אירוח רונית גדיש היום ב-18:00

sailor

New member
הכל תלוי בטיב/גודל הענבים של רה"מ

וחבריו לממשלה/קבינט/מטבחון. אם יש החלטות בעלות חשיבות לאומית ויש מנהיגות חזקה, היוע"מ יכול לצעוק געואלד והממשלה תחליט. נכון שמזמן לא היה לנו רה"מ עם פלדה שם למטה אבל זה לא משנה את העקרון, אם השירה רוצה לעבור, הכלב יכול רק לנבוח.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
נו באמת... בין התיאוריה למציאות המרחק רב.

בסופו של דבר מי שאחראי על מינוי היועמ"ש היא הממשלה, ואני כבר לא זוכרת איזה יועץ משפטי לממשלה כונה (בלעג) "היועץ המשפחתי". כמו כן מדובר על ויקיפדיה, ואפילו לא ברשימת התפקידים שהם מציגים שם, אלא "לטענת המבקרים". אם אתה רוצה לצטט את תפקידי היועמ"ש, צטט מ-gov.il. אם בכל זאת ויקי, אני רוצה להסב את תשומת לבך לכך שבויקיפדיה גם כתבו "חרף חשיבותו, אין חוק המסדיר את מעמדו ותפקידיו, והם נגזרים מחוקים שונים" ואם תסתכל על רשימת תפקידיו, הוא בפירוש מייעץ ומייצג והוא "עורך הדין" של הממשלה, אבל הוא בפירוש לא קובע את מדיניות הממשלה, וזה מה שטענתי.
 

sailor

New member
אני לא מכיר לא את מויאל ולא את השיר

אבל כשחלק גדול מעמישראל אומר מכירים בצירה או בסגול, יש לזה ריח רע של "גבורים על חלשים".
 

Orsp

New member
ודווקא אנשי הלשון הם שצריכים לשמור על הסף

ולהחזיר את הטועים לדרך הישר. אם הגננת אומרת מַכיר, אבל השיר המתנגן שוב ושוב ושוב ושוב מצטווח: "מֵכּיר", דומני שכוחו חזק הרבה יותר. מאות שעות שידור מושפעות מהקלטה אחת קצרה. זה המקום לחסוך? אתה יודע מה? לך בגישה של "אם לא לתקן – לפחות לא להזיק". למה מיליון א(ו)זניים קשובות צריכות לשלם בתקינות השפה רק משום שהאזינו לשיר נגוע? לא רוצה לעבור שטיפת מוח ולהתרגל לצורת "הֶלביש" על כרחי. וזה תקף במיוחד למי שאינו יודע איך להתגונן מפני הנגע.
 
אתה צודק, גם אותי הֶלביש מלביש אש נקמות

אבל, כמו שאמרו רבים לפניי, זוהי מדינה חופשית. ניתַן להציע לזמרים להעביר את שיריהם לבדיקת יודעי נקד, ואולי אף לתמרץ אותם לפעול כך (תמרוץ כספי או אחר, ככל שיעלה הדמיון), אך לכפות עליהם - דומה הדבר לימי גדוד מגִני השפה; מזמן אנחנו כבר לא שם.
 

Orsp

New member
../images/Emo140.gif

ושוב; זו לא כפייה מוחלטת של "מלרעיליות" שעשויה להזיק לשיר (אם הזמר חושב כך); אלא הסרת טעויות־חינם שמשתגרות ונקלטות בציבור עם כל השמעה. בעוד עשור זמרים יתחילו להגיד "תינוקים". ומה אז? נשב בשקט? *ואני יודע שיש "תינוקים" במקור ישן נושן, אבל אין מקור מוציא השיבוש מידי דפיו.
 

GnomeBubble

New member
אני אהיה לפחות נחמד מספיק לספק תרגום

"אבל מה עושים כשהברזל [כבר] לא רותח?" (כן, שכחתי להוסיף כבר בלטינית
)
 
גמני: אין לטוס בשבת לשום כיוון - אפילו באל־על

שַׁבֶּשְׁתָּא כֵּיוָן דְּעַל - עַל לאחר ששגיאה השתרשה בציבור, מוטב לקבל אותה ולא לנסות לעקרה. (מאתר "השפה העברית)
 

GnomeBubble

New member
כבר הבנתי ומצאתי פירוש ממוקדם ../images/Emo13.gif

אבל תודה בכ"ז (מה שנקרא בלשון המאונגלזים: "אה, אין לך? טוב, טנקים בכל דרך!")
 

מוגג

New member
ומה עם נוקדני עברית הכותבים

ביטויים כגון: ...ולא פחות – שהאקדמיה אינה עושה די כדי להטיל איומים לזמרים שמשתבשים ומשבשים ?
 

Orsp

New member
לזה אני קורא "מריחת מקלדת"

ועובדה היא שעד רגע זה אפילו לא ידעתי שזה מה שיצא תחת מקלדתי.
 
למעלה