לגלישה באתר בגירסה המותאמת לסלולאר
| הוספת הודעה
הגדרות תצוגה

הגדרות עץ הודעות

מאפייני צפייה

הצג טקסט בתצוגה
הצג תגובות באופן
עדכן
1023410,234 עוקבים אודות עסקים

פורום בלשנות ושפות העולם

שלום לכם,פורום "בלשנות ושפות העולם" עוסק בכל הקשור לבלשנות - פונטיקה, נוירולינגוויסטיקה, סמנטיקה, מורפולוגיה וכדומה, אבל גם (ונראה שלפעמים הרבה הרבה יותר) בכל מה שקשור לשפות בכלל, איפיונים של שפות העולם וכו'.אנחנו עוסקים כאן בכל שאלה רלוונטית שמעניינת אתכם. בין אם אתם לומדים בלשנות ובין אם לאו, הפורום פתוח לכול: לאלו מאתנו שפשוט סתם מעריצים את טולקין כבלשן וכגאון; לאלו המתעניינים ב"איך אומרים" בשפות שונות; אלה התוהים מהי האטימולוגיה של "מחסן" ו-"מגאזין", ועוד ועוד.נשמח לעסוק כאן גם באינטרלינגוויסטיקה - בלשנות של שפות בינלאומיות (מתוכננות), כמו אספרנטו, לדוגמה. בתחום זה אנחנו משתפים פעולה עם פורום 181 - "אספרנטו - שפה ותרבות".תוכלו למצוא כאן תשובות לשאלות שונות, ואני בטוח שתתעניינו בשיח הפורה.אם תציעו קישורים מעניינים - נשמח להעלות אותם לקישורי הפורום, למאמריו וכו'. אתם מוזמנים לעיין מדי פעם בחומר שנצבר אצלנו מאחורי הקלעים בפורום, בטאגליינס, בקישורים וכו', ולטעום מן הדיונים המרתקים שהיו לנו בזמן האחרון.שלכם,אלדד

הנהלת הפורום:

אודות הפורום בלשנות ושפות העולם

שלום לכם,פורום "בלשנות ושפות העולם" עוסק בכל הקשור לבלשנות - פונטיקה, נוירולינגוויסטיקה, סמנטיקה, מורפולוגיה וכדומה, אבל גם (ונראה שלפעמים הרבה הרבה יותר) בכל מה שקשור לשפות בכלל, איפיונים של שפות העולם וכו'.אנחנו עוסקים כאן בכל שאלה רלוונטית שמעניינת אתכם. בין אם אתם לומדים בלשנות ובין אם לאו, הפורום פתוח לכול: לאלו מאתנו שפשוט סתם מעריצים את טולקין כבלשן וכגאון; לאלו המתעניינים ב"איך אומרים" בשפות שונות; אלה התוהים מהי האטימולוגיה של "מחסן" ו-"מגאזין", ועוד ועוד.נשמח לעסוק כאן גם באינטרלינגוויסטיקה - בלשנות של שפות בינלאומיות (מתוכננות), כמו אספרנטו, לדוגמה. בתחום זה אנחנו משתפים פעולה עם פורום 181 - "אספרנטו - שפה ותרבות".תוכלו למצוא כאן תשובות לשאלות שונות, ואני בטוח שתתעניינו בשיח הפורה.אם תציעו קישורים מעניינים - נשמח להעלות אותם לקישורי הפורום, למאמריו וכו'. אתם מוזמנים לעיין מדי פעם בחומר שנצבר אצלנו מאחורי הקלעים בפורום, בטאגליינס, בקישורים וכו', ולטעום מן הדיונים המרתקים שהיו לנו בזמן האחרון.שלכם,אלדד
הוספת הודעה

צרף
תמונה וידיאו קובץ
קבצים המצורפים להודעה

x
הודעה מהנהלת הפורום
כל מה שרציתם לדעת על בלשנות, תוכלו  לשאול כאן - בפורום בלשנות של "תפוז"!
היכנסו ל"המשך" >
 
תוכלו גם לברר היכן ניתן ללמוד בלשנות, ואיזה מן השיטות השונות כדאי ללמוד באיזו אוניברסיטה. כידוע לכם, יש בלשנות מסוגים רבים ושונים, על כל אחד מהם תוכלו לקבל כאן מענה נושם ובועט, ובדרך כלל גם מהיר (:. אם אתם עצמכם בלשנים - תוכלו להשיב לשואלים, ולקיים דיונים מַפְרים עם חברים ועם משתתפים אחרים. גם על כל שפה משפות העולם - הרגילות והנדירות - זה המקום לשאול ולבקש, לספר וּלְקַשֵּׁר.
נשמח כולנו לעזור ולהעזר.
המשך >>

לצפיה ב-'אפשר לומר שהעברית החדשה היא קריאולית?'
אפשר לומר שהעברית החדשה היא קריאולית?
20/11/2017 | 14:54
2
10
בגלל הערבית, רוסית ואנגלית-גרמנית שהשפיעו כל כך על היהודים המקומיים?
לצפיה ב-'וגם, במאמר שאני קורא '
וגם, במאמר שאני קורא
20/11/2017 | 21:17
7
אני רואה ששפות קריאוליות מאופינות בצורת שאלות כמו העברית החדשה, למשל
לצפיה ב-'פרופ' שלמה יזרעאל טען זאת פעם '
פרופ' שלמה יזרעאל טען זאת פעם
23/11/2017 | 06:51
3
אני לא יודע אם הוא עדיין מחזיק בדעה זאת בדיוק, אבל גם אם זה לא בדיוק קריאול זה משהו דומה, משהו בסגנון.
 
על כל פנים, הוא חשב שהסטרטה הרלבנטית של פידג'ין שממנה התפתחה הקריאול "שלנו" הייתה העברית המצומצמת שאיתה ניסו לתקשר ביניהם הספרדים והאשכנזים של היישוב הישן במאה ה-19.
לצפיה ב-'קצת עניינים סקנדינביים....'
קצת עניינים סקנדינביים....
19/11/2017 | 07:48
2
11
שבוע טוב לכל העמלים, 
אשמח לדעת מה הדמיון או השוני בין נורווגית, שוודית ודנית. 
משלוש השפות שציינתי מהן שתי השפות הקרובות יותר?
 
תודה מראש!
לצפיה ב-'דנית ונורווגית.'
דנית ונורווגית.
23/11/2017 | 06:54
1
9
לייתר דיוק: לנורווגית יש שני סטנדרטים. אחד מהם, הישן יותר, מבוסס על שפת האליטה באוסלו, וקרוב במיוחד לדנית. 
לצפיה ב-'תודה רבה'
תודה רבה
23/11/2017 | 08:35
על התשובה המעניינת!
לצפיה ב-'שלום ברוסית'
שלום ברוסית
14/11/2017 | 14:25
1
15
איך אומרים שלום ברוסית?
לצפיה ב-'במשמעות של "היי"?'
במשמעות של "היי"?
14/11/2017 | 15:55
16
לצפיה ב-'תעתוק ביטוי מצרפתית לעברית'
תעתוק ביטוי מצרפתית לעברית
10/11/2017 | 13:48
3
29
אודה עבור תעתוק מצרפתית לעברית, כולל ניקוד תפקודי (כלומר - איך לבטא), של הביטוי
droit de cuissage
תודה רבה

לצפיה ב-'קצת בעייתי,'
קצת בעייתי,
10/11/2017 | 14:52
2
21
אז אני מבין מדוע שאלת.
דרוּאָה דֶה קוויסָאז'
בעצם, בסופו של דבר לא היה בעייתי כל כך. 
 
אני מעדיף קוויסאז' על פני קואיסאז' (כלומר, להעביר לתעתיק העברי בצורת W). 
לצפיה ב-'תודה רבה!! '
תודה רבה!!
10/11/2017 | 16:22
1
15
ושבת שלום
לצפיה ב-'בכיף '
בכיף
10/11/2017 | 19:29
13
שבת שלום.
לצפיה ב-'סינית'
סינית
07/11/2017 | 14:27
7
33
הסינית עצמה שהיא תערובת של לשונות או ניבים, שההבדלים ביניהם הם כמו הלשונות הרומיות (הלאטיניות), כמו הספרדית והצרפתית.
השאלה שלי היא בעצם מהו הגופן הסיני, ובעצם על מהו מבוסס על איזו שפה?
האם יש גם גופן של שפת המאנדארין (הניב של פקינג בעבר [ואולם גם כיום]?
תודה לעונים, יום נפלא.
לצפיה ב-'השאלה לא ברורה '
השאלה לא ברורה
07/11/2017 | 23:07
6
28
האם אתה שואל על הכתב הסיני?
 
הכתב הסיני משמש את כל השפות הסיניות, והוא יכול לשמש אותן כי הוא אינו אלפבתי, אלא כתב פיקטוגרמות: כל סימן מבטא רעיון. דובר מנדרינית ודובר קנטונזית יוכלו לקרוא אותו טקסט כתוב ולהבין אותו, אך הם יקראו אותו באופן שונה, בהתאם לאופן ההגיה של הסימניות בשפתם. האמת היא שאחדות הכתב הסיני היא מה שמאפשר לסינים להתייחס לשפות הסיניות השונות כדיאלקטים של אותה שפה, גם אם למשל, מנדרינית וקנטונזית שונות אחת מהשניה יותר מאשר צרפתית וספרדית.
 
למעשה הכרתי גם יפנים שיכלו להבין פחות או יותר טקסט בסינית בלי לדעת סינית בכלל, מכיוון שגם הכתב היפני משתמש (בין היתר) בסימניות הסיניות, למרות שהשפה היפנית אינה קשורה בכלל למשפחת השפות הסיניות.
לצפיה ב-'תודה'
תודה
08/11/2017 | 15:49
6
לצפיה ב-'סתם שאלה'
סתם שאלה
08/11/2017 | 18:20
16
ידוע מהו מספר הסימנים, או שהוא משתנה משנה לשנה?
והמשך השאלה: האם יש "אקדמיה ללשון סינית" המקבילה לאקדמיה ללשון עברית שלנו?
לצפיה ב-'גם קוריאנים לפני ההנגול הבינו '
גם קוריאנים לפני ההנגול הבינו
20/11/2017 | 14:52
3
6
לצפיה ב-'ההנגול'
ההנגול
20/11/2017 | 15:14
2
5
מה זה הנגול?
לצפיה ב-'הכתב החדש של הקוריאנים שלפניו היו משתמשים בסימניות סיניות'
הכתב החדש של הקוריאנים שלפניו היו משתמשים בסימניות סיניות
20/11/2017 | 21:20
1
3
לצפיה ב-'תודה'
תודה
20/11/2017 | 21:24
2
לצפיה ב-'מחפש סדרה ללימוד ספרדית ביוטיוב שנתקלתי בה פעם'
מחפש סדרה ללימוד ספרדית ביוטיוב שנתקלתי בה פעם
31/10/2017 | 09:35
6
27
העלילה היא בדירת שותפים מסוימת שמגיע חדש לדירה ויש לו מורה לספרדית, וחוץ מזה מראים את החיים של השותפים כקבוצה וכל אחד בנפרד. מישהו יכול לעזור לי למצוא את הסדרה הזו? כי אני לא מוצא אותה.... תודה רבה!
לצפיה ב-'תוכל לכתוב עוד כמה פרטים'
תוכל לכתוב עוד כמה פרטים
31/10/2017 | 11:26
5
20
ממה שאתה זוכר על הסדרה הזאת?
מתי נתקלת בזה? הסרטונים היו באנגלית? 
לצפיה ב-'הסדרה הייתה בספרדית בלבד,'
הסדרה הייתה בספרדית בלבד,
31/10/2017 | 11:33
4
25
מדי פעם היו שיעורים מסודרים בין אחת הדמויות בסדרה למורה שלו. מדובר על חברה צעירים, בגילאי ה- 20, בעיר בספרד. אחת מהם עושה וולוג באינטנרט, אחד מהם שף אני חושב... נתקלתי בזה לפני כשנה, משהו ממש נחמד אגב
 
תודה!
לצפיה ב-'תודה רבה על הפרטים.'
תודה רבה על הפרטים.
31/10/2017 | 11:58
37
אם אמצא, אכתוב לך. מקווה שגם חברים אחרים בפורום יוכלו לעזור בעניין.
לצפיה ב-'extra spanish episode 1'
extra spanish episode 1
01/11/2017 | 19:25
2
23
לצפיה ב-'תודה אבל זה לא זה (אבל מצאתי את הסדרה!!)'
תודה אבל זה לא זה (אבל מצאתי את הסדרה!!)
02/11/2017 | 13:32
1
28
קוראים לזה Español en Episodios  (מצ"ב לינק) וזה מומלץ בחום רב!!
לצפיה ב-'יפה מאוד! תודה לשניכם'
יפה מאוד! תודה לשניכם
06/11/2017 | 06:59
15
על הקישורים. 
לצפיה ב-'מושא עקיף או משלים מושא או משהו אחר?'
מושא עקיף או משלים מושא או משהו אחר?
17/10/2017 | 22:14
23
הנה שני משפטים דומים מן המקרא:
פועל-נושא + מושא עקיף (אישי) + מושא ישיר + מושא עקיף (חפצי)
  ויתן | לו | את עכסה בתו | לאשה (יהושע טו 17)
  ונתתי | לך ולזרעך אחריך | את ארץ מגריך את כל־ארץ כנען | לאחזת עולם (בראשית יז 8)
השאלה היא אם הצירופים 'לאשה', 'לאחזת עולם', לפי הדקדוק המסורתי, משמשים מושא עקיף או משלים מושא או תפקיד אחר. דומני שלפינו מושא כפול שבו המשוא הישיר והמושא העקיף (חפצי) עומדים ביחס של נושא ומושא.
 
מה המונח המקובל לציון התפקיד של הצירופים הללו?
 
לצפיה ב-' מחכים לכם בפורומים תיירותיים חדשים '
מחכים לכם בפורומים תיירותיים חדשים
16/10/2017 | 15:54
2
 
מתכננים טיול בחו"ל
רוצים להתייעץ עם מדריך טיולים שייתן לכם את כל הטיפים השווים
 
אתם מוזמנים לפורומים החדשים שלנו 
 
פורום חדש על המדינות הבלטיות לתכנן טיול בצפון-מזרח אירופה
 
בואו לברר על האטרקציות הכי שוות בפורום טיולים באירופה
 
הודו, נפאל, הפיליפינים... אתם מוזמנים לפורום המזרח הרחוק לשאול הכל
 
טיול לכבוד הפנסיה? טיול אחרי צבא? ירח דבש? הכל בפורום דרום ומרכז אמריקה
 
רואים רק לבן בעיניים? פורום חופשות סקי הוא הפורום שלכם
 
 
המשך גלישה נעימה
לצפיה ב-'תרגום הביטוי language isolate'
תרגום הביטוי language isolate
03/10/2017 | 15:31
2
37
שלום לכולם!
 
יש בבלשנות ביטוי מקובל בעברית ל-language isolate?
 
תודה וחג שמח!
לצפיה ב-'שם עברי לשפה Xóõ'
שם עברי לשפה Xóõ
05/10/2017 | 14:42
27
ושוב שלום לכולם
 
האם יש שם עברי לשפה Xóõ? (ידועה גם כ-Ta'a)
 
אם לא, לפחות מהו התעתיק שבו יש לכתוב את המילה הזו?
 
תודה רבה מראש וחג שמח!
לצפיה ב-'בקשר ל-isolate: הלכתי על "שפה מבודדת"'
בקשר ל-isolate: הלכתי על "שפה מבודדת"
05/10/2017 | 17:19
11
לצפיה ב-'שם של כלי כסף'
שם של כלי כסף
28/09/2017 | 06:17
4
56
בוקר טוב לכל העמלים,
האם מישהו יודע איך לתרגם לעברית מגרמנית את המילה הגרמנית TEEHALTER (אני מקווה שכתבתי נכון) - הכוונה כאן היא לכלי שמחזיק תה או חליטות תה - מדובר בכלי העשוי כסף.
תודה מראש
אביבית
לצפיה ב-'אביבית, אני מציע שתנסי לשאול'
אביבית, אני מציע שתנסי לשאול
29/09/2017 | 23:36
1
38
גם בפורום תרגום ועריכה. יש שם כמה מתרגמים מגרמנית. המילה נראית לי מוכרת, אבל אני לא יודע איך מתרגמים אותה לעברית. 
לצפיה ב-'בגרמנית המילה (המדויקת) היא Teebeutelablage'
בגרמנית המילה (המדויקת) היא Teebeutelablage
27/10/2017 | 11:49
22
אני בן למשפחה יקית ודובר גרמנית ואין לי שמץ מה התרגום המדויק, אם קיים אחד, אבל אנחנו בדרך כלל פשוט קוראים לזה תחתית לשקית תה/תיון.
לצפיה ב-'אביבית, בינתיים'
אביבית, בינתיים
31/10/2017 | 12:01
1
37
נוספה תשובה של מישהו שמכיר את זה באופן אישי.
לצפיה ב-'קיבלתי את הצעתך, אלדד'
קיבלתי את הצעתך, אלדד
31/10/2017 | 13:48
10
מכל מקום תודות לבביות ומאוחרות לכל המשיבים
לצפיה ב-'איזו מין שפה זו "אשדודית"?'
איזו מין שפה זו "אשדודית"?
27/09/2017 | 14:50
4
57
"כג גַּם בַּיָּמִים הָהֵם, רָאִיתִי אֶת-הַיְּהוּדִים הֹשִׁיבוּ נָשִׁים אשדודיות (אַשְׁדֳּדִיּוֹת), עמוניות (עַמֳּנִיּוֹת), מוֹאֲבִיּוֹת.  כד וּבְנֵיהֶם, חֲצִי מְדַבֵּר אַשְׁדּוֹדִית, וְאֵינָם מַכִּירִים, לְדַבֵּר יְהוּדִית--וְכִלְשׁוֹן, עַם וָעָם.  כה וָאָרִיב עִמָּם וָאֲקַלְלֵם, וָאַכֶּה מֵהֶם אֲנָשִׁים וָאֶמְרְטֵם..."
לצפיה ב-'קולגה שלי אומר'
קולגה שלי אומר
27/09/2017 | 19:17
3
71
שהשפה האשדודית היתה דיאלקט ארמי שדיברו אותו באיזור אשדוד, וככל הנראה היו בה מרכיבים של שפה פלשתית, משום שאשדוד טרם כיבושהּ על-ידי עוזיהו במאה השמינית לפנה"ס היתה עיר פלשתית חשובה מאוד.
גילוי נאות: הקולגה שלי אמנם לא יליד אשדוד, אבל הוא מבין דבר אחד או שניים בנושאים הללו, למרות שהוא בכלל אוהד הפועל ת"א, ודי מתעב את ההתנהלות העבריינית של ראשי מ.ס. אשדוד. אבל זה לא קשור לשאלה ששאלת.
 
לצפיה ב-''
27/09/2017 | 20:37
11
לצפיה ב-'נ.ב.'
נ.ב.
27/09/2017 | 20:39
1
50
מסור לו תנחומים לרגל התוצאה האחרונה.
לצפיה ב-'אין לו באמת למי למסור שום דבר'
אין לו באמת למי למסור שום דבר
29/09/2017 | 22:59
68
הוא המציא את החבר הזה בשביל הפורום
כי הוא רוצה לעשות כאן רושם על הקוראים שהוא עממי ומגניב
לך תבין...
לצפיה ב-'מחקר-סקר סגנוני הורות שחוום בילדות וסיכון לדיכאון בבגרות'
מחקר-סקר סגנוני הורות שחוום בילדות וסיכון לדיכאון בבגרות
26/09/2017 | 23:12
10
(ההודעה מפורסמת באישור מנהל הפורום) 
 
שלום,  

אני סטודנט לפסיכולוגיה באוניברסיטה הפתוחה. 

כחלק מלימודי אני עורך מחקר שבוחן את הקשר בין סגנוני הורות שבוגרים חוו בילדותם ובין הסיכון לפתח דיכאון בהמשך החיים.  

אודה לכם מאוד אם תוכלו להשתתף בסקר ע"י לחיצה בלינק: 
http://parentingstyles-lifemood5.questionpro.com

תודה רבה! 
יוסי בן-שטרית 

לצפיה ב-' שנה טובה וחג שמח '
שנה טובה וחג שמח
19/09/2017 | 14:19
5
 
חג שמח לגולשי האתר
 
שנה טובה ומתוקה
שכולנו נכתב ונחתם לחיים טובים ולשלום 
 
בברכה 
לצפיה ב-'מלה נרדפת '
מלה נרדפת
16/09/2017 | 12:42
2
40
ל appreciate ? משהו כמו be obliged אבל לא לאו דווקא בשפה גבוהה..
לצפיה ב-'חסר הקשר... אבל אולי אלה יעזרו: value, respect, cherish'
חסר הקשר... אבל אולי אלה יעזרו: value, respect, cherish
24/09/2017 | 22:35
1
11
לצפיה ב-'תודה '
תודה
25/09/2017 | 16:55
3
לצפיה ב-'לימוד הסימניות הסיניות'
לימוד הסימניות הסיניות
15/09/2017 | 10:50
40
אני ממליץ על עמוד הפייסבוק "סימנית אחת בשבוע", של רן. 
הנה קישור:
 
מתקדמים צעד צעד בלימוד הסימניות הסיניות. 
לצפיה ב-'איך אומרים בערבית (עדיף פלסטינית) "הארתם את יומי"?'
איך אומרים בערבית (עדיף פלסטינית) "הארתם את יומי"?
15/09/2017 | 10:03
24
נראה שלא نورتم يومي...
לצפיה ב-' מומחים חדשים מחכים לשאלות שלכם '
מומחים חדשים מחכים לשאלות שלכם
12/09/2017 | 13:01
8
 
מומחים ואנשי מקצוע חדשים מחכים לכם בפורומים הבאים 
 
 
בפורום משפט פלילי תוכלו לשאול הכל על התחום ולקבל תשובות מעו"ד מומחה

בפורום טיפול זוגי תוכלו להתייעץ ולשתף בבעיות בזוגיות או בבניית זוגיות
 
בפורום ריפוי ותזונה טבעית תוכלו לדעת איך לרפא את גופכם בעזרת תזונה ואורח חיים בריא

בפורום השקעות נדל"ן בקנדה תוכלו להתייעץ לגבי כל סוגי ההשקעות עם עו"ד ישראלי וקנדי

בפורום שמאות מקרקעין תוכלו לשאול על מיסוי נדל"ן, תכנון ובנייה, תביעות מקרקעין ועוד

בפורום נזקי גוף ותאונות דרכים תוכלו לקבל ייעוץ משפטי לגבי כל סוגי נזקי הגוף והתאונות

בפורום אוטיזם- גישה ביו רפואית תוכלו לדעת איך מפחיתים את התסמינים של אוטיזם לפי עקרונות הרפואה המשלימה

בפורום מכירות ופיתוח עסקי תוכלו לשאול על מכירות b2b, פיתוח עסקי, הגדלת רווחים ועוד

בפורום משפחות מורכבות תוכלו לשתף ולהתייעץ בהכל אם אתם נמצאים בפרק ב' מעט מורכב 
 
בפורום דרכון פורטוגלי ידברו אתכם על הוצאת דרכון ואזרחות פורטוגלית-אירופאית
 
 
גלישה נעימה
 
לצפיה ב-'מקום המילה קאצ'פוצ'י'
מקום המילה קאצ'פוצ'י
16/08/2017 | 17:25
1
55
שלום,
האם מישהו פה נתקל במילה "קאצ'פוצ'י"?
משמעותה בלגן, בעיקר באוכל - כשלוקחים את העוף, הפתיתים והרוטב ומערבבים בצלחת לקאצ'פוצ'י אחד גדול.
לצפיה ב-'מזכיר לי את וודי אלן'
מזכיר לי את וודי אלן
20/08/2017 | 15:53
55
והאטימולוגיה שלו לביטוי Take it on the lam, ממאמרו Slang Origins מתוך ספרו Without Feathers משנת 1972.
אתם יכולים לקרוא את זה כאן:
לצפיה ב-' פורום חדש בתפוז: השקעות בקנדה '
פורום חדש בתפוז: השקעות בקנדה
14/08/2017 | 16:02
1
 
פורום השקעות בקנדה הוקם כדי לתת לכם מענה לשאלות רבות החל מסוג ההשקעה, מקום ההשקעה, מיסוי, נושאים משפטיים, ניהול ההשקעה, רווחיות ומימוש השקעה.
רוצים להשקיע בקנדה זקוקים לייעוץ מעורך קנדי וישראלי היכנסו עכשיו לפורום החדש >>
לצפיה ב-'לאטינית או איטלקית? גם וגם! '
לאטינית או איטלקית? גם וגם!
09/08/2017 | 21:20
19
118
צ'או א טוטי! סאלבה אומניבוס! הנה לכם משפט שבמבט ראשון אפשר לחשוב שהוא איטלקי, אבל במבט שני ניתן לקרוא אותו גם בלאטינית (בשני המקרים מתקבלת משמעות שונה למשפט). 
I VITELLI DEI ROMANI SONO BELLI
באיטלקית זה "מבין הרומאים, בני משפחת ויטליוס הינם יפים". (באיטלקית, כמו באנגלית, כשמתייחסים לבני משפחה מציינים את שם המשפחה ברבים. כמו למשל The Simpsons, כשהכוונה היא לכל בני משפחת סימפסון). 
בלאטינית מקבלים משהו אחר לגמרי: לך, ויטליוס, לקול המלחמה של האל הרומי!
i בלאטינית זו צורת האימפראטיבוס בגוף שני יחיד של הפועל ire, ללכת. Vitelli זו צורת הווקאטיבוס, יחסת הפנייה, של השם Vitellius (כמו בכל שם המסתיים ב-ius-). 
משעשע, נכון? תודה לקולגה שלי מאונ' פאדובה שלימד אותי את השנינה המרתקת הזו. 
 
האם אתם מכירים עוד משפטים שניתן לקרוא אותם בשפות שונות? ולא, אני לא מתכוון לאנגלית אמריקאית ולאנגלית בריטית. 
לצפיה ב-'נחמד - אני ממש לא מכירה דוגמאות נוספות'
נחמד - אני ממש לא מכירה דוגמאות נוספות
10/08/2017 | 02:28
5
56
אבל כן קורה לפעמים שמילה בשפה שאני לומדת קיימת שמשמעות שונה לגמרי בשפה אחרת שאני מדברת, זה עוזר לי כשאני מנסה ליצור איזה סיפור לעזור לי לזכור...
למשל bian זה צד במנדרין ו bien מבוטא אותו הדבר זה טוב בספרדית
או צ'ישי זה למעשה במנדרין וזכרתי את זה באמצעות המילה צ'ישי ברוסית שהיא שתוק...
לצפיה ב-'מעניין מאוד! '
מעניין מאוד!
10/08/2017 | 10:56
2
49
ואם כבר הזכרת סינית, זה מזכיר לי שביפנית המילה ׳אמריקה׳ נראית כמו המילה ׳מניאק׳ בעברית 
ואגב, אילו שפות את לומדת? ובאיזו מסגרת? כי סינית וספרדית לא כל כך קשורות אחת לשנייה, אלא אם כן את עורכת מחקר משווה בין תרגומי ׳אסטריקס׳ לספרדית ולמנדרינית 
לצפיה ב-'צודק - בדקתי בגוגל טרנסלייטור את אמריקה'
צודק - בדקתי בגוגל טרנסלייטור את אמריקה
10/08/2017 | 18:13
47
מצחיק - アメリカ :), זה כתוב בהיראקנה, האלפאבת היפני, לא בקאנג'י כיוון שמילים זרות הם כותבים עם האלפבית הנפרד הזה...
 
לא לומדת במסגרת, לומדת בבית, רוצה להיות מסוגלת לדבר עם אנשים במקומות שמענינים אותי לטייל בהם, לכן ספרדית ולכן סינית כי אני רוצה לטייל בטאיוואן בעיקר, למרות שגם סין מענינת אותי...  
 
לצפיה ב-'יש עוד מילים כאלה ביפנית... קיבלתי פעם חבילה עם כיתוב ביפנית'
יש עוד מילים כאלה ביפנית... קיבלתי פעם חבילה עם כיתוב ביפנית
13/09/2017 | 02:11
23
והעיניים שלי לא יכלו שלא לקרוא את הסימנים כמילה עברית... (תקועה לי עכשיו בראש המילה "חלל" אבל אני די בטוחה שזה לא היה זה). לאחרונה זרקתי את הקופסה ואני לא מצליחה להיזכר מה זה היה... נדמה לי שאחד הסימנים נראה לי כמו קו"ף.
לצפיה ב-'צ'ישי'
צ'ישי
11/08/2017 | 12:31
1
44
מכיוון שאני מבין קצת רוסית, ניסיתי לנחש, מה זה ברוסית "צ'ישי". לפי ה"רמז" - "שתוק!", ניחשתי שהכוונה למילה טִישֶה (тише = יותר בשקט! הנמך את הווליום!).
שאלתי מישהי דוברת רוסית: את יודעת מה זה צ'ישי? והיא ניחשה מייד שזה טישה
לצפיה ב-'כן, לא חשבתי על זה למעשה, אבל בזמנו כשלמדתי את המילה זו'
כן, לא חשבתי על זה למעשה, אבל בזמנו כשלמדתי את המילה זו
11/08/2017 | 17:26
39
בסינית (qishi) האסוציאציה הראשונה שקפצה לי ובראש זה נשמע לי כמו צ'י ושי (זה לא שי כמו עם חיריק בכל אופן, זה מין שי שהחיריק שלו הוא משהו בין חיריק וסגול) אז זה מספיק כדי לקבוע את הקשר. טישה לא היה עוזר לי :)...
למרות במנדרין צריך כמובן גם את הטון וזה מסבך את הדברים
לצפיה ב-'לא קריאה אבל שמיעה...'
לא קריאה אבל שמיעה...
10/08/2017 | 10:55
1
54
בספרדית
Una mesa esta aqui
יש כאן שולחן
 
ביידיש
און א מעסער אסט א קי
ללא סכין אוכלת הפרה
לצפיה ב-'ביידיש זה נשמע יותר טוב'
ביידיש זה נשמע יותר טוב
10/08/2017 | 18:50
18
לצפיה ב-'ישנו משחק המילים הידוע של נאבוקוב ב-"לוליטה"'
ישנו משחק המילים הידוע של נאבוקוב ב-"לוליטה"
10/08/2017 | 12:08
48
במכתב של מונה דאהל אל לוליטה היא כותבת לה בצרפתית
il faut qu'il t'y mène
כשאחת הדמויות הראשיות(קווילטי) מתחבאת בתוך המשפט
צירוף של משהו כמו רבע מהכינויים בשפה הצרפתית(qui+il+te+y) יוצר את שמו
אולי זה לא בדיוק בדיוק מה שכיוונת אליו, כי המשמעות של המשפט לא ממש משתנה, אלא רק נושא המשפט "יוצא החוצה"
אבל זו באמת דוגמא יפה לוירטואוזיות הלשונית של נבוקוב
שמשלבת את משחק המילים בתוך העלילה - כל עניין ההסתרה והקנוניה נגד הומברט והתוכנית של לוליטה לברוח ממנו יחד עם קווילטי.
הומברט קורא את המכתב ואומר שיש בו איזו ניבזות מסתורית שהוא לא מצליח לשים עליה את האצבע.
וזו חידה שהוא לא עתיד לפתור בעצמו לאורך כמעט חצי מהספר עד שלוליטה בסוף מגלה לו.
 
לצפיה ב-'עברית/טורקית'
עברית/טורקית
11/08/2017 | 12:45
1
48
at = סוס
sus = שתוק/שתקי
 
ולכן: At, sus (או אם תרצו :את סוס) זה סוס, שתוק!.
לצפיה ב-''
06/09/2017 | 13:03
4
לצפיה ב-'קולגה שלי בשיחה טלפונית'
קולגה שלי בשיחה טלפונית
13/08/2017 | 00:07
2
56
אמר שיש המון דוגמות ביפנית עם מילים שנכתבות בקאנג'י (לא יודע מה הוא אומר, אני מצטט מילה במילה שלו. חוץ מזה, הוא אוהד הפועל ת"א, כך שיש לקחת את דבריו בערבון מוגבל), שהן בעלות משמעות אחת ביפנית ומשמעות אחרת בסינית.
הדוגמאות שהוא הביא שלי, ואני מצטט: המילה היפנית לתודה (אריגאטו) בסינית היא "אסון"; המילה היפנית ל"הכל בסדר", "OK", שמבוטאת DAIJOBU בסינית זה ג'נטלמן, איש מכובד. 
מישהו יכול לאמת את מה שכתבתי? ולהוסיף על הנאמר? 
 
לצפיה ב-'שאלתי את הבחור שאני לומדת איתו'
שאלתי את הבחור שאני לומדת איתו
09/10/2017 | 21:00
11
סינית לגבי שתי המילים (הייתי סקרנית גם) והוא אמר שהוא מכיר אחד מהם, אבל לא ממש רצה להסביר לי בסקייפ לצערי, אני צריכה לחכות לשיעור הבא שלנו (רק בסוף אוקטובר).
אני מניחה שהוא לא רוצה לבזבז את הזמן שלו ללא תשלום...
אז אני אכתוב לך אם יהיה לי משהו....
היפנית שלי חלשה (אפילו יותר מהסינית) אבל אני כן מכירה את שתי המילים שכתבת, אבל בסינית לא היה לי מושג והחיפוש שלי בגוגל לא הבהיר לי כלום :) )
לצפיה ב-'אם עדיין מענין אותך: - '
אם עדיין מענין אותך: -
01/11/2017 | 18:47
7
daijoubu ביפנית זה באמת OK, והקנג'י שלו הוא: 大丈夫
בסינית הסימוניות האלו מורכבות מ-גדול 大 ובעל 丈夫, אז זה לא ממש איש מכובד אלא משהו שלא הגיוני לומר בסינית ומשמעותו בעל גדול...
 
אריגטו היה לי קצת קשה למצוא בקנג'י מכיוון שכותבים אותו בדרך כלל דווקא בהירגנה:
ありがとう, אבל מצאתי שאפשר לייצג אותו כך בקאנג'י:
有難う כששני הקנג'י הם בסינית יש+קשה כלומר קושי או יש קושי (you nan), אבל לא אומרים ככה בסינית, זה קצת מואלץ.....
לצפיה ב-'לאטינית או אנגלית? (אנגלית גסה, זהירות...)'
לאטינית או אנגלית? (אנגלית גסה, זהירות...)
27/08/2017 | 20:33
3
65
אחד מהחברים שלי, שאוהב גם הוא מירוצי פורמולה 1, פילולוגיה לאטינית (אמנם של ימי הביניים, אבל היי, אף אחד לא מושלם...) ובדיחות גסות, חשב קצת על משפט שניתן לקרוא אותו באופן שונה בשפות שונות, והגיע עם המשפט הבא, שחרג קצת מגבולות הטעם הטוב, אבל מה לא עושים בשביל האנקדוטה הבלשנית.
את המשפט EAT HIS CUM DANIS
אפשר לקרוא באנגלית, ואז מתקבל המשפט הפורנוגרפי "תאכל את הזרע שלו, דניס!"
אבל בלאטינית מתקבל משפט שונה ל-ח-ל-ו-ט-י-ן: "הוא/היא עשוי/ה ללכת עם הדנים האלה".
eat הוא גוף שלישי יחיד במודוס האיווי (קוניוקטיבוס) של הפועל ire, ללכת. מודוס האיווי במשפט ראשי מתייחס לפעולה שעשויה להתבצע, אך לא בהכרח.
cum היא מילת היחס "עם" שלוקחת איתה את יחסת האבלאטיבוס, שבלאטינית קלאסית יכול להיות מפוצל. כמו במקרה של "הצטיינות יתרה" שבלאטינית זה magna cum laude, שמים את ה-cum באמצע. כך גם במשפט הזה, במקום התבנית cum his Danis, "עם הדנים האלה", עברה מילת היחס בין שתי המילים שביחסת האבלאטיבוס.
his זו צורת הרבים של hic, haec, hoc, "זה".
Danis זו צורת האבלאטיבוס של Dani, אנשי דנמרק, דנים. 
לצפיה ב-'אוי כמה שאתה וחבריך עממיים ומגניבים'
אוי כמה שאתה וחבריך עממיים ומגניבים
31/08/2017 | 00:52
2
25
לצפיה ב-'עממיים ומגניבים? לא נראה לי...'
עממיים ומגניבים? לא נראה לי...
01/09/2017 | 11:20
1
76
החבר׳ה שלי ואני שייכים לקבוצת חברותא אליטיסטית מתנשאת, הנושאת את השם האליטיסטי והמתנשא קהילת קוראי יוונית ולאטינית, ידענים, שנונים ונרקיסיטים.
 
לצפיה ב-'תגובה שנונה ומגניבה (וכמובן גם עממית)'
תגובה שנונה ומגניבה (וכמובן גם עממית)
07/09/2017 | 20:17
42
כמה חבל שאני לא מחלק לייקים
הייתי מעניק לך כזה אחד
מסוג "BIG BIG"
לצפיה ב-'יש בעיה להשוות בין עברית'
יש בעיה להשוות בין עברית
06/09/2017 | 13:11
34
לבין, נגיד, אספרנטו, כי כל שפה נכתבת באותיות שונות (אספרנטו - באותיות לטיניות, כמובן).
אבל, בכל זאת, לעניין הנוכחי:
שמות הפעלים באספרנטו מסתיימים ב-i (כלומר, infinitivo), ואז יוצא שיש מספר פעלים זהים לשמות עבריים. לדוגמה, esti (השם אסתי) - באספ' - "להיות", to be
או Uzi ("להשתמש") - מקביל לשם עוזי.

חם בפורומים של תפוז

בפייסבוק שלנו כבר ביקרתם?
בפייסבוק שלנו כבר...
רוצים להיות תמיד מעודכנים במה שקורה בתפוז?
בפייסבוק שלנו כבר ביקרתם?
בפייסבוק שלנו כבר...
רוצים להיות תמיד מעודכנים במה שקורה בתפוז?

הודעות נבחרות

מקרא סימנים

בעלת תוכן
ללא תוכן
הודעה חדשה
הודעה נעוצה
אורח בפורום
הודעה ערוכה
מכיל תמונה
מכיל וידאו
מכיל קובץ