לגלישה באתר בגירסה המותאמת לסלולאר
| הוספת הודעה
הגדרות תצוגה

הגדרות עץ הודעות

מאפייני צפייה

הצג טקסט בתצוגה
הצג תגובות באופן
עדכן
1400114,001 עוקבים אודות עסקים

פורום השפה העברית

ברוכים הבאים לפורום הַשָּׂפָה הָעִבְרִית בתפוז! כאן אנו שואלים, עונים, דנים ומתעדכנים בכל הנוגע לשפה העברית.
מומלץ להיעזר ב"כלים ומידע": קישורים, הודעות נבחרות, שאלות נפוצות, מאמרים ועוד. 
 ¿ מה זה...?  לשימושכם: מילון ספיר, ויקיפדיה, גוגל. לא מצאתם? שאלו אותנו!
 
 
תוכני הפורום ומטרותיו
הפורום עוסק בכל הקשור לשפה העברית. ניתן לקבל עזרה בשיעורי הבית בלשון וגם לנהל דיונים מעניינים על שינויים בשפה העברית, מילים חדשות, כללי ניקוד וכדומה. איננו מציגים "אקדמיה חלופית" (שהיא ברוכה וחשובה, ללא כל ספק), אלא מעדיפים את האקדמיה עצמה.
 
תקנון הפורום
יש לקרוא את התקנון ואת כללי הכתיבה בפורום.
 
יצירת קשר עם הנהלת הפורום
כל שאלה, בקשה, עצה והערה ניתן להפנות אל מנהלי הפורום במסרים האישיים.
 
שהייה נעימה בפורום "השפה העברית"!

הנהלת הפורום:

אודות הפורום השפה העברית

ברוכים הבאים לפורום הַשָּׂפָה הָעִבְרִית בתפוז! כאן אנו שואלים, עונים, דנים ומתעדכנים בכל הנוגע לשפה העברית.
מומלץ להיעזר ב"כלים ומידע": קישורים, הודעות נבחרות, שאלות נפוצות, מאמרים ועוד. 
 ¿ מה זה...?  לשימושכם: מילון ספיר, ויקיפדיה, גוגל. לא מצאתם? שאלו אותנו!
 
 
תוכני הפורום ומטרותיו
הפורום עוסק בכל הקשור לשפה העברית. ניתן לקבל עזרה בשיעורי הבית בלשון וגם לנהל דיונים מעניינים על שינויים בשפה העברית, מילים חדשות, כללי ניקוד וכדומה. איננו מציגים "אקדמיה חלופית" (שהיא ברוכה וחשובה, ללא כל ספק), אלא מעדיפים את האקדמיה עצמה.
 
תקנון הפורום
יש לקרוא את התקנון ואת כללי הכתיבה בפורום.
 
יצירת קשר עם הנהלת הפורום
כל שאלה, בקשה, עצה והערה ניתן להפנות אל מנהלי הפורום במסרים האישיים.
 
שהייה נעימה בפורום "השפה העברית"!
x
הודעה מהנהלת הפורום
המשך >>

לצפיה ב-'לתזכר'
לתזכר
<< ההודעה הנוכחית
02/11/2013 | 14:39
32
842
האם אני צודקת שאין מילה כזו? אני מניחה שזה מגיע מהמילה "תזכורת". אבל אם יש לפני משפט "הוא התפלא מאוד כשהתקשרתי לתזכר אותו בעניין זה", לי נראה יותר שצריך להיות "הוא התפלא מאוד כשהתקשרתי להזכיר לו את העניין הזה".

אבל אני תוהה אם אין כאן איזושהי דקות שאני מאבדת. אולי משהו שקשור בכך שאני לא מזכירה משהו לאדם ספציפי ששכח, אלא הפעולה שמדובר עליה היא פעולה גורפת - להתקשר להרבה אנשים בזה אחר זה ולהזכיר להם את קיומו של אירוע כלשהו, כשלא ידוע לי כלל אם שכחו. אז אולי בכל זאת סתם "להזכיר" לא מספיק?
השפה העברית >>
לצפיה ב-'המילה ללא ספק קיימת בעברית בת ימינו'
המילה ללא ספק קיימת בעברית בת ימינו
02/11/2013 | 14:56
2
104
גם אם לא קיבלה חותמת מהאקדמיה (שזה בסדר, מאחר שגם לאקדמיה אין יומרה לאשר כל מילה ומילה בשפה).

אני לא יודעת אם השורש ת-ז-כ-ר נגזר משם העצם 'תזכורת' או מ'תזכיר' (כנראה מהראשון, אבל מה זה משנה) אבל אני חיה איתו בשלום, הוא לא מטריד אותי.

אם רוצים לחפש הבדלי שימוש צריך פשוט להתחיל לחרוש קצת על גוגל... בשליפה הייתי אומרת ש"להזכיר" נראית לי כללית יותר, שהרי לא כל הזכרה היא לשם תזכורת. אפשר להזכיר למישהו שהוא שכח משהו ,למשל "הזכרתי לו את הצחוקים שעשינו במדורת ל"ג בעומר בכיתה ג'". ברור שבמקרה כזה אין מקום לשימוש ב"תזכרתי".

לעומת זאת תזכורת ניתנת גם במקרים שבהם מישהו לא שכח כלום, אבל רוצים לוודא שלא ישכח: "שולה, תתזכרי בבקשה את כל משתתפי הישיבה של יום שני".
השפה העברית >>
לצפיה ב-'היא גם לא מופיעה במילון ספיר אונליין.'
היא גם לא מופיעה במילון ספיר אונליין.
02/11/2013 | 15:02
1
33
לצפיה ב-'אז מה?'
אז מה?
02/11/2013 | 15:11
51
מילון ספיר מבוסס על מילון ההווה, שהוא מילון תקני ומצומצם (מבחינת כמות הערכים) לעברית שימושית. ספיר אמנם הרחיב אותו, ועדיין, לא בהכרח בכיוון השפה המדוברת. זו החלטה של המילונאי אילו מילים לכלול ואילו לא; כשמדובר במילים חדשות (שלא מבית האקדמיה) סיכוי גבוה שהן לא ייכנסו עד שלא יתבססו דיין. מילון ההווה יצא לפני כמעט עשרים שנה, וספיר כמה שנים אחריו, כלומר מדובר במילונים משנות התשעים, הם לא מעודכנים.

אני מניחה שתמצאי את המילה במילון רב-מילים, שהוא מילון מקוון עדכני וגם ליברלי יותר בגישתו.
השפה העברית >>
לצפיה ב-'ראשית, השורש בוודאי קיים.'
ראשית, השורש בוודאי קיים.
02/11/2013 | 17:35
11
52
מדובר בשורש תנייני שנוצר מן השורש הראשוני ז-כ-ר בשם העצם "תזכיר" בדומה לשורשים רבים שנוצרים בדרך זו:
לתארך מתאריך; לתפקד מתפקיד; לתחלף מתחליף; לתמלל מתמליל ועוד ועוד.
אלא מאי? את צודקת שרבים משתמשים בפועל "לתזכר" במשמעות של להזכיר מטעמים שונים - אולי מתוך רצון להתייפייף במילה "גבוהה" יותר או משום
שאינם שמים לב להבדל בין השניים.
אני מתאר לעצמי שבדיקה בגוגל תגלה שרוב המשתמשים ב"לתזכר" משתמשים בו במשמעות של להזכיר, ולא כדין. אך מה לעשות? זו דרכה של לשון דבורה טבעית, כנראה.
השפה העברית >>
לצפיה ב-'אם כך, מה המשמעות האמיתית שלו?'
אם כך, מה המשמעות האמיתית שלו?
02/11/2013 | 18:08
10
26
טריליאן הציעה לחפש ב"רב מילים", אבל אין לי גישה אליו, ולכן בדקתי במורפיקס, ושם הוא מתורגם ל־remind.

השפה העברית >>
לצפיה ב-'למיטב ידיעתי "לתזכר" פירושו לתת תזכורת'
למיטב ידיעתי "לתזכר" פירושו לתת תזכורת
02/11/2013 | 18:18
8
121
(אגב, מורפיקס שייך לרב-מילים, כידוע).
נדמה לי שלחוכך יש גישה לרב-מילים, אני מניחה שיוכל לבדוק מה כתוב שם כשיגיע לפורום.
השפה העברית >>
לצפיה ב-'הגייתי! הנה:'
הגייתי! הנה:
02/11/2013 | 18:56
6
52
הנה (מרב מילים):
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
הסבר מלא למילה תִּזְכֵּר  פ' פיעל

שלח תזכורת, דאג להזכיר משהו למישהו באמצעות הודעה מתאימה.
• אין זה מחובתה של חברת הביטוח לתזכר את המבוטח לגבי חידוש הפוליסה שלו.
• דוחות חניה אינם מתיישנים כל עוד העירייה מתזכרת כל שלוש שנים.
• המרפאה דואגת לתזכר פגישות באמצעות מסרונים.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

אם אני מבין נכונה את ההגדרה, ניתן לומר שהיא פשוט גזירת פועל משם, להגברת יעילות העברת המסר (היעילות שבקיצור), משמע, במקום לומר 'שלחתי תזכורת' אומרים 'תזכרתי'.
משהו מעין 'סִנדלו אותי' במקום 'שמו לי סנדל דנוור'; 'התחיילתי' במקום 'נעשיתי חייל' וכיוצא בהללו.
ובנגזר מהאמור לעיל, להבנתי, השימוש הוא כזה: היכן שמתכוונים לומר, שלחתי תזכורת (או אולי, בהרחבה מסוימת, שלחתי/העברתי/מסרתי) תזכורת ניתן לומר באופן שווה משמעות: תזכרתי; היכן שלא - הזכרתי.
השפה העברית >>
לצפיה ב-'אם כך, להזכיר למישהו בעל-פה'
אם כך, להזכיר למישהו בעל-פה
02/11/2013 | 19:13
5
30
איננו לתזכר. רוצה לומר, גם אם מתקשרים לעשרות אנשים להזכיר להם שיש בחירות מחר, מכיוון שאין מדובר במשלוח תזכורת אלא בהידוד, הייתי אומרת בכל זאת שמדובר ב"להזכיר" ולא "לתזכר".

או שגם כאן פרשנותי כושלת?

(ותודה לך, חוכך, על העיון)
השפה העברית >>
לצפיה ב-'למה לא? תזכורת לא חייבת להיות בכתב'
למה לא? תזכורת לא חייבת להיות בכתב
02/11/2013 | 19:31
4
17
לצפיה ב-'אבל דובר על משלוח.'
אבל דובר על משלוח.
02/11/2013 | 19:47
2
22
"שלח תזכורת, דאג להזכיר משהו למישהו באמצעות הודעה מתאימה".

הודעה לא חייבת להיות בכתב, יש גם הודעה מוקלטת. אבל קשה לי לראות שיחה עם מישהו כ"הודעה", ובוודאי כ"הודעה שנשלחה".
השפה העברית >>
לצפיה ב-'כיום בעידן המסרונים, השיחוחים, הווטסאפ וכו''
כיום בעידן המסרונים, השיחוחים, הווטסאפ וכו'
02/11/2013 | 19:58
1
25
נראה לי שההבדלים הטכנולוגיים האלה בלאו הכי מיטשטשים...
ואמנם "תזכיר" הוא אכן בכתב, אבל "תזכורת" כבר מזמן לא.
השפה העברית >>
לצפיה ב-'כלומר, לא בהכרח... '
כלומר, לא בהכרח...
02/11/2013 | 20:00
11
לצפיה ב-'לעניות דעתי, דעתי כדעתה של טריליאן (במקרה זה,'
לעניות דעתי, דעתי כדעתה של טריליאן (במקרה זה,
02/11/2013 | 19:58
25
כמובן ).
חשתי צורך כבר בהודעתי הקודמת, להרחיב מעט את הגדרת 'רב מילים' (וליתר דיוק להשתמש באמירה שלו, שאותה אני מבליט כאן באותיות מודגשות: שלח תזכורת, דאג להזכיר משהו למישהו באמצעות הודעה מתאימה. לכן כתבי שם (בהודעתי הקודמת): בנגזר מהאמור לעיל, להבנתי, השימוש הוא כזה: היכן שמתכוונים לומר, שלחתי תזכורת (או אולי, בהרחבה מסוימת, שלחתי/העברתי/מסרתי) תזכורת...

כלומר, את דאג להזכיר משהו למישהו באמצעות הודעה מתאימה ניתן להבין גם כ'דאג להזכיר...באמצעות הודעה - בדרך כלשהי, למשל בטלפון - מתאימה.
השפה העברית >>
לצפיה ב-'זו הסיבה שהסתכלתי במורפיקס.'
זו הסיבה שהסתכלתי במורפיקס.
02/11/2013 | 19:11
22
הנחתי שאם מילה קיימת ברב-מילים, היא קיימת גם במורפיקס.
השפה העברית >>
לצפיה ב-'חרות, הא לך דוגמה, אם רצית, למגבלות המילונים,'
חרות, הא לך דוגמה, אם רצית, למגבלות המילונים,
02/11/2013 | 18:39
23
שאינם יכולים לתת תשובה לכל שאלה.
לענ"ד לתזכר משמעו צלשלוח תזכיר, ולא להזכיר גרידא.
אך כאמור, כמעט כוליה עלמא משתמשים בפועל זה כתחליף (מוצלח או לא מוצלח - הכול בעיני המשתמש...) לפועל להזכיר.
שבוע טוב לך.
השפה העברית >>
לצפיה ב-'לתזכר = להזכיר'
לתזכר = להזכיר
03/11/2013 | 00:14
16
82

לתחושתי (אין לי ידע מבוסס) מילה זו נכנסה כמו דומותיה (לתצפת, לתדע, לתחקר, לתדרך ועוד) מהעגה הפיקודית-צבאית והתבססה בלשון הניהול האזרחית (או להפך).
בתחילה היה פועל "צפה", נגזרה ממנו "תצפית". מתצפית צופים, אך כדי להבהיר היטב שלח המפקד את פקודיו "לעשות תצפית" כי "צְפו" אינו ברור דיו ו"לכו צפו מהתצפית" מסורבל מדי.
כדי לקצר הומצא פועל מיוחד - לתצפת.
כך קרה גם לתזכורת - "תזכירי לי" משמעו "אני שכחן לכן יש לי מזכירה". "שלחי תזכורת" נשמע מכובד יותר.
מכאן קצרה הדרך ל"תַּזכרי אותי".
הדבר נעשה כה טבעי שלעתים שוכחים כי יש פועל שתוניין כבר קודם, כמו במקרה של "תזמן" הגלגלצי.
השפה העברית >>
לצפיה ב-'צודק כמעט בהחלט!'
צודק כמעט בהחלט!
03/11/2013 | 09:16
11
29
אלא שהפועל "לתזמן" נוצר בדרך קצת שונה, כמעין חיקוי לשורשים התנייניים שנוצרו באמצעות שם דוגמת תפקיד - לתפקד.
אבל ב"לתזמן" לא היה שם שהייתה בו תי"ו תחילית.
אך בעיקרון יש היגיון בשיגעון.
השפה העברית >>
לצפיה ב-'תזמון'
תזמון
03/11/2013 | 13:00
10
23

נדמה לי שגם בגלגלץ התחילו (שורש תנייני עתיק) עם "דווחו על התזמונים שלכם" ואז עברו ל"יסמין תזמנה 22 דקות".
השפה העברית >>
לצפיה ב-'אגב, תופעה זו של יצירת פעלים תנייניים'
אגב, תופעה זו של יצירת פעלים תנייניים
03/11/2013 | 17:38
9
24
דוגמת לתזמן די רווחת. לדוגמה, לתשאת, לתפעל, לתחכם ועוד ועוד - בפעלים אלה אין מאחוריהם שם בעל תי"ו תחילית בראשו,
זאת בניגוד ל: לתזמר (תזמורת), לתרגל (תרגיל), לתרבת (תרבות) ועוד.
ומשכבר נוצר פועל כזה, אין מניעה להטייתו בבניינים השונים ובשמות פעולה תשאלתי>תשאול; לתפעל: מתופעל, תפעול.
השפה העברית >>
לצפיה ב-'לא מכיר לתחכם ולתשאת'
לא מכיר לתחכם ולתשאת
03/11/2013 | 20:25
6
21

אם כי תשואה ותחכום קיימים משכבר.
השפה העברית >>
לצפיה ב-'ראשית, קבל תיקון: - לתשאל, לא לתשאת, וזה '
ראשית, קבל תיקון: - לתשאל, לא לתשאת, וזה
03/11/2013 | 21:04
5
17
קיים. מתנצל על כך שהתי"ו הקרובה ללמ"ד במקלדת החליפה מקום עם רעותה.
שנית, לגבי "לתַחְכֵּם" אני דווקא נתקלתי בפועל הזה, אם כי הוא אינו כה שכיח כרעיו האחרים...
אבל קיים שם פעולה תחכום ואף שם תואר (בינוני מבניין פוּעל) מתוחכם.
השפה העברית >>
לצפיה ב-'קיים "תשאול"'
קיים "תשאול"
03/11/2013 | 22:38
4
20
במובן חקירה. אני לא בטוח אם הוא קדם ל"לתשאל" או בא בעקבותיו
השפה העברית >>
לצפיה ב-'ברור שתשאול, שם הפעולה,'
ברור שתשאול, שם הפעולה,
03/11/2013 | 23:17
3
18
מקורו בפועל לתשאל (שורש תנייני ת-ש-א-ל, בניין פיעל). לא נראה לי הגיוני התהליך ההפוך,
שכביכול קודם היה שם פעולה ורק אחר כך נוצר הפועל.
כאמור, אין הצדקה לתי"ו שבפועל הזה, כי אין כאן שם מקורי שבו ישנה תחילית תי"ו בדומה ל: תרגיל, תפקיד, תזמורת, תאריך, תצפית, תרבות ועוד.
שבוע טוב וליל מנוחה לך.
השפה העברית >>
לצפיה ב-'אם הבנתי נכון,'
אם הבנתי נכון,
04/11/2013 | 21:41
2
11
לפי דעתך 'לתשאל' קדם ל'תשאול'.
למה?
לי דווקא נראה שבאיזשהו מקום (בצבא, במשטרה, אצל יועץ משפטי) החליטו שבמקום 'לעשות למישהו חקירה' 'יעשו לו תשאול'.  אולי סבר מי שהמציא שתשאול אינו חמור כמו חקירה. וזו גם מילה יפה ונשמעת מודרנית. ואת השם הפעילו אחר כך.
אולי לא זה היה סדר הדברים, אבל לא ברור לי על סמך מה אתה קובע שהסדר היה הפוך.
השפה העברית >>
לצפיה ב-'ההיגיון הלשוני שלי אומר, שבראשית היה '
ההיגיון הלשוני שלי אומר, שבראשית היה
04/11/2013 | 22:35
1
11
הפועל, ורק אחריו נוצר שם הפעולה, זה טבעי ונשמע הגיוני לענ"ד.
ואגב, זה שיש אומרים עשו לו תשאול במקום תשאלו אותו, רק מוכיח שהלשון
העילגת (הדבורה, העממית) קונה לה שביתה/ שליטה בשדרות רחבות בציבור לשביעות רצונו המלאה של אלה
שתומכיפ ב"לשון זורמת, טבעית, יצירתית" (דוגמת המלח....)
השפה העברית >>
לצפיה ב-'דווקא 'תשאול' נשמעת (לי)'
דווקא 'תשאול' נשמעת (לי)
04/11/2013 | 22:53
12
כמו מילה קשה שנולדה במקומות קשים (משטרה, צבא) שמתשאלים בהם. כזו שנולדה כשם וממנה יצא הפועל. מילה שנולדה ב'שטח' ואחר כך עלתה לגדולה (או לפחות לפעולה).
אני משערת שגם תדלוק הגיעה ממקומות דומים ובדרך דומה, אם כי אין לי ידע מבוסס בנושא.
השפה העברית >>
לצפיה ב-'וכמובן, לתדלק '
וכמובן, לתדלק
04/11/2013 | 00:12
1
8
לצפיה ב-'נכון ומן הסתם, ניתן להעלות מתהום'
נכון ומן הסתם, ניתן להעלות מתהום
04/11/2013 | 00:20
13
הנשייה שלנו עוד ועוד שמות כאלה.
השפה העברית >>
לצפיה ב-'ההבדל הקטן'
ההבדל הקטן
03/11/2013 | 10:03
3
33
(לא מהמילון, ידע אישי)
להזכיר: להחזיר מידע שנשכח, לוודא שמשהו לא יישכח
לתזכר: לוודא שמשהו לא יישכח
השפה העברית >>
לצפיה ב-'אני רוצה להזכיר לך'
אני רוצה להזכיר לך
03/11/2013 | 10:44
2
34
שמחר... זה לא זהה לתזכור?
אי אפשר להזכיר מה שלא נשכח?
השפה העברית >>
לצפיה ב-'זיכרון זה נושא מורכב'
זיכרון זה נושא מורכב
03/11/2013 | 16:49
1
25
המובן המקורי של השורש  זכ"ר היה כנראה "שם" או אמירה בעלת משמעות דתית שנועדו להנצחה:
זֶה-שְּׁמִי לְעֹלָם, וְזֶה זִכְרִי לְדֹר דֹּר (שמות ג)
הקדמונים ייחסו משמעות רבה לשמו של האדם ולהנצחתו, הן ברמה הסמלית (זכר שמו) והן בהמשך זרעו באמצעות בנים זכרים, ויש טוענים כי יש קשר בין זכר (גבר) לזיכרון.
קליין מעלה גם סברה לקשר עם דק"ר, במובן של "נעיצה" בתודעה, ויתכן שבמקור היה אפילו חפץ טקסי כלשהו שנועד למטרה זו
מכאן התפתח המובן לכמה כיוונים קרובים:
- העלאת משהו מהעבר: וַיְדַבֵּר שַׂר הַמַּשְׁקִים, אֶת-פַּרְעֹה לֵאמֹר:  אֶת-חֲטָאַי, אֲנִי מַזְכִּיר הַיּוֹם (בראשית מא)
- לקרוא בשם: וְשֵׁם אֱלֹהִים אֲחֵרִים לֹא תַזְכִּירוּ (שמות כג)
- ההיפך מלשכוח: וְלֹא-זָכַר שַׂר-הַמַּשְׁקִים אֶת-יוֹסֵף, וַיִּשְׁכָּחֵהוּ (בראשית מ)
- לוודא שמשהו יקויים כמובטח: זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶיךָ, אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לָהֶם בָּךְ (שמות לב) - כאן קשה להניח שמשה חושב שה' יכול לשכוח משהו...
כל המובנים האלה עדיין קיימים בשפה, ואנחנו משתמשים בכולם ומבינים את הכוונה לפי ההקשר.
עם זאת, כאשר אנחנו "מזכירים" למישהו את הפגישה מחר, אנחנו כאילו לא סומכים עליו או חוששים שהוא לוקה באלצהיימר, ולכן אנחנו מעדנים את המסר ורק "מתזכרים"
השפה העברית >>
לצפיה ב-'אם אתה משיך תזכור לתחום ה-PC'
אם אתה משיך תזכור לתחום ה-PC
03/11/2013 | 18:26
20
אני מרים ידים, אני לא מבין בלשון PC (אלא אם זו שפת מחשב המוכרת לי).
השפה העברית >>

הודעות אחרונות

20:43 | 18.08.19 Assiduous
17:42 | 18.08.19 הקוסמת הורודה
03:01 | 18.08.19 100W
17:51 | 16.08.19 information10
13:28 | 15.08.19 100W
06:49 | 13.08.19 Assiduous
17:39 | 12.08.19 100W
15:59 | 10.08.19 הקוסמת הורודה
15:00 | 10.08.19 VIK האחד

חם בפורומים של תפוז

חפשו אותנו גם באינסטרגם
חפשו אותנו גם...
פודי תפוז - האינסטגרם החדש כל התמונות של...
חפשו אותנו גם באינסטרגם
חפשו אותנו גם...
פודי תפוז - האינסטגרם החדש כל התמונות של...
בפייסבוק שלנו כבר ביקרתם?
בפייסבוק שלנו כבר...
רוצים להיות תמיד מעודכנים במה שקורה בתפוז?
בפייסבוק שלנו כבר ביקרתם?
בפייסבוק שלנו כבר...
רוצים להיות תמיד מעודכנים במה שקורה בתפוז?

מקרא סימנים

בעלת תוכן
ללא תוכן
הודעה חדשה
הודעה נעוצה
אורח בפורום
הודעה ערוכה
מכיל תמונה
מכיל וידאו
מכיל קובץ