לגלישה באתר בגירסה המותאמת לסלולאר
| הוספת הודעה
הגדרות תצוגה

הגדרות עץ הודעות

מאפייני צפייה

הצג טקסט בתצוגה
הצג תגובות באופן
עדכן
93349,334 עוקבים אודות עסקים

פורום יידיש

"געזען האָב איך ייִדישע ווערטער ווי פֿײַערלעך קליינע ווי פֿונקען, געצויגן פֿון פֿינצטערן אַרץ. געפֿילט האָב איך ייִדישע ווערטער, ווי טײַבעלעך ריינע, ווי טײַבעלעך ריינע, די טײַבעלעך וואָרקען און וואָרקען אין האַרץ" ... (משה קולבאַק).
ברידער און שוועסטער, אַזוינס האָט איר נאָך נישט געזען! "ײִדיש, ײִדיש און ווידער אַ מאָל ײִדיש" – דאָס איז אונדזער מאָטאָ. • דאָ וועט איר לייענען ײִדיש און וועגן ײִדיש. • דאָ וועט איר זיך טרעפֿן מיט ײִדישיסטן און ײִדישיסטקעס פֿון איבער דער גאַנצער וועלט. • דאָ וועט איר זיך נישט דאַרפֿן שעמען מיט אײַער מאַמע-לשון. • דאָ וועט איר זיך פֿילן אין דער הײם, אינטים און אײַנגענעם. • דאָ וועלן זיך די פֿאַרביסענע העברעיִסטן ברעכן צײן צו פֿאַרשטיין עפּעס וואָס. הקיצור, אַלע סיבות אין דער וועלט אײַנטײל צו נעמען אין אונדזער פֿאָרום. מיט כּבֿוד און דרך-ארץ, נועם סטאַריק, חיים לוי.

הנהלת הפורום:

אודות הפורום יידיש

"געזען האָב איך ייִדישע ווערטער ווי פֿײַערלעך קליינע ווי פֿונקען, געצויגן פֿון פֿינצטערן אַרץ. געפֿילט האָב איך ייִדישע ווערטער, ווי טײַבעלעך ריינע, ווי טײַבעלעך ריינע, די טײַבעלעך וואָרקען און וואָרקען אין האַרץ" ... (משה קולבאַק).
ברידער און שוועסטער, אַזוינס האָט איר נאָך נישט געזען! "ײִדיש, ײִדיש און ווידער אַ מאָל ײִדיש" – דאָס איז אונדזער מאָטאָ. • דאָ וועט איר לייענען ײִדיש און וועגן ײִדיש. • דאָ וועט איר זיך טרעפֿן מיט ײִדישיסטן און ײִדישיסטקעס פֿון איבער דער גאַנצער וועלט. • דאָ וועט איר זיך נישט דאַרפֿן שעמען מיט אײַער מאַמע-לשון. • דאָ וועט איר זיך פֿילן אין דער הײם, אינטים און אײַנגענעם. • דאָ וועלן זיך די פֿאַרביסענע העברעיִסטן ברעכן צײן צו פֿאַרשטיין עפּעס וואָס. הקיצור, אַלע סיבות אין דער וועלט אײַנטײל צו נעמען אין אונדזער פֿאָרום. מיט כּבֿוד און דרך-ארץ, נועם סטאַריק, חיים לוי.
הוספת הודעה

צרף
תמונה וידיאו קובץ
קבצים המצורפים להודעה

x
הודעה מהנהלת הפורום
המשך >>

לצפיה ב-'שנה טובה '
שנה טובה
19/09/2017 | 09:01
2
16
צרפתי שתי שנות טובות. במקור  גלויות רוסיות .צרפו ברכה ביידיש
הגלויות מתחילת המאה הקודמת
צ'י
לצפיה ב-'א גוט געבענטשט יאר'
א גוט געבענטשט יאר
19/09/2017 | 20:07
1
10
פאר אלעמען :)
לצפיה ב-'מועדים לשמחה ! און א גוט יאר אלע פריינד פון פארום !'
מועדים לשמחה ! און א גוט יאר אלע פריינד פון פארום !
20/09/2017 | 07:04
5
לצפיה ב-' שנה טובה וחג שמח '
שנה טובה וחג שמח
19/09/2017 | 14:16
2
 
חג שמח לגולשי האתר
 
שנה טובה ומתוקה
שכולנו נכתב ונחתם לחיים טובים ולשלום 
 
בברכה 
לצפיה ב-'קלפונצען ווסער??'
קלפונצען ווסער??
12/09/2017 | 01:46
5
31
אבי ז"ל היה קורא לכל מי סודה "קלפונצען ווסער" ואנחנו אף פעם לא ידענו בדיוק מה פירוש הביטוי, אבל חשדנו שהוא לא בדיוק נאמן למקור. למישהו יש מושג מה זה בדיוק קלפונצען ווסער, מה שורשי הביטוי, שימושיו הנפוצים וכדומה? אודה לכל מי שיוכל לשפוך מעט אור על העניין.
לצפיה ב-'גם אצלנו הסודה נקראה כך. '
גם אצלנו הסודה נקראה כך.
12/09/2017 | 09:07
2
14
לצפיה ב-'קאלעפאנסן וואסער.'
קאלעפאנסן וואסער.
12/09/2017 | 09:16
15
לצפיה ב-'תודות!'
תודות!
13/09/2017 | 00:25
3
לצפיה ב-'זה ככל הנראה קשור ל kohlenstoff'
זה ככל הנראה קשור ל kohlenstoff
12/09/2017 | 17:34
1
26
שהיא המלה הגרמנית לפחמן דו חמצני
לצפיה ב-'תודות!'
תודות!
13/09/2017 | 00:27
5
לצפיה ב-' מומחים חדשים מחכים לשאלות שלכם '
מומחים חדשים מחכים לשאלות שלכם
12/09/2017 | 12:58
2
 
מומחים ואנשי מקצוע חדשים מחכים לכם בפורומים הבאים 
 
 
בפורום משפט פלילי תוכלו לשאול הכל על התחום ולקבל תשובות מעו"ד מומחה

בפורום טיפול זוגי תוכלו להתייעץ ולשתף בבעיות בזוגיות או בבניית זוגיות
 
בפורום ריפוי ותזונה טבעית תוכלו לדעת איך לרפא את גופכם בעזרת תזונה ואורח חיים בריא

בפורום השקעות נדל"ן בקנדה תוכלו להתייעץ לגבי כל סוגי ההשקעות עם עו"ד ישראלי וקנדי

בפורום שמאות מקרקעין תוכלו לשאול על מיסוי נדל"ן, תכנון ובנייה, תביעות מקרקעין ועוד

בפורום נזקי גוף ותאונות דרכים תוכלו לקבל ייעוץ משפטי לגבי כל סוגי נזקי הגוף והתאונות

בפורום אוטיזם- גישה ביו רפואית תוכלו לדעת איך מפחיתים את התסמינים של אוטיזם לפי עקרונות הרפואה המשלימה

בפורום מכירות ופיתוח עסקי תוכלו לשאול על מכירות b2b, פיתוח עסקי, הגדלת רווחים ועוד

בפורום משפחות מורכבות תוכלו לשתף ולהתייעץ בהכל אם אתם נמצאים בפרק ב' מעט מורכב 
 
בפורום דרכון פורטוגלי ידברו אתכם על הוצאת דרכון ואזרחות פורטוגלית-אירופאית
 
 
גלישה נעימה
 
לצפיה ב-'כ'האב היינט געהערט'
כ'האב היינט געהערט
11/09/2017 | 11:03
22

א בחור האט געוואלט חתונה האבן.
יעדער מיידל וואס הער האט געברענגט אהיים
האט איר די מאמע ארויס געווארפן.
זאגט אים א חבר, ברענג א מיידל וואס איז ענלעך צו דיין מאמען.
האט ער געברענגט.

האט איר דער טאטע ארויסגעווארפן...
לצפיה ב-'מבקשת עזרה בתרגום'
מבקשת עזרה בתרגום
08/09/2017 | 18:51
2
38
גבריאל הוא חתנו של מאיר, מנהיג האורגים, שפוטר מעבודתו במפעל האריגה.
"גבריאל האט געזען, אז זיינ שווער האט אזש דאס בלוט געביסנ אינ די האנט. ווענ דער פאל טרעפט מיט אנ אנדער וועבער, האט גבריאל געטראכט, ניט מיט מעיירנ, וואלט שוינ די באלאבאטימ הארב געווארנ אינ די נעז, מע וואלט אפגעשטעלט די ארבעט אומעטומ, ביז זיי וואלטנ געמוזט אימ צוריקנעמען"

איך מפרשים "וואלט שוינ די באלאבאטימ הארב געווארנ אינ די נעז"
תודה
יהודית
לצפיה ב-'אפשר להניח: בעלי הבית היו מוזהרים בנחישות.'
אפשר להניח: בעלי הבית היו מוזהרים בנחישות.
08/09/2017 | 21:43
13
לצפיה ב-'או; היו מוזהרים בחומרה ...'
או; היו מוזהרים בחומרה ...
08/09/2017 | 21:49
6
לצפיה ב-'חוזרת לשגרה, כמה שאפשר...'
חוזרת לשגרה, כמה שאפשר...
22/08/2017 | 21:56
9
131
ראשית ברצוני להודות לחברים על הניחומים. אחותי נחמה עזבה אותנו מוקדם מדי... רבות מהשאלות שהעלתי כאן בפורום היו שלה, והיא נעזרה בכם הרבה. שתינו התגייסנו לפרויקט תרגום של יצירות ספרותיות שפורסמו ע"י קרובי משפחתנו שנספו בשואה, ירחמיאל והינדה (ניימן) גרין.
לפני מותה, נחמה ז"ל בקשה ממני להבטיח לה לסיים את המשימה, וזה קשה ביותר. 
אעשה ככל יכולתי לקיים את הבטחתי.
את השאלה שאני מבקשת לברר היום אכתוב בתגובה שבהמשך.
יהודית
לצפיה ב-'מה פירוש "פאסעכ שינ שא"'
מה פירוש "פאסעכ שינ שא"
22/08/2017 | 22:05
8
55
אולי שיג?
זוהי שיחה בין שני בחורים, שעומדים בפינת בית-דין כאשר בפני הרעבע, מובא לדין  חברם, שקידש נערה "בעל כורחה" מתוך אהבתו אליה...
מה זה פאסעכ שינ שא?
תודה
יהודית
לצפיה ב-'"פאסעכ שינ שא"'
"פאסעכ שינ שא"
23/08/2017 | 01:24
7
54
= "פַּתָח שין - שאַ", והוא ביטוי על משקל ה"קָמָץ א - אָ" הזכור לטוב מתוך
"אויפֿן פריפעטשיק". משמעותו בסיפור הוא "הַס, שֶקֶט", אין לעשות מזה ענין,
בסה"כ ביקר כל הלילה אצל האלמנה שומר, ולא בֶּרֶלֶה ... 
לצפיה ב-'למען הדיוק,'
למען הדיוק,
23/08/2017 | 01:32
43
הביטוי מתוך "אויפֿן פריפעטשיק" הוא "קָמָץ אלף - אָ" .
לצפיה ב-'יפה מאוד ר' דווידיש. '
יפה מאוד ר' דווידיש.
23/08/2017 | 08:24
33
 
גם שני הביטויים שלפני ה"פאסעכ שינ" תומכים ברעיון ההשתקה/התעלמות.
אחרי שהמספר מספר על הביקור הלילי, הוא אומר" "וואס זשע? גארניט".
ומה? כלום. הס מלהזכיר.
לצפיה ב-'תודה דוד, תודה זקן'
תודה דוד, תודה זקן
23/08/2017 | 12:57
23
מפתיע ומרתק.
ובל נשכח את ההקשר שבו פורסם הספר: 1941, לבוב-קייב .
כל מה שקשור בדת, ביהדות, ממודר.
"רוחות חדשות" מנשבות, והרי ה"עולם החדש" שנבנה יהיה טוב יותר, לא כמו הדת ה"מסואבת".
ובכל זאת ברור שהכותב משמר לדורות הבאים את הניחוחות האהובים עליו,  של היהדות שנעלמת בתוך הקומוניזם... אם רק היה יודע מה עומד להתרחש בעוד זמן קצר...
תודה
יהודית
לצפיה ב-'ובכן; פתח-שין הוא ביטוי נוכח ביידיש.'
ובכן; פתח-שין הוא ביטוי נוכח ביידיש.
24/08/2017 | 18:40
3
27
ומופיע בערך "פתח" בתור דוגמה, במילון של חיים ספיבק, למילים עבריות המשמשות ביידיש.
 
 
 
 
לצפיה ב-'ר' זקו, אם היו לי'
ר' זקו, אם היו לי
24/08/2017 | 21:34
2
25
המילון של ספיבק והיצר הבלשי שלך, לא הייתי צריך לשבור את הראש ... 
לצפיה ב-'קצת התעמלות לתאים האפורים לא מזיקה. '
קצת התעמלות לתאים האפורים לא מזיקה.
24/08/2017 | 21:52
1
22
לצפיה ב-'זקו ןחברים כידוע אני כותב .ונזכרתי באחד משירי הערש שכתבתי.'
זקו ןחברים כידוע אני כותב .ונזכרתי באחד משירי הערש שכתבתי.
25/08/2017 | 09:54
38
לאחת מנכדותי .השיר מדבר על אגדות ילדים
בבית האחרון בשיר  היה לי חשוב ריבוי השינים
ואם הם באים אם פתח מה טוב
.
מָתַחְתָּ לְמִזְרָן שֶׁלְּךָ
אֵין שׁוּם עֲדָשָׁה
וּמָחָר וַדָּאִי תִּזְרַח
שׁוּב שֶׁמֶשׁ חֲדָשָׁה
צ'י
לצפיה ב-' פורום חדש בתפוז: השקעות בקנדה '
פורום חדש בתפוז: השקעות בקנדה
14/08/2017 | 15:59
1
 
פורום השקעות בקנדה הוקם כדי לתת לכם מענה לשאלות רבות החל מסוג ההשקעה, מקום ההשקעה, מיסוי, נושאים משפטיים, ניהול ההשקעה, רווחיות ומימוש השקעה.
רוצים להשקיע בקנדה זקוקים לייעוץ מעורך קנדי וישראלי היכנסו עכשיו לפורום החדש >>
לצפיה ב-'נפטר געווארן אין עלטער פון 114 יאר.'
נפטר געווארן אין עלטער פון 114 יאר.
13/08/2017 | 13:19
8
43
פרייטיג איז נפטר געווארן אין חיפה ישראל קרישטל דער וועלכער איז אנערקענט געווארן דורך גינס אינסטיטוט אלס עלסטער מאן אויף דער וועלט.
 
א היפש שטיקל אריכות ימים האט ער געהאט. 
 
לצפיה ב-'זאל ער זיין אין ליכטיקן גן עדן !'
זאל ער זיין אין ליכטיקן גן עדן !
15/08/2017 | 06:53
6
לצפיה ב-'שאלה בלשון למה כותב גרשום "איז נפטר געווארן" למה לא רק נפטר.'
שאלה בלשון למה כותב גרשום "איז נפטר געווארן" למה לא רק נפטר.
21/08/2017 | 10:33
6
9
לצפיה ב-'או "געשטארבן" הוא לא היה כותב הלך לעולמו געווארן. צ'י'
או "געשטארבן" הוא לא היה כותב הלך לעולמו געווארן. צ'י
21/08/2017 | 10:35
8
לצפיה ב-'בגלל ש"נפטר" היא בעברית, הוא לא יכול לומר גענפטערט.'
בגלל ש"נפטר" היא בעברית, הוא לא יכול לומר גענפטערט.
21/08/2017 | 11:33
4
14
והיות שנפטר זה גם שם עצם, או שם תואר, הוא אומר נפטר געוארן, דהיינו נעשה "נפטר" 
געשטארבן זה "פועל". ולבכן רק געשטארבן.
 
ודוגמה מעברית: פלוני נפטר, כמו שאמרת. אבל פלוני נעשה "בר-מינן".
לצפיה ב-'תיקון וחזרה: בעצם הוא כן יכול לומר "גענפטרט" אבל זה לא נפוץ '
תיקון וחזרה: בעצם הוא כן יכול לומר "גענפטרט" אבל זה לא נפוץ
21/08/2017 | 11:40
3
3
לצפיה ב-'זקו כמו שלמדתי פעם. העברית כמו הערבית אוהבות קיצור.'
זקו כמו שלמדתי פעם. העברית כמו הערבית אוהבות קיצור.
21/08/2017 | 12:02
2
22
בעברית ובערבית אין נעשה בר מינן אלא הוא בר-מינן.
אין אומרים אח שלי אלא אחי.
כמו דודי ורעיתי.
היום סרסו את העברית ותרגמו מאנגלי.
ואומרים אח שלי .אבא שלי .
קשה לשמוע צעיר אומר היום "אבי"
כמו אלישע אָבִי אָבִי רֶכֶב יִשְׂרָאֵל וּפָרָשָׁיו
צ'י
לצפיה ב-'הדוגמה האחרונה שהבאת נשמעת כמו, '
הדוגמה האחרונה שהבאת נשמעת כמו,
03/09/2017 | 09:44
1
8
 
אבא תקנה לי אוטו.
לצפיה ב-''
05/09/2017 | 20:06
2
לצפיה ב-'פגשתי את "דר' דניאל דריי" אונד ער דרייט. אבי געזונט.'
פגשתי את "דר' דניאל דריי" אונד ער דרייט. אבי געזונט.
13/08/2017 | 10:13
18
לצפיה ב-'שבת שלום .ברשותי שתי גלויות .'
שבת שלום .ברשותי שתי גלויות .
11/08/2017 | 09:33
1
37
היכן לדעתכם מקומם הראוי להצגה.
אם בכלל.
צ'י
לצפיה ב-'והכיתוב בגלויות'
והכיתוב בגלויות
11/08/2017 | 10:00
22
לצפיה ב-'בד"ה אני מצטער להודיע שאחותה של Judy 1 נפטרה'
בד"ה אני מצטער להודיע שאחותה של Judy 1 נפטרה
09/08/2017 | 12:41
6
27
למדנו יחד בסדנת תרגום והיא תחסר לי
לצפיה ב-'משתתף בצער המשפחה'
משתתף בצער המשפחה
09/08/2017 | 15:24
1
5
לצפיה ב-'שלא ידעו עוד צער.'
שלא ידעו עוד צער.
09/08/2017 | 20:11
4
לצפיה ב-'ברוך דיין האמת'
ברוך דיין האמת
10/08/2017 | 01:10
1
4
לצפיה ב-'שלא תדעי עוד מצער'
שלא תדעי עוד מצער
13/08/2017 | 05:18
1
לצפיה ב-'הכאב גדול'
הכאב גדול
14/08/2017 | 22:41
1
8
תודה על מילותיכם.
הכאב גדול. 
נחמה ז"ל ואני באמצע עבודת תרגום של ספר שכתב דודי ביידיש, לפני שנספה בשואה.
יהיה לי קשה להמשיך בלעדיה...
תודה למנחמים
יהודית
לצפיה ב-'שתמצאי נחמה בהמשך העבודה. עם הקשיים '
שתמצאי נחמה בהמשך העבודה. עם הקשיים
18/08/2017 | 18:03
6
הלשוניים תרגומיים, אם יתגלו בעבודה, נעזור לך.
לצפיה ב-'שאבעס-שענק'
שאבעס-שענק
08/08/2017 | 11:58
3
20
" אינ אוונט איז מען צונויפגעקומענ אינ וועבערישנ שאבעס-שענק"
פונדק שבת?????
לצפיה ב-' שענק = הענקה, מתנה, נתינה.'
שענק = הענקה, מתנה, נתינה.
08/08/2017 | 17:21
2
21
אינ אוונט איז מען צונויפגעקומענ אינ וועבערישנ שאבעס-שענק
בערב התאספו ב"מענקי השבת" של המתויה או בית האריגה.
 
שאבעס שענק, מענקי השבת . ואם אני מבין נכון, מדובר בארוע המתקים במתויה בערב שבת.
 
 
ונכון, שענק זה זה גם בית מרזח, מסבאה, חנות של יין.
לצפיה ב-'מתנה בגרמנית געשענק Geschenk צ'י'
מתנה בגרמנית געשענק Geschenk צ'י
08/08/2017 | 17:31
8
לצפיה ב-'כתבתי פעמים מתויה במקום מטויה כמו טיפש'
כתבתי פעמים מתויה במקום מטויה כמו טיפש
08/08/2017 | 22:20
8
לצפיה ב-'באל האקאלפי'
באל האקאלפי
04/08/2017 | 12:53
30
36
נראה לי שנתקלתי במילה די נדירה. 
כתוב:
["באל האקאלפי (א קאסירער) "]
 
גרין כותב ומפרש: גזבר. "באל האקאלפי".
נהנתי ורציתי לשתף
לצפיה ב-'האם את יכולה לתת את כל המשפט?'
האם את יכולה לתת את כל המשפט?
05/08/2017 | 17:21
7
26
גזבר של מה, או קופאי של מה?
לצפיה ב-'ברצון'
ברצון
05/08/2017 | 20:55
5
43
שולחת צילומי 2דפים. אין שם בחירות. יש החלטה להקים "קופת חיסכון משותפת" של האורגים. הם במאבק שיוביל לשביתה, והארוע מתרחש בשים האחרונות של המאה התשע עשרה, בקולומיאה. באל-האקאלפי הוא שומר הקופה. אין שום רמז לבחירות.
או שאני טועה???
תודה. הנה הדף הראשון, המילה מופיעה בסוף הדף הבא, בתגובה הבאה
יהודית
לצפיה ב-'זה בדיוק העינין:'
זה בדיוק העינין:
05/08/2017 | 21:29
30
קיינער גייט ניט אוועק ביז מע ווילט ניט אויס קיין  באל האקאלפי .  היינו בעל הקופסה. בעמוד הזה, הרי יסדו 'אפושקע' שכל אחד חייב לשלשל לתוכה כעשרה גרייצער.
 
וויילן פירושו לבחור. וה "פושקה" הזו אינה אלא קלפי שמשלשלים לתוכה את הגרייצרים.
לצפיה ב-'ובהמשך כתוב:'
ובהמשך כתוב:
05/08/2017 | 22:05
3
23
און פאר א קעסירער האט דער אוילעם אויסגעקליבן דעם וועבעו נאפטאלע קעסלער
ולקופאי הקהל בחר, את האורג נפתלי קסלר.
לצפיה ב-'שימי לב לדבר חשוב:'
שימי לב לדבר חשוב:
05/08/2017 | 22:31
2
25
"האט דער אוילעמ אויסגעקליבנ"
את המילה אוילעמ צריך לכתוב ב'ע'. כנראה שלא נתנו חשיבות להבדל בין ע לא, או שההכרות עם מילים ממקור עברי לא היתה חזקה להם הכירו את המילים האלה משפת הדיבור. וכך גם לגבי "באל האקאלפי" [בעל הקלפי]
לצפיה ב-'אינני חושבת כך'
אינני חושבת כך
06/08/2017 | 07:34
1
20
מילים עבריות בטקסט נכתבו באופן יידי-פונטי. א ביידיש במקום ע בעברית .בעל, צער בעברית נכתבות באל, צאר ביידיש.
חילופי אותיות נוספים: ט ביידיש במקום ת בעברית. כ ביידיש במקום ח בעברית. ואין סופיות.
יש גם הבדל בכתיב ובביטוי בין הניב הזה לבין יידיש מפולין
לצפיה ב-'ראי בתגובה למטה, המתחילה ב ובכן. שלחנו בו זמנית.'
ראי בתגובה למטה, המתחילה ב ובכן. שלחנו בו זמנית.
06/08/2017 | 07:39
21
לצפיה ב-'דף שני'
דף שני
05/08/2017 | 20:56
15
הנה
לצפיה ב-'אולי מדובר שם במשאל,או בבחירה של מישהו/משהו'
אולי מדובר שם במשאל,או בבחירה של מישהו/משהו
05/08/2017 | 17:29
20
או איזושהי הגרלה
ובאל האקאלפי, הוא למעשה בעל הקלפי. היינו זה שממונה על תיבת הפתקים, או תיבת ההגרלה.
או 
לצפיה ב-'אכן נראה שזו מילה שבשימוש די נדיר ביידיש.'
אכן נראה שזו מילה שבשימוש די נדיר ביידיש.
05/08/2017 | 22:10
20
16
 
המילה קלפי [שמקורה יוני] משמש ביידיש, אבל כנראה במינון נמוך.
לצפיה ב-'וזה מוסיף עניין'
וזה מוסיף עניין
05/08/2017 | 22:24
19
12
הספר נכתב ע"י דודי, לאחר שהוא ואשתו נמלטו ללבוב מוורשה 1939. שם צריך היה להתפרנס ממשהו. כתיבת הספר היתה סיכוי לפרנסה.  יש בספר לא מעט רמזים לכך שהוא נכתב ע"י שני בני הזוג יחד, והמילה היוונית קלפי היא אחד הרמזים האלה, כי היא שייכת לעולם המושגים שלה...
לצפיה ב-'זה עונה גם לשאלה למה נכתב באל במקום בעל.'
זה עונה גם לשאלה למה נכתב באל במקום בעל.
05/08/2017 | 22:36
18
15
כי יתכן שהדברת היתה פחות חשופה לכתבים עבריים ולכן הכירה מילים עבריות, יותר משמיעה, מאשר מקריאה..
 
 
לצפיה ב-'ובכן, ראי כמה מילים עבריות, למעשה כל המילים העבריות'
ובכן, ראי כמה מילים עבריות, למעשה כל המילים העבריות
06/08/2017 | 07:34
17
17
נכתבות כפי שהן נשמעות. סימנתי כמה מהן על גבי הצילום של העמוד:
לפי הסדר:
בעלי בתים, שבעה, ברית, נצחון, יד אחת, ברירה, נפתלי, של בעלי מלאכה, חבר'ה,
כתריאל, טלית, אפשר, מסכים, רבותי, עיצה, שמשון, הלל, לומדים, לטעון [טען'ען], מסחרים, טלית-קטן [ברבים= טליתים קטנים], מאיר, יואל, אשר.
 
 
לצפיה ב-'תמהני, ר' זקו,'
תמהני, ר' זקו,
06/08/2017 | 13:12
16
23
על כמות האנרגיות המיותרות שהנך משקיע, כדי לנסות ולתרץ את התופעה
המוכרת
של כתיבת מילים עבריות בצורת הגייתן בייִדיש. השָכחתָ שבתקופת השלטון הבולשביקי בבריה"מ, התקופה והמקום שבהם נכתב הספר הנדון, חל איסור חמור ומוחלט על לימוד השפה העברית ועל השימוש בה, הן בדיבור והן בכתב, כולל רמז כלשהו למבנה הדקדוק העברי ? איסור זה, שהעובר עליו היה צפוי לשהיית חינם באחד הגולאגים, גרם לכך שכל מילה עברית, שהייתה שגורה בפי העם, תופיע בכתובים בלבושה הייִדישאי, כפי שהיא נשמעת בדיבור יהודֵי המקום, וכמובן ללא האותיות הסופיות, העלולות, רחמנא ליצלן, להזכיר את העברית המסוכנת.
ואשר לידיעת השפה העברית: הציבור היהודי, על כל שכבותיו כמעט, ידע גם ידע את שפת הקודש, מתוך ספרי התפילה והארון היהודי, שעד אז עליהם גדל  --- ובמאמר מוסגר, הלוואי שציבור יודעי העברית היום היה יודע, או לפחות מכיר, את שפת הייִדיש, כפי שציבור יהודי מזרח אירופה דאז, דוברי הייִדיש, הכיר וידע את השפה העברית ...    
לצפיה ב-'אין הכי נמי. '
אין הכי נמי.
06/08/2017 | 14:14
4
15
במיחד לגבי הסיפא.
אבל את עינין ה"באל האקאלפי" לפחות פתרתי נכון?
לצפיה ב-'ר' זקו החביב,'
ר' זקו החביב,
06/08/2017 | 19:29
3
14
מודה ומתוודה --- הצלחת לבלבלני : לאיזה מפתרונותיך הנך מכוון ?
האם ל"הממונה על תיבת הפתקים, או תיבת ההגרלה" (5/8/17, 17:29)
או    ל"בעל ה'פושקע', שמשלשלים לתוכה את הגריַיצרים" (5/8/17, 21:29) ?
מכל מקום, לעניות דעתי, פתרונך השני הוא הנכון, ומגיע לך יישר כוח !     
לצפיה ב-'אכן השני הוא הנכון עובדתית'
אכן השני הוא הנכון עובדתית
06/08/2017 | 21:12
2
14
והראשון, שיערתי שאולי יש ענין עם בחירות, ובמקרה היתה בחירה של קופאי. והוא לא היה  "חבר ועדת בחירות" והקופה שמשה כקופה, ולא כקלפי. זה סתם צירוף מקרים מענין.
לצפיה ב-'במקרה הזה - לא קשור לבחירות!'
במקרה הזה - לא קשור לבחירות!
07/08/2017 | 21:08
1
6
קרא את הקטע. יש עניין עם שומר הקופה הציבורית, אין קשר לבחירות
לצפיה ב-'זה מה שאמרתי. עינין הבחירות היה רק השערה בגלל '
זה מה שאמרתי. עינין הבחירות היה רק השערה בגלל
07/08/2017 | 22:48
6
המילה קלפי. הבחירות הן עינין צדדי. והדבר השני -הנכון הוא עינין שומר הקופה
לצפיה ב-'תודה על ההסבר, והסתייגות קטנה:'
תודה על ההסבר, והסתייגות קטנה:
07/08/2017 | 21:07
2
12
תודה על ההסבר. תהיתי באמת איך קרה שהיידיש בספר שונה כל כך מהחומרים האחרים שקראתי. אני מקבלת בתודה את ההבהרה שלך, ושואלת האם תוכל לכוון אותי למקור מידע אינטרנטי או כתוב על תופעת היידיש הפונטית-סובייטית.
אני גם מסכימה איתך לחלוטין שהידע של האוכלוסייה בכל הנוגע לנושאי יהדות ולידיעת השפה העברית היה גדול, ובמיוחד הידע של הסופר גרין שאת ספרו אני קוראת. אני גם סבורה שהוא עשה כל שיכול לספר לקוראים מנהגים, מסורות, הלכי רוח והרבה יידישקייט, שידע שהולכת ונעלמת.
לגבי המונח "באל הקאלפי" אני בטוחה שהכוונה כאן היא למי ששומר על הקופה המשותפת. לא היה שם (עדיין) שום עניין עם בחירות. עד כמה שהצלחתי לברר המילה קלפי (מיוונית) מחוברת באופן ודאי לבחירות. אך משמעותה קופסה סגורה.מי שיקרא את הפרק לא ימצא שם כל רמז לבחירות.
תודה
יהודית
לצפיה ב-'עברית פונטית-סובייטית'
עברית פונטית-סובייטית
07/08/2017 | 21:49
18
נראה לי שהערך "יידישיזם - ויקיפדיה" בגוגל יכול להיות מעניין.
לצפיה ב-'ובכן; אין רמז לבחירות, אבל יש בחירות, לא כהסבר להופעת המילה'
ובכן; אין רמז לבחירות, אבל יש בחירות, לא כהסבר להופעת המילה
07/08/2017 | 22:58
11
קלפי -תיבת איסוף הכסף, אלא שהיה צורך לבחור שומר לקופסה. וזה עינין צדדי.
לצפיה ב-'כתיב ביידיש בתקופת השלטון הבולשביקי'
כתיב ביידיש בתקופת השלטון הבולשביקי
13/09/2017 | 16:33
7
10
דווידיש, לחיזוק דבריך ראה גלויה מצורפת ביידיש, שהדגשתי בה באדום את חוות-דעתו המרומזת של הכותב, דוֹדי (שכתב גם עברית משובחת ונספה בשואה), על גזירת הכתיב שגזר השלטון הבולשביקי בשאיפתו להכרית את העברית.
לצפיה ב-'תודה רבה לך, שריג ש, והרשי-נא לי'
תודה רבה לך, שריג ש, והרשי-נא לי
13/09/2017 | 23:44
6
11
שתי הערות:
1) לשתי המילים ה"עבריות" שהדגשת, יש להוסיף מילה שלישית - ה"יאנטעפֿ" (התעתיק הפֿוֹנֶטי ביידיש של ה"יום-טוב" העברי).
2) בשואה היהודים לא "נספו", היהודים "נרצחו".
והלוואי שנזכה לבשורות טובות.
לצפיה ב-'לדווידיש, על הכתיב ביידיש בתקופת השלטון הבולשביקי'
לדווידיש, על הכתיב ביידיש בתקופת השלטון הבולשביקי
14/09/2017 | 01:16
5
9
1. הצדק איתך בעניין "יאָנטעפ" (איך מסמנים את הקו מעל הפ"א?), ואני מודָה לך על ההערה.
2. אין חולק על כך שהיהודים בשואה נרצחו, הושמדו, חוסלו באכזריות שאין דומה לה, אלא שבמקרה הספציפי הזה דוֹדי כותב-הגלויה מת בייסורי רעב בדכאו, וכאן, לדעתי, יאה יותר הפועל "נִסְפָּה". 
וששנת תשע"ח תביא לנו אך טוב.
 
לצפיה ב-'פֿ , חילוקי דעות והסכמה'
פֿ , חילוקי דעות והסכמה
14/09/2017 | 12:15
4
10
ובכן, הקו מעל הפ"א מסמנים, אחרי הקלדת האות, ע"י לחיצה על Alt יחד עם הספרות 0207 .
אשר למותם של בני עמנו בתקופת השואה ברעב, במחלות, במגיפות, באפיסת כוחות, באיבוד לדעת ועוד, הרי מיתות אלה באו עליהם לא כתוצאה מפגעי טבע בלתי נשלטים, כגון הוריקנים, שטפונות, צונאמים, רעידות אדמה וכד', שבעטיים אכן נספו בני אדם,  אלא עקב תכנית מסודרת, מדוייקת וברורה להחריד להשמדת העם היהודי - דהיינו: ר צ ח  בכוונה  תחילה !  אינני מוצא הצדקה למינוח "מכובס".
אך לעומת זאת, הנני מסכים לחלוטין ומכל הלב לסיפא של הודעתך.  שנה טובה !
לצפיה ב-'תודה ושאלה ביידיש'
תודה ושאלה ביידיש
14/09/2017 | 20:58
3
10
תודה רבה על הטיפ לסימון פֿ!
אין לי שום ויכוח איתך באשר לשואה המחרידה ולתוכנית הזדון הסדורה להשמדת עַמנו; הרי שנינו עומדים ממש באותו צד של המתרס. עשרות רבות מבני משפחתי אכן נרצחו בגיאיות ההריגה בלטביה ובליטא, ודומה שבעניין דוֹדי שמת ברעב בדכאו, המחלוקת בינינו היא סמנטית בעיקרה.
אני מרשה לעצמי לעבור לתחום אחר לאור ידיעותיך ביידיש.
בניקוד חוברת שירה מזרחית נתקלתי בביטוי הגזעני הישן פרענק פּאַרעך. מזיכרון ילדות עתיק נדמה לי שהצורה הנכונה היא פּאַרְךְ, אבל לא זכיתי לתמיכה מצד בני דורי, צברים כמוני, ששמעו יידיש בבית. פּאַרעך במילון יידי הוא עָפָר, ופּארְך - גזזת, שחין, ספחת, ונראה לי שלכך מכוון כינוי הגנאי.
התוכל לחוות דעה מהי הצורה הנכונה? מודָה לך מראש.
לצפיה ב-'ניסיון תשובה לשאלה בייִדיש,'
ניסיון תשובה לשאלה בייִדיש,
15/09/2017 | 12:53
2
13
אך תחילה עוד התייחסות אחרונה ל"מחלוקת" : אכן, היא כביכול בתחום הסמנטיקה,
שכידוע עוסקת בחקר המשמעות, ומכאן שגם כידוע, החיים והמוות בידי הלשון.
ועכשיו ל"פּאַרְךְ" - זיכרון ילדותך העתיק לא הטעה אותך, הצורה הנכונה היא "פּאַרְךְ",אשר משמעותה המקורית היא "גזזת, שחין, ספחת", כפי שציינת. ברבות הימים נוספו למילה משמעויות גנאי, כגון "גס, מלוכלך, מגעיל" וכד', והיא הייתה נפוצה למדי במריבות בין היהודים במזרח אירופה. 
כיון שהמילה מסתיימת בשני עיצורים גרוניים/ענבליים רצופים, המקשים את ההגייה על חלק ניכר מהאנושות, הוסיפו לה ביניהם, בַדיבור, את התנועה 'ע' (E), שלאחר מכן תפסה את מקומה, בטעות כמובן, גם בכתובים. 
ואגב, 'עָפָר' הוא "פּאָרעךְ" (ולא "פּאַרעךְ").
שבת שלום. 
לצפיה ב-'ושיפור קטן:'
ושיפור קטן:
15/09/2017 | 13:58
1
7
ה'עפר, אבק' הנכון הוא "פּאָרְךְ", אך גם הוא סבל מאותה תסמונת כמו ה"פּאַרְךְ", ונעשה "פאָרעךְ".
לצפיה ב-'תודה'
תודה
15/09/2017 | 15:13
5
תודה רבה, דווידיש! הנחתי שתנועת e נועדה לפרק (בדיבור) את צרור העיצורים להקלת ההגייה, בדומה לתהליך הפונטי שחל בעברית בשמות הסגוליים:
כַּלְבְּ > פירוק הצרור: כַּלֶבּ > אסימילציה של התנועות: כֶּלֶב. אלא שבעברית התקבעה התוצאה הסופית גם בכתב.
תודה גם על "השיפור הקטן". השכלתי.
ובעניין ה"מחלוקת" - משאירה לך את זכות המילה האחרונה...
שבת שלום.
לצפיה ב-'געליארעמ'
געליארעמ
03/08/2017 | 13:40
10
25
יש שם בחורים שעושים קצת בלגן ברחובות קולומאיי...
"בּראָקן אריין די פרישע נאדנס אין וועבשטולן אונ פארטויבנ די אויערן מיט זייער געליארעמ אפ די גאסנ"
תודה מראש
יהודית
לצפיה ב-'ליארמען, או לארמען, = להרעיש, ליצור שאון '
ליארמען, או לארמען, = להרעיש, ליצור שאון
03/08/2017 | 17:35
14
לכן,  געליארמ, זה להרעיש.  או בהתפעל להתרעש.
 
עוד מספר דקות יגיע צילום.
לצפיה ב-'הצילום המובטח'
הצילום המובטח
03/08/2017 | 17:40
20
 
 
לצפיה ב-'מזה פרישע נאדנס ?'
מזה פרישע נאדנס ?
03/08/2017 | 17:48
6
17
לצפיה ב-'פרישע נאדנס ורוסיה'
פרישע נאדנס ורוסיה
03/08/2017 | 20:10
5
13
אכן הספר התפרסם בשנת 1941 בקייב.
פרישע נאדנס הם כספי הנדוניה שהבחורים השקיעו בנולי האריגה. נדוניות טריות. נשואים צעירים.
הספר שאני מפענחת הוא " האורגים מקולומיאה" נכתב עי דודי ירחמיאל גרין. 
לצפיה ב-'את המילה נאדן הכרתי, אבל לא הבנתי את ההקשר'
את המילה נאדן הכרתי, אבל לא הבנתי את ההקשר
03/08/2017 | 20:42
4
14
עם הטריות. מכל מקום עדיין זכור לי קטע שיר על "נאדן" וזה הולך כך:
"אט אזוי, אט אזוי, נארטמען אפ א חתן, מעזאגט הים צו א סך נאדאן, און מען גיט הים נישט קיין גראשן"  
 
האורגים מקולומיאה = די קאלאמאייער וועבער?
לצפיה ב-'די וועבער פון קאלאמאיי'
די וועבער פון קאלאמאיי
04/08/2017 | 12:49
3
13
ספר נדיר. ברשותנו עותק שהתפרסם בתחילת 1941
הסיפור התפרסם קודם לכן, בשנות השלושים, כסיפור בהמשכים בעיתון הוורשאי היינט.
השפה שם שונה, הסיפור מעט שונה. מה שהודפס ברוסיה נותן "כבוד" לתורה הקומוניסטית, אך מתאמץ לשמר את ההווייה היהודית.
וכמובן עניין השביתה של האורגים, סיפור ידוע וחשוב.
לצפיה ב-'תודה. והאם פענוח ה"געליארעמ" טובה בעיניך?'
תודה. והאם פענוח ה"געליארעמ" טובה בעיניך?
04/08/2017 | 14:07
2
9
 
 
 
 
 
 
 
לצפיה ב-'בטח. בטח. מתנצלת. נשמט לי...'
בטח. בטח. מתנצלת. נשמט לי...
04/08/2017 | 14:28
1
6
לצפיה ב-'איז דאך אוודאי גוט'
איז דאך אוודאי גוט
04/08/2017 | 16:00
4
לצפיה ב-'על פי העדרות האומיות הסופיות, אני מבין '
על פי העדרות האומיות הסופיות, אני מבין
03/08/2017 | 18:07
12
שמקור החומר המתורגם, ברוסיה הסוביטית.
לצפיה ב-'אתם מצליחים להבין משהו?'
אתם מצליחים להבין משהו?
04/08/2017 | 11:54
14
https://www.youtube.com/watch?v=83UoZcdX__Y
הכל נשמע לי כמילמולים.

לצפיה ב-'קריכנדיקע ברוימלעך'
קריכנדיקע ברוימלעך
31/07/2017 | 12:32
11
49
עכשיו אנחנו בבית המרחץ, מנסים לטפל ברגליה הנפוחות של טובה-לאה. ככה:
" טויבע לייע האט ניט געכאלעשט, זי איז געזעסנ אין דער עקלדיקער בּאָד... דאס וואסער האט זי געקיצלט, געגעסנ, ווי פארשיידענע קריכנדיקע בּרוִיִמלעכ, וואָס ווידמענענ זיך אינ די זומפּנ, וואָלטנ באלייגט איר ליַיבּ."
ברוימלעך לא נמצאים במילונים שלי.
תודה, אנשים טובים!
יהודית
לצפיה ב-'ניתן לשער שמדובר בזוחלים על גוף האד'
ניתן לשער שמדובר בזוחלים על גוף האד
31/07/2017 | 19:46
22
הרי מדובר על כך שיונה'לה ישבה במרחץ המגעיל, והמים דגדגו ואכלו אותה כמו "ברויממלעך מזדחלים שונים -או מגוונים"
לצפיה ב-'או אולי אי אילו זוחלים המצויים בביצות'
או אולי אי אילו זוחלים המצויים בביצות
31/07/2017 | 19:54
1
18
וואָס ווידמענענ זיך אינ די זומפּנ, וואָלטנ באלייגט איר ליַיבּ.
 
המתמכרים בביצות הונחו על גופה
לצפיה ב-',תודה'
,תודה
31/07/2017 | 21:54
16
חשבתי על תולעים או על עלוקות, אבל שתי המילים האלה בתרגום ליידיש לא נתנו לי את מה שחיפשתי.
אני אלך על עלוקות בינתיים... 
ותודה שוב על כל העצות הטובות
יהודית
לצפיה ב-'נפל האסימון!!! זו מילה בעברית צחה!!!'
נפל האסימון!!! זו מילה בעברית צחה!!!
01/08/2017 | 12:36
5
41
שימי לב לניקוד: חיריק מתחת ליוד. כלומר: ברואים'לעך> ברואים > יצורים.
כמה פשוט ככה קשה לאבחון.
 
לצפיה ב-'בְּּרוּיִמלעך'
בְּּרוּיִמלעך
01/08/2017 | 12:44
29
בְֹֹֹֹּּרוּיִמלעך
לצפיה ב-'והנה תנא דמסייע '
והנה תנא דמסייע
01/08/2017 | 13:11
24
לצפיה ב-'נפלא, פשוט נפלא!'
נפלא, פשוט נפלא!
01/08/2017 | 22:56
12
הטקסט מלא מוקשים כאלה...
תודה!
לצפיה ב-'כל הכבוד, ר' זקו !'
כל הכבוד, ר' זקו !
02/08/2017 | 15:09
1
10
לצפיה ב-'ממך, זו מחמאה לא קטנה. '
ממך, זו מחמאה לא קטנה.
02/08/2017 | 15:30
7
לצפיה ב-'תיקון קטן על הדרך:'
תיקון קטן על הדרך:
01/08/2017 | 16:20
1
22
טויבע לייע = יונה לאה
לצפיה ב-'צודק לחלוטין!! טויבע!'
צודק לחלוטין!! טויבע!
01/08/2017 | 22:55
7
לצפיה ב-'חומוס/אפונה=ארבעס. איך מבטאים ארבעס?'
חומוס/אפונה=ארבעס. איך מבטאים ארבעס?
01/08/2017 | 13:12
2
11
arabes , או arbes?

תודה למסייעים!!
לצפיה ב-'arbes'
arbes
01/08/2017 | 14:25
1
5
לצפיה ב-'תודה רבה!'
תודה רבה!
01/08/2017 | 16:38
2
לצפיה ב-'סתם כלי נחמד'
סתם כלי נחמד
28/07/2017 | 11:07
1
38
לצפיה ב-'שיין ! '
שיין !
30/07/2017 | 05:27
4
לצפיה ב-'דראטענעם שניי-קלאפער?'
דראטענעם שניי-קלאפער?
22/07/2017 | 23:58
11
48
מה זה?
לקראת הסעודה החשובה, ,קינדער זיינען ארומגעלאפן צו די נעגידעסטעס לייען דעם דראטענעם שניי-קלאפער וכו וכו...
תודה
יהודית
לצפיה ב-'ניסיתי לפענח מה זה ולא הצלחתי'
ניסיתי לפענח מה זה ולא הצלחתי
23/07/2017 | 12:02
7
48
שאלתי גם אנשים שבאו מארצות שבהן יש שלג וגם הם לא ידעו על מה מדובר
לצפיה ב-'תודה ועוד'
תודה ועוד
23/07/2017 | 13:35
6
41
זה מכשיר שקשור להכנות לסעודה חשובה.
יתכן שקשור לאוכל ולאו דוקא לשלג.
זה קשור למאכלים לא יום-יומיים בשטעטל, אך לכאלה שמוגשים בארוחה אצל הנגידה...
 
לצפיה ב-'מקצפת ?'
מקצפת ?
24/07/2017 | 10:47
5
44
מילולית זה 'מחבט שלג חוטי'
ייתכן ומדובר במקצפת הסלילת איתה היו מקציפים
את החלבונים לעוגת הלעקעך. של שבת.
 
יש לי מכשיר כזה בבית , ירושה מאמא שלי ע"ה.
זה היה התפקיד שלי להקציף את החלבונים לעוגה.
בתמורה מותר היה לי ללקק את השאריות.
 
הקרמבו הראשון שלי במדינת ישראל...
לצפיה ב-'בדיוק אתה יכול להחליף את סימן השאלה בסימן קריאה'
בדיוק אתה יכול להחליף את סימן השאלה בסימן קריאה
24/07/2017 | 12:14
4
34
"דראטענעם שניי קלאפער" מתאר בדיוק, את המקצפה הידנית העשויה תיל.
 
יפה 
לצפיה ב-'היינט איזעס מאדערן'
היינט איזעס מאדערן
24/07/2017 | 20:18
3
42
לצפיה ב-'וגם זו מקצפת [מקצפה]'
וגם זו מקצפת [מקצפה]
24/07/2017 | 21:18
2
33
לצפיה ב-'מענין לעיניין באותו עיניין .פסל אבסטרקטי. צ'י'
מענין לעיניין באותו עיניין .פסל אבסטרקטי. צ'י
26/07/2017 | 14:52
27
לצפיה ב-'תודה. נראה הכי מתאים!'
תודה. נראה הכי מתאים!
31/07/2017 | 12:34
9
לצפיה ב-'תודה לכולם'
תודה לכולם
29/07/2017 | 00:34
2
16
עזרתם לי מאוד.
אני מקבל את רעיון המקצפת. כל כך פשוט וכל כך מתאים.
תודה
יהודית
לצפיה ב-'לראשונה נתקלתי במונח שניי [שלג]'
לראשונה נתקלתי במונח שניי [שלג]
30/07/2017 | 09:58
1
25
כביטוי לקצפת [פיאנע קרעם] לכן היססתי.
אבל אם את אומרת, שזה בסדר מצידך, אז שיהיה כך.
 
לצפיה ב-'אויך ביי אונדז'
אויך ביי אונדז
04/08/2017 | 15:54
10
רק עכשיו נתקלתי בשרשור זה. 
"שניי" היה מונח מקובל אצלנו לקצף ביצים.
המילונים המוכרים לא מכירים בשימוש מושאל זה.
 

חם בפורומים של תפוז

בפייסבוק שלנו כבר ביקרתם?
בפייסבוק שלנו כבר...
רוצים להיות תמיד מעודכנים במה שקורה בתפוז?
בפייסבוק שלנו כבר ביקרתם?
בפייסבוק שלנו כבר...
רוצים להיות תמיד מעודכנים במה שקורה בתפוז?

מקרא סימנים

בעלת תוכן
ללא תוכן
הודעה חדשה
הודעה נעוצה
אורח בפורום
הודעה ערוכה
מכיל תמונה
מכיל וידאו
מכיל קובץ