לגלישה באתר בגירסה המותאמת לסלולאר
| הוספת הודעה
הגדרות תצוגה

הגדרות עץ הודעות

מאפייני צפייה

הצג טקסט בתצוגה
הצג תגובות באופן
עדכן

פורום יידיש

"געזען האָב איך ייִדישע ווערטער ווי פֿײַערלעך קליינע ווי פֿונקען, געצויגן פֿון פֿינצטערן אַרץ. געפֿילט האָב איך ייִדישע ווערטער, ווי טײַבעלעך ריינע, ווי טײַבעלעך ריינע, די טײַבעלעך וואָרקען און וואָרקען אין האַרץ" ... (משה קולבאַק).
ברידער און שוועסטער, אַזוינס האָט איר נאָך נישט געזען! "ײִדיש, ײִדיש און ווידער אַ מאָל ײִדיש" – דאָס איז אונדזער מאָטאָ. • דאָ וועט איר לייענען ײִדיש און וועגן ײִדיש. • דאָ וועט איר זיך טרעפֿן מיט ײִדישיסטן און ײִדישיסטקעס פֿון איבער דער גאַנצער וועלט. • דאָ וועט איר זיך נישט דאַרפֿן שעמען מיט אײַער מאַמע-לשון. • דאָ וועט איר זיך פֿילן אין דער הײם, אינטים און אײַנגענעם. • דאָ וועלן זיך די פֿאַרביסענע העברעיִסטן ברעכן צײן צו פֿאַרשטיין עפּעס וואָס. הקיצור, אַלע סיבות אין דער וועלט אײַנטײל צו נעמען אין אונדזער פֿאָרום. מיט כּבֿוד און דרך-ארץ, נועם סטאַריק, חיים לוי.

הנהלת הפורום:

אודות הפורום יידיש

"געזען האָב איך ייִדישע ווערטער ווי פֿײַערלעך קליינע ווי פֿונקען, געצויגן פֿון פֿינצטערן אַרץ. געפֿילט האָב איך ייִדישע ווערטער, ווי טײַבעלעך ריינע, ווי טײַבעלעך ריינע, די טײַבעלעך וואָרקען און וואָרקען אין האַרץ" ... (משה קולבאַק).
ברידער און שוועסטער, אַזוינס האָט איר נאָך נישט געזען! "ײִדיש, ײִדיש און ווידער אַ מאָל ײִדיש" – דאָס איז אונדזער מאָטאָ. • דאָ וועט איר לייענען ײִדיש און וועגן ײִדיש. • דאָ וועט איר זיך טרעפֿן מיט ײִדישיסטן און ײִדישיסטקעס פֿון איבער דער גאַנצער וועלט. • דאָ וועט איר זיך נישט דאַרפֿן שעמען מיט אײַער מאַמע-לשון. • דאָ וועט איר זיך פֿילן אין דער הײם, אינטים און אײַנגענעם. • דאָ וועלן זיך די פֿאַרביסענע העברעיִסטן ברעכן צײן צו פֿאַרשטיין עפּעס וואָס. הקיצור, אַלע סיבות אין דער וועלט אײַנטײל צו נעמען אין אונדזער פֿאָרום. מיט כּבֿוד און דרך-ארץ, נועם סטאַריק, חיים לוי.
הוספת הודעה

צרף
תמונה וידיאו קובץ
קבצים המצורפים להודעה

x
הודעה מהנהלת הפורום
המשך >>

לצפיה ב-'פירוש מילה'
פירוש מילה
21/11/2016 | 23:52
13
57
מישו יודע מה הפרוש של 
*סיגיביין
*דשטבוייס
לא יודעת אם כתבתי בלי שגיאות מקווה שיבינו...
לצפיה ב-'סיגיביין > עס איז געווען = היה '
סיגיביין > עס איז געווען = היה
22/11/2016 | 06:24
9
30
מהשניה קשה לדמין מילה נכונה
לצפיה ב-'סיגביין זה'
סיגביין זה
22/11/2016 | 07:51
8
27
היו הייה פעם . הייה פעם בחור צעיר.... וכו'
לצפיה ב-'קרמר .לאו דוקא. התרגום המדויק "זה קרה" צ'י'
קרמר .לאו דוקא. התרגום המדויק "זה קרה" צ'י
23/11/2016 | 14:50
7
18
לצפיה ב-'טעות בידך '
טעות בידך
23/11/2016 | 16:25
21
אני זוכר את הסיפורום זל אמי ושכנתי . 
 
שאגבאן .אמול . הייה פעם . זה קרה אומרים אחרת .  שקשייט . אמואל . קורה פעם 
לצפיה ב-'זה קרה = דאס האט פאסירט. או, '
זה קרה = דאס האט פאסירט. או,
23/11/2016 | 18:06
5
18
עס איז געשען.
 
געווען או געוועזן = היה
 
לצפיה ב-'אז כך'
אז כך
23/11/2016 | 18:49
4
19
גאוון זה בזמן עבר . ווש אגבןן איז גיוואן . מה שהייה הייה 
געשיין . זה קרה כרגע 
אמרו ברדיו ש..   וואש עגשיין . שואל. מה קרה, ברדיו 
אני דיברתי בילדות עג דיל 50 לפחות אידיש עם הורי . וגם היום מדבר עם המעתים שעדיין מדבר אידיש . והולך להצגות באידיש 
 
לצפיה ב-'יידיש דברו בהרבה מקומות'
יידיש דברו בהרבה מקומות
24/11/2016 | 09:14
3
25
עס איז געווען  אודר  נישט. =זה קרה או לא?
עס האט זעך פאסירט
עס טרעפט זיך
עס האט געשיינט
אם תירצו אמשיך חחחחחח
צ'י
לצפיה ב-'סליחה לא קראתי את תגובתו של זקו שכתב לפני.צ'י'
סליחה לא קראתי את תגובתו של זקו שכתב לפני.צ'י
24/11/2016 | 09:23
2
12
לצפיה ב-'ועוד ."זה קרה" =עס האט זעך געמאכט. צ'י'
ועוד ."זה קרה" =עס האט זעך געמאכט. צ'י
24/11/2016 | 09:25
1
21
ובנוסף "זה קורה לעיתים"
עס מאכט זיך
עס טרעפט זיך
עס קימט פאר
 
 
 
 
 
כך דיברו אצל השכנים אצלנו בבית אסור היה לדבר
את השפה של ה"אוסט יודן" (הנחשלים) שימו לב
לא כתבתי מפגרים
לצפיה ב-'למישפטים האלה יש 3 פרושים '
למישפטים האלה יש 3 פרושים
24/11/2016 | 09:47
19
איך 2 מילים "זה קרה" 
יש לה רגשות . קשה לתרגם רגש 
 
אבל כול 2 מילים יש להם רגש שונה . שאין בעיברית 
כו למשל 
עס קימט פאר . קורה לפעמים תופעה .מיקרה.
עז מכך זיך . נעשה מעצהו . ואר מכת זיך. עושה את עצמו 
 
עס טרפת זיך . קורה לעיתים קרובות 
הקיצר בידיש יש הרבה רגשות שאין בעיברית 
 
לצפיה ב-'דשטבוייס - אולי חלק מן הצרוף: פֿון דעסט וועגן'
דשטבוייס - אולי חלק מן הצרוף: פֿון דעסט וועגן
26/11/2016 | 16:45
1
24
פֿון דעסט וועגן [fun dest vegn] = אֲּבָל, לַמְרוֹת זֺאת, בְּכָל זֺאת
לצפיה ב-'לַמְרוֹת זֺאת,= טראטץ דעיים צ'י'
לַמְרוֹת זֺאת,= טראטץ דעיים צ'י
28/11/2016 | 19:40
9
לצפיה ב-'אולי השני זה זעט אויס'
אולי השני זה זעט אויס
23/12/2016 | 19:42
5
זעט אויס = נראה
לצפיה ב-'עצומה - "השמעת שירים באידיש בגלגל״ץ"'
עצומה - "השמעת שירים באידיש בגלגל״ץ"
12/11/2016 | 08:00
7
45
לצפיה ב-'עס וועט נישט העלפן. היינט צו טאג וואס גייט איז '
עס וועט נישט העלפן. היינט צו טאג וואס גייט איז
12/11/2016 | 19:06
6
37
"כפיים"
לצפיה ב-''
12/11/2016 | 21:23
2
7
לצפיה ב-'עצומאמע לשון'
עצומאמע לשון
14/11/2016 | 08:51
1
28
לצפיה ב-'יפה ! געזען דעם צאל פון אונטערשרייבערס'
יפה ! געזען דעם צאל פון אונטערשרייבערס
16/11/2016 | 11:53
17
ס' קומט אונדז א "ציון לשוואך"
לצפיה ב-'אולי שירים מזרחיים בידש יעזור '
אולי שירים מזרחיים בידש יעזור
16/11/2016 | 09:37
2
24
מיזרחי שאת אלפן . אין גלי צה"ל 
לצפיה ב-'מזרח אירופה?'
מזרח אירופה?
16/11/2016 | 11:55
1
10
לצפיה ב-'איך וייס ? אפשר . ננסה '
איך וייס ? אפשר . ננסה
16/11/2016 | 13:44
11
לצפיה ב-'שאלה'
שאלה
12/11/2016 | 08:20
4
34
שלום-עליכם!
 
מישהו מכיר את המושג "טזילאפטא ידענע"? ידידה ביקשה ממני לתרגם ואני לא מכיר את המילה "טזילאפטא" (אולי צילאפטע?)
 
תודה
לצפיה ב-'אני שמעתי פעם את הביטוי טשעלאפעטע יידענע '
אני שמעתי פעם את הביטוי טשעלאפעטע יידענע
12/11/2016 | 19:05
2
26
אני לא בטוח במשמעות. אולי מבולבלת, מפוזרת
לצפיה ב-'אולי טשערעפאכע.'
אולי טשערעפאכע.
14/11/2016 | 09:25
1
7
לצפיה ב-'זה לא מסתדר. טשערעפאכע זה צב. יהודיה צבית זה לא עובד '
זה לא מסתדר. טשערעפאכע זה צב. יהודיה צבית זה לא עובד
14/11/2016 | 10:56
4
לצפיה ב-'תודה לכם'
תודה לכם
15/11/2016 | 09:09
3
לצפיה ב-'ביטוי ביידיש'
ביטוי ביידיש
12/11/2016 | 02:47
2
39
מישהו שמע על "שכל פדשווע" במובן של שכל של נוצת אווז (?) או משהו אחר שמשמעו שכל מועט ? פונטית: PEDESHVE
לצפיה ב-'פאדעשווע = סוליה'
פאדעשווע = סוליה
12/11/2016 | 05:32
10
לצפיה ב-'ביטוי ביידיש'
ביטוי ביידיש
12/11/2016 | 02:42
33
מישהו שמע על שכל פדשווע ?
לצפיה ב-'ביטויים ביידיש'
ביטויים ביידיש
11/11/2016 | 01:51
2
83
שמעתי מהוריי 3 ביטויים ביידיש, שאני מעוניין לקבל פרטים עליהם. אינני יודע לכתוב יידיש ולכן אני כותב אותם פונטית כפי שקלטתי;
שמוי פו מיט לוקשען (SHMOYPO MIT LOKSHEN) - שטויות
פשלעפטע קרענק - מסכן, עלוב
קופף (או קופ או קאפ) מויח פלידרביש - חסר מוח, ללא שכל.
אשמח לשמוע פרטים, אם מישהו מכיר את הביטויים האלה.  תודה
לצפיה ב-'אנסה '
אנסה
11/11/2016 | 12:40
1
36
לא כל הביטויים מוכרים לי וגם לא מכיר את כל המלים שרשמת.
 
[שמויפו ?- המילה לא מוכרת ] מיט לאקשן .
ייתכן וזו מילה סתמית = עם אטריות  = כלום עם אטריות.

פשלעפטע קרענק - מסכן, עלוב.
פארשלעפטע קרענק = מחלה מתמשכת / כרונית.
בהשאלה : נאמר על מי שחוזר ומבצע את אותן פעולות, אשר הוכח כי אינן יעילות.

קופף (או קופ או קאפ) מויח [פלידרביש ? - מילה לא מוכרת] - חסר מוח, ללא שכל.
אולי הכוונה ל- קאפ פארדרייעניש = בילבולי מח/שכל .
לצפיה ב-'פֿלעדערוויש = מטאטא נוצות (לניקוי אבק)'
פֿלעדערוויש = מטאטא נוצות (לניקוי אבק)
12/11/2016 | 08:05
27
לצפיה ב-'מבקשת עזרה בתרגום'
מבקשת עזרה בתרגום
09/11/2016 | 20:39
5
47
2  משפטים ביידיש:
זיי אַזוי גוט, מאָריסל, פאַרשפיליע מיר דאָס קנעפל פון קעלנערל... זי טוט אן די זיידענע בלוזקע, טאַקע די זעלבע וואָס דאָס קנעפל פון קעלנערל פאַרשפיליעט זיך שווער...

מה זה קעלנערל???
תודה
יהודית
לצפיה ב-'הכוונה לצוארון אלא שיש בקעלנערל שגיאת כתיב:'
הכוונה לצוארון אלא שיש בקעלנערל שגיאת כתיב:
09/11/2016 | 22:14
3
21
קאלנער = צוארון
קעלנער = מלצר
 
ה'ל' בסוף המילה היא להקטנה.
לצפיה ב-'זאת לא שגיאת כתיב. כך כתוב בסיפור של קדיה מולודובסקי'
זאת לא שגיאת כתיב. כך כתוב בסיפור של קדיה מולודובסקי
14/11/2016 | 21:42
2
7
לצפיה ב-'אולי בגלל תוספת 'ל' ההקטנה אכן משתנה הביטוי והכתיב.'
אולי בגלל תוספת 'ל' ההקטנה אכן משתנה הביטוי והכתיב.
14/11/2016 | 21:58
1
88
לצפיה ב-'עס קען זיין'
עס קען זיין
14/11/2016 | 22:03
4
לצפיה ב-'עוד לא התחלתי לתרגם את זה לסדנה של בני מר וויקי שיפריס'
עוד לא התחלתי לתרגם את זה לסדנה של בני מר וויקי שיפריס
14/11/2016 | 21:40
21
קראתי וזה טקסט קשה.
לצפיה ב-'ווייסט זיך ארויס אז קלינטון האט פארשפילט '
ווייסט זיך ארויס אז קלינטון האט פארשפילט
09/11/2016 | 07:50
42
דער פילם איז אונדז גוט באקאנט: מע לייגט זיך שלאפן מיט איינעם און מע כאפט זיך אויף מיט דעם אנדערן.
לצפיה ב-'martin sculz -נשיא הפרלמנט האירופי בשטרסבורג'
martin sculz -נשיא הפרלמנט האירופי בשטרסבורג
05/11/2016 | 08:56
30
בארץ  לא מקבלים כיסוי של הגוף הזה כי אנחנו לא שייכים אליו - אבל אתם שמבינים גרמנית בטח יכולים להקשיב ביו טיוב לפס-קול המקורי. אם יהיה משהו מעניין תעדכנו.
לצפיה ב-'"כל זמן" - מילים ביידיש'
"כל זמן" - מילים ביידיש
31/10/2016 | 12:42
1
57
חברי פורום יקרים
אני מחפשת את המילים לשיר "כל זמן" ביידיש. אשמח מאד אם למשהו יש.
הרבה תודה
לצפיה ב-'מילות השיר'
מילות השיר
02/11/2016 | 17:45
34
בקישור הבא תמצאי את מילות השיר המבוקש (ושירי יידיש נוספים):
 
לצפיה ב-'תרגום מיידיש לעברית'
תרגום מיידיש לעברית
31/10/2016 | 17:46
4
54
אודה לתרגום המשפטים הבאים מתוך עיתון (1934) שהתפרסם בפולין :
אויסגעהארט  דעם  פרעלעגענט
די אנוועזנדע האבן פארלאזט
א גוטאן און דויערנדן רושם
נאך די פארזאמלונג איז פארטגעזעצט געווערן די קאנפערענץ
די אוואנטוריסטן
תודה
יוסי

לצפיה ב-'בבקשה.'
בבקשה.
31/10/2016 | 19:31
3
36

אויסגעהארט  דעם  [פרעלעגענט ? ]
להקשיח את [?]
=
די אנוועזנדע האבן פארלאזט.
הנוכחים נטשו, עזבו.
=
א גוטאן און דויערנדן רושם
רושם טוב ומתמשך.
=
נאך די פארזאמלונג איז פארטגעזעצט געווערן די קאנפערענץ
לאחר האסיפה/ישיבה הוחלט על הוועידה.
=
די אוואנטוריסטן
ההרפתקנים.
 
לצפיה ב-'שאלות על התרגום'
שאלות על התרגום
31/10/2016 | 21:36
2
25
תודה רבה על התרגום המהיר. אבקש לשאול את דעתך:
התרגום של המשפט הבא לא ברור לי לפי ההמשך בטקסט. לכן אני מביא להלן את כל המשפט:
נאך די פארזאמלונג איז פארטגעזעצט געווערן די קאנפערענץ און זי האט זיך פארצויגן ביז שפעט אוונטס.
המשפט הבא תרגמתי כך:
(הנאספים) אויסגעהארט (הקשיבו) דעם (ל)  פרעלעגענט? הדובר? הנואם? משהו אחר?
ושאלה אחרונה שלא שאלתי במייל: 
מה זה ר.ק. במשפט:
את ר.ק.? בסטאניסלבוב ייצגו...
תודה רבה 
יוסי
 
 


 
לצפיה ב-'פרעלעגענט = נואם.'
פרעלעגענט = נואם.
01/11/2016 | 19:50
1
23
- נאך די פארזאמלונג איז פארטגעזעצט געווערן די קאנפערענץ און זי האט זיך פארצויגן ביז שפעט אוונטס.
- לאחר האסיפה נקבעה הוועידה, והיא התמשכה עד שעות הערב המאוחרות. 
לצפיה ב-'תודה'
תודה
01/11/2016 | 23:29
10
בן אהרון
תודה רבה על עזרתך בתרגום.
יוסי
לצפיה ב-'מיין שפראך.'
מיין שפראך.
28/10/2016 | 09:08
3
58
רצ"ב
שירו של יוסף פאפיערניקאוו.
מיין שפראך.
 
מי שרוצה לתרגם לעברית מוזמן.
לצפיה ב-'אנסה...'
אנסה...
30/10/2016 | 17:29
2
21
השפה שלי
 
השפה שלי נשארת שפת אמי
ואיני זקוק לאישור של איש כדי לאהוב אותה
אני נושם ביידיש, כמו אוויר, גם כאשר
היא מריחה כמו עלי שלכת סתיו מרוסקים.
 
איני יכול להחליף את לשוני
כי היא דבוקה לגופי כמו כותונת, היא זורמת בדמי, בדם ודמעות
אני משורר ואשיר ביידיש - כל עוד אדע
כי יש אי שם מישהו, שיקשיב לי ביידיש.
לצפיה ב-'יפה מאוד.'
יפה מאוד.
31/10/2016 | 05:20
8
לצפיה ב-'זייער שיין 02 '
זייער שיין 02
31/10/2016 | 07:13
6
לצפיה ב-'מספרים ביידיש'
מספרים ביידיש
26/10/2016 | 08:10
5
55
שלום רב,
אני מתעניין בשמות של מספרים בדיאלקטים השונים של יידיש.
למשל לספור מ-1 עד 10:
 
באיזה דיאלקט מדובר ?    אוקראיני ?  ליטאי ?
יש הבדל ביניהם כאשר מדובר במספרים ?
לצפיה ב-'אני מהמר על האוקראיני '
אני מהמר על האוקראיני
28/10/2016 | 07:54
2
33
ממש לא יודע איך הליטאים סופרים.
כך ספרו בבית הורי והם, בכלל, היו פולנים. 
לצפיה ב-'הדיאלקט הפולני והאוקראיני מאוד קרובים'
הדיאלקט הפולני והאוקראיני מאוד קרובים
28/10/2016 | 09:04
1
25
ושונים מהליטאי והמערביים.
מעניין אותי אם הספירה בגרסה הליטאית שונה...
לצפיה ב-'להודות על האמת ? '
להודות על האמת ?
28/10/2016 | 09:15
31
אין לי מושג איך האוקראינים סופרים.
 
מקווה, שיימצא כאן איזה ליטבק, שיפתור את כתב החידה.
לצפיה ב-'זה נשמע מבטא ליטאי. '
זה נשמע מבטא ליטאי.
12/11/2016 | 19:03
1
10
כלל יידיש
לצפיה ב-'כן, כבר ענו לי במקום אחר'
כן, כבר ענו לי במקום אחר
12/11/2016 | 23:07
8
תודה.
לצפיה ב-'מישהו יודע מה מקור המילה "דאווענן" - להתפלל ביידיש ?'
מישהו יודע מה מקור המילה "דאווענן" - להתפלל ביידיש ?
13/10/2016 | 23:18
4
77

זה עלה כשאלה סתמית וניסינו למצוא את המקור, אך לא מצאנו משהו וודאי.
 
מישהו העלה איזו אפשרות, אבל זה  רק לפי הגיון ולא מידע מבוסס.
 
נשמח לשמוע אם מישהו יודע.
 
גמר טוב לכולם.
 
לצפיה ב-'אומרים שזה הלחם של דא ויינען = כאן לבכות. אבל'
אומרים שזה הלחם של דא ויינען = כאן לבכות. אבל
14/10/2016 | 07:40
31
לטעמי יש לזה קשר למציאות, כמו הקשר של אלטנוישול, = בית הכנסת הישן-חדש, שכאילו הוא למעשה על-תנאי-שול, כלומר בית כנסת על תנאי, 
לצפיה ב-'אבל יתכן מאוש שזה בא מדובב '
אבל יתכן מאוש שזה בא מדובב
14/10/2016 | 07:48
34
"דובב שפתי ישנים" [שיר השירים]
 
לצפיה ב-'תודה לתגובות הנ"ל, מצרפת לינק שקיבלתי מ-מיכל מארה"ב'
תודה לתגובות הנ"ל, מצרפת לינק שקיבלתי מ-מיכל מארה"ב
14/10/2016 | 08:15
1
49
נראה שכאן נמצאות אפשרויות רבות
 
לצפיה ב-'יפה אהבתי את הניתןח של א. מישכון'
יפה אהבתי את הניתןח של א. מישכון
14/10/2016 | 13:18
15
לצפיה ב-'בקשת עזרה בתרגום'
בקשת עזרה בתרגום
04/10/2016 | 22:25
3
62
אשמח לכל עזרה שתוכלו לתת:
המשפטים הבאים לקוחים מתוך פרק י של פישקע דער קרומער מאת מנדלי מוכר ספרים. הבנתי את כל המילים בפניי עצמן, אבל לא הצלחתי לחבר אותן לרצף הגיוני.
 
1. ווערט מען עס פארשווארצט, קומט מען עס אפָּ.
2. קארג קאפדרייעניש, בויכווייטיק, איז מען נָאך גרויס אין די אויגן.
3. איך שפּאר אָן דער קאָפּ אויף מיין אָרעם, די זייט מיט דער אָפּגעשוירענער פּאה דער לבנה אקעגן.
4. אין וועלכער ייד האָט דען נישט פון זיי צו זינגען און צו זאָגן?
5. צו ארבעטן, לאָז נאָר שוואך ווערן א אָאָפּעלע דער אימפעט, בלייבט ער ליגן ווי א דערהרגעטער.
 
כל עזרה תתקבל בהוקרת תודה ענקית!
דניאל
לצפיה ב-'בבקשה'
בבקשה
05/10/2016 | 12:01
2
46

  1- ווערט מען עס פארשווארצט, קומט מען עס אפָּ.
 
הופכים את זה לאומלל ואז מתגברים על זה.
 
2 - קארג קאפדרייעניש, בויכווייטיק, איז מען נָאך גרויס אין די אויגן
.
סובלים מסחרחורת, כאבי בטן, אך עדיין סובלים מתחושת גדלות.
 
 3 - איך שפּאר אָן דער קאָפּ אויף מיין אָרעם, די זייט מיט דער אָפּגעשוירענער פּאה דער לבנה אקעגן.
 
אני משעין את הראש על זרועי. ואת הצד של הפאה המסופרת, אל מול הירח.
 
4 - אין וועלכער ייד האָט דען נישט פון זיי צו זינגען און צו זאָגן?
 
ואיזה יהודי אינו שבע מרורים מהם ?

5 - צו ארבעטן, לאָז נאָר שוואך ווערן א [אָאָפּעלע ?] דער אימפעט, בלייבט ער ליגן ווי א דערהרגעטער. 
 לעבוד , תן לדחף להחלש מעט והוא נותר לשכב כמו הרוג.
 
=
 
 
לרוב המשפטים יש משמעות מעבר לפירוש המילולי.
זאת ניתן יהיה להבין רק מקריאת הטקסט במלואו.
 
לצפיה ב-'תודה רבה!'
תודה רבה!
05/10/2016 | 16:29
23
עזרת לי מאוד! ובמיוחד התרשמתי מהיכולת שלך לנתח את המשפטים הפיגורטיביים האלה נכונה, אפילו בלי ההקשר
 
א שיינעם דאנק!
לצפיה ב-''
05/10/2016 | 19:09
3
לצפיה ב-'א יידישע אייניקל - מופע מיוחד של שירים ביידיש'
א יידישע אייניקל - מופע מיוחד של שירים ביידיש
05/10/2016 | 00:22
50
שלום לכולם,

המופע "א יידישע אייניקל" (הנכדה היהודיה) שהציג לראשונה במסגרת פסטיבל היידיש והניגון היהודי בסוזן דלל, יציג שוב !
מצורף וידאו עם טריילר המופע.

בתאריך 19/10 רביעי 21:00 (סוכות) בקפה תאטרון הקאמרי.
קוד הנחה: 60 לכרטיס ב-60 במקום 100. לגמלאים ב-50 ש"ח.
ניתן להזמין בקופות הקאמרי: 03-6060960 או בקלות דרך הלינק לאתר הקאמרי: http://bit.ly/2cfZ8T2

אשמח לראותכם !!!
לצפיה ב-'מפרסם שיר יש בו שתי מילים ביידיש. לא שאני מסכים עם התוכן'
מפרסם שיר יש בו שתי מילים ביידיש. לא שאני מסכים עם התוכן
04/10/2016 | 09:26
3
47
היא לא קראה את צ'כוב
ולא את לרמונטוב
לא את עמוס עוז
ולא חנוך ברטוב

אין לה סרוויס בוואריה
ולא תוצרת מייסן
היא לא מהחבריה
ששומעת מייסעס

כל בוקר את התה
תגיש לה העוזרת
היא לא גומעת תה
עם זרת מזדקרת

כל "המתורבתים"
מקבלים אותה בבוז
וכל שחצן  נבזה
בועט לה בעכוז

אז למה כל הדרעקים
לא מתיחסים כיאות
הרי כולם יודעים
היא שרת התרבות

כתב צ'י .ראש"ה תשע"ז

לצפיה ב-'השיר'
השיר
04/10/2016 | 10:20
2
22
לצפיה ב-'מצא חן בעיניי.'
מצא חן בעיניי.
04/10/2016 | 10:22
1
35
צירפתי לו תמונה שלא עלתה..
לצפיה ב-'מגי. תודה.'
מגי. תודה.
05/10/2016 | 08:56
9
לצפיה ב-'א גוט יאר '
א גוט יאר
02/10/2016 | 09:36
4
30
א פריילעכע און געבענטשטע יאר אלעמען
לצפיה ב-'א גוט געבענטשט יאר ! שנה טובה ומתוקה !'
א גוט געבענטשט יאר ! שנה טובה ומתוקה !
02/10/2016 | 11:53
1
16
לצפיה ב-'א גוט יאר. לאז אפ דער מתוקה בעסער איז בריאה צ'י'
א גוט יאר. לאז אפ דער מתוקה בעסער איז בריאה צ'י
02/10/2016 | 14:36
7
לצפיה ב-'א גוט געבענטשט יאר אויף אונדז און אויף כלל ישראל'
א גוט געבענטשט יאר אויף אונדז און אויף כלל ישראל
02/10/2016 | 15:57
17
לצפיה ב-'א גוט און זיס יאר אלעמען!'
א גוט און זיס יאר אלעמען!
03/10/2016 | 16:40
8
לצפיה ב-'עזרה בתרגום משפט באידיש'
עזרה בתרגום משפט באידיש
29/09/2016 | 18:13
2
57
שלום רב וחג שמח 
האם יש מישהו שיכול לתרגם לי את המשפט המצורף? הוא נורא חשוב 
ואני לא מבינה אותו
תודה רבה
לצפיה ב-'לא את כל המילים אני מצליח לקרוא'
לא את כל המילים אני מצליח לקרוא
29/09/2016 | 22:37
1
39
כסך ... אין לנו אחרי שבעלי עליו השלום (כתוב המבורך) חלה במשך 7 שנים במחלה ....
לצפיה ב-'תודה חיים על העזרה, הצלחתי להשלים את המילים החסרות'
תודה חיים על העזרה, הצלחתי להשלים את המילים החסרות
29/09/2016 | 23:03
7
לצפיה ב-' ושנה טובה לכל גולשי תפוז '
ושנה טובה לכל גולשי תפוז
( לעמוד שלי בתפוז )
29/09/2016 | 11:28
1
2
שנה טובה ומתוקה לכולם!
שתהיה לנו שנה של התחלות חדשות, שינויים, בריאות ואושר.
 
כתיבה וחתימה טובה
צוות תפוז אנשים
לצפיה ב-'לכל באי הפורום : א גוט געבענטשט יאר ! שנה טובה ומתוקה !'
לכל באי הפורום : א גוט געבענטשט יאר ! שנה טובה ומתוקה !
30/09/2016 | 18:40
3
לצפיה ב-'שנה טובה'
שנה טובה
28/09/2016 | 20:42
2
28
מכובדיי, מי יסייע לי להבין מה כתוב באיגרת הנושנה?
לצפיה ב-'טבעי! טבעי! שנה ישנה. עם הכאב והדוי'
טבעי! טבעי! שנה ישנה. עם הכאב והדוי
28/09/2016 | 21:23
1
18
טבעי טבעי טבעי לעולם אל תהום הזמן.
 
שנה חדשה עכשיו באה עם אושר חדש ושמחה!
ומצער וסבך את העולם תשחרר!
לצפיה ב-' רק לשם הבהירות: טבעי מלשון לטבוע'
רק לשם הבהירות: טבעי מלשון לטבוע
28/09/2016 | 23:08
14

חם בפורומים של תפוז

בפייסבוק שלנו כבר ביקרתם?
בפייסבוק שלנו כבר...
רוצים להיות תמיד מעודכנים במה שקורה בתפוז?
בפייסבוק שלנו כבר ביקרתם?
בפייסבוק שלנו כבר...
רוצים להיות תמיד מעודכנים במה שקורה בתפוז?

מקרא סימנים

בעלת תוכן
ללא תוכן
הודעה חדשה
הודעה נעוצה
אורח בפורום
הודעה ערוכה
מכיל תמונה
מכיל וידאו
מכיל קובץ