GnomeBubble
New member
זה היה בסקרזם כמובן
זה רק מראה שההגדרה "שגיאה" היא יחסית. יש כאלה (בהט ורון) שהעברית של רש"י, ביאליק ומנדלי לא הייתה מספיק טובה בשבילם, והם הסתמכו על ההגיון הקר שלהם שלפיו "אפילו" מכיל בתוכו "אילו" ולכן צירופו ל"אם" זה שגיאה. עכשיו נשאלת השאלה - למה אם ביאליק/מנדלי/רש"י כתבו משהו בעברית זה הופך אותו אוטומטית לנכון (וזאת כשאף לא אחד מהם היה דובר ילידי של עברית, למרות כשרונם הספרותי המעולה של שני הראשונים ובקיאותו במקרא של האחרון), בעוד שמה שאני או חיים מהדוכן של האבטיחים כותבים זה לא נכון אוטומטית? אחח, הצביעות.
זה רק מראה שההגדרה "שגיאה" היא יחסית. יש כאלה (בהט ורון) שהעברית של רש"י, ביאליק ומנדלי לא הייתה מספיק טובה בשבילם, והם הסתמכו על ההגיון הקר שלהם שלפיו "אפילו" מכיל בתוכו "אילו" ולכן צירופו ל"אם" זה שגיאה. עכשיו נשאלת השאלה - למה אם ביאליק/מנדלי/רש"י כתבו משהו בעברית זה הופך אותו אוטומטית לנכון (וזאת כשאף לא אחד מהם היה דובר ילידי של עברית, למרות כשרונם הספרותי המעולה של שני הראשונים ובקיאותו במקרא של האחרון), בעוד שמה שאני או חיים מהדוכן של האבטיחים כותבים זה לא נכון אוטומטית? אחח, הצביעות.