכול מודעים לה וחשים בה.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
אותך; אותי היא משעשעת


נתקלתי בה לראשונה בטירונות, כשהמ"כית אמרה לאחת החיילות "תרגיעי".

ברגע הראשון לא הבנתי את מי בדיוק היא אמורה להרגיע, מהר מאוד קלטתי שאת עצמה...

&nbsp
אני חושבת שההבדל הוא ש"להירגע" הוא בנפעל, הוא חצי סביל, מעין תהליך פנימי שקורה; המטרה (גם אם באופן לא מודע) ב"תרגיע" היא להפוך את הפועל לפעיל יותר, לקחת שליטה מלאה על מצבך הנפשי ולהרגיע את עצמך בכוח. משהו כזה.
 

יאקים2

New member
אני מאוד שמח שיש לך סיבות להשתעשע...

איני יודע מי הייתה המ"כית שלך...אצלי (שנה וחצי לפנייך...) רבים מן המ"כים היו דפ"רים.
אני נוטה להניח שאפילו המ"כית הדגולה שלך ידעה שהיא משתמשת בסלנג, ולא משום שהיא
נסמכה על מקורותינו, שחלק מהם הובאו על ידי איתי.
אני מניח שגם "כנסו, כנסו!" נראה לך ביטוי משעשע, כי ברור שהדובר משתמש במשמעות של "היכנסו".
אבל כבר אינני מופתע מגישתך הנוטה לקבל כתקניים-לגיטימיים כל מיני שיבושים, שהעילגות נודפת מהם למרחוק.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
אתה משער לא נכון

אני שונאת את "כנסו כנסו", מעבר לחוסר התקינות הוא מייצג תרבות שאני בזה לה.
לגבי "גישתך הנוטה לקבל כתקניים-לגיטימיים כל מיני שיבושים, שהעילגות נודפת מהם למרחוק" – גם כאן טעות בידך, מאחר שאין לי כל גישה כזאת. גם לו הייתה לי, היא לא הייתה רלוונטית לסלנג, שהרי הוא אינו תקני מעצם טיבו...

בכל פעם שאתה מתיימר לייצג את "גישתי" אתה מרבה לטעות בה ולפרש אותי לא נכון; אז אולי די? סיכמנו שאתה מביא את דבריי בשם אומרם, לא?
שוב ושוב אתה מוכיח שאינך מבין אותי כלל...
 

יאקים2

New member
הפעם אני באמת שמח על הבהרתך....

מה שלמלך (העברית התקנית...) למלך, ומה שלעבדיו (הסלנג) לעבדיו.
אכן כשמדובר בסלנג צרוף-רצוף איש לא יתקומם בידעו שמדובר בלשון תת-תקנית,
הצרה היא שיש המשלבים מבלי דעת סלנג בטקסט גבוה משלבית.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
מעולם לא נתקלתי ב"תרגיע" בהקשר זה במשלב גבוה

 

יאקים2

New member
באמרך "בהקשר זה", למה את מכוונת?

אכן, כל מי שפונה לחברו ב"תרגיע" אינו מכוון למשלה התנ"כי הגבוה, באשר אני מניח שהוא אינו יודע על קיומו....
הרי הוא מתכוון ל"תירגע".
ולהערתך, במקרא מופיע ביטוי זה, והוא מופיע בטקסט "גבוה".
 

trilliane

Well-known member
מנהל
בהקשר זה, כלומר "תרגיע את עצמך" (תקני להרגיע אחרים...)

 

יאקים2

New member
קצת מוזר...אם כך, למה להשתמש ב"תרגיע",

ולא ב"תרגיע את עצמך" או פשוט ב"תירגע"?
אבל אמרת סלנג, אזי שיהיה... ממילא ימשיכו להכניס בכל משפט את "כאילו" שלא לצורך, את "זאתי" ועוד שיבושים "משעשעים", כדברייך.
 

A לוןA

New member
בפעמים הראשונות שאני נתקלתי ב"תרגיע"

הוא הגיע בצורתו המלאה- "תרגיע את עצמך"
לטעמי יש הבדל בין "תרגיע" הסלנגי, שיש בו נימה של הצעה, לבין "תירגע"- שלו יש נופך של פקודה.
 

יאקים2

New member
ערב טוב, אלון

לגבי הרישא של דבריך, גם אני סבור שהצורה "תרגיע" התקצרה מן הצורה השלמה וההגיונית (תרגיע את עצמך).
אלא שלגבי הסיפא, אני מתקשה להסכים עם ההבחנה-אבחנה שלך.
 

A לוןA

New member
ערב מצויין

הסיפא הנ"ל היא יותר עניין של הרגשה מאשר עניין דקדוקי וככזה- מותר לנו להיות חלוקים עליו :)
 

יאקים2

New member
היי, אלון

כידוע, ישראל היא מדינה דמוקרטית, ובהחלט אתה רשאי לחלוק לא רק עליי....
 
למעלה