לגלישה באתר בגירסה המותאמת לסלולאר
| הוספת הודעה
הגדרות תצוגה

הגדרות עץ הודעות

מאפייני צפייה

הצג טקסט בתצוגה
הצג תגובות באופן
עדכן
79647,964 עוקבים אודות עסקים

פורום אספרנטו - שפה ותרבות

ברוכים הבאים לפורום "אספרנטו - שפה ותרבות" בארץ הקודש (או כמו שאומרים אצלנו Saluton kaj bonvenon). 
 אליעזר זמנהוף חיבר את השפה הבינלאומית אספרנטו לפני כ-120 שנה כדי שתשמש שפה שנייה לכל בני האדם ותהווה גשר בין תרבויות שונות.
עתה, בעידן האינטרנט, אנו באמת יכולים ליטול חלק בהקמת הגשר הזה, ובשימוש בו. שפת אספרנטו צמחה כמובן על רקע אידיאולוגי מסוים, והיא נושאת בחובה תרבות ורעיונות של שלום, הבנה ואחווה, ואולי מעל הכול - אמונה בטבע האנושי. אנו מאמינים בטבע האדם, ואולי לא בכל הרעיונות בהם האמין זמנהוף. לרוב, מספר הדעות כמספר האנשים. הפורום שלנו הוא פורום פלורליסטי, המזמין דיונים בשאלות אידיאולוגיות ובשאלות רעיוניות קוסמופוליטיות. אי אפשר כמעט לדבר על אספרנטו בלי לדבר על פילוסופיה של שפה, פילוסופיה של תקשורת ושל הבנה בין בני האדם. נשמח לדון כאן בנושאי תקשורת במובן הרחב, אפילו במנותק מאספרנטו - מהי בעצם תקשורת? מדוע היא כל כך חשובה לחלק מאיתנו? האם שפה היא הדרך היחידה לתקשורת? האם שני בני אדם שמדברים באותה שפה בהכרח מתקשרים טוב זה עם זה? מהי בעצם שפה? דמיינו לעצמכם עולם עתידני/דמיוני שבו היינו יכולים לתקשר בטלפתיה עם כולם ולא היה צורך בשפה... ומעבר לכל אלה, כולנו כאן כדי לעזור לכם ולמצטרפים חדשים לתהות על קנקנה של אספרנטו, לסייע בלימוד השפה, בהסברים דקדוקיים, העשרת אוצר המילים וכו'. אז נצלו את הבמה! שלכם, אלדד

הנהלת הפורום:

אודות הפורום אספרנטו - שפה ותרבות

ברוכים הבאים לפורום "אספרנטו - שפה ותרבות" בארץ הקודש (או כמו שאומרים אצלנו Saluton kaj bonvenon). 
 אליעזר זמנהוף חיבר את השפה הבינלאומית אספרנטו לפני כ-120 שנה כדי שתשמש שפה שנייה לכל בני האדם ותהווה גשר בין תרבויות שונות.
עתה, בעידן האינטרנט, אנו באמת יכולים ליטול חלק בהקמת הגשר הזה, ובשימוש בו. שפת אספרנטו צמחה כמובן על רקע אידיאולוגי מסוים, והיא נושאת בחובה תרבות ורעיונות של שלום, הבנה ואחווה, ואולי מעל הכול - אמונה בטבע האנושי. אנו מאמינים בטבע האדם, ואולי לא בכל הרעיונות בהם האמין זמנהוף. לרוב, מספר הדעות כמספר האנשים. הפורום שלנו הוא פורום פלורליסטי, המזמין דיונים בשאלות אידיאולוגיות ובשאלות רעיוניות קוסמופוליטיות. אי אפשר כמעט לדבר על אספרנטו בלי לדבר על פילוסופיה של שפה, פילוסופיה של תקשורת ושל הבנה בין בני האדם. נשמח לדון כאן בנושאי תקשורת במובן הרחב, אפילו במנותק מאספרנטו - מהי בעצם תקשורת? מדוע היא כל כך חשובה לחלק מאיתנו? האם שפה היא הדרך היחידה לתקשורת? האם שני בני אדם שמדברים באותה שפה בהכרח מתקשרים טוב זה עם זה? מהי בעצם שפה? דמיינו לעצמכם עולם עתידני/דמיוני שבו היינו יכולים לתקשר בטלפתיה עם כולם ולא היה צורך בשפה... ומעבר לכל אלה, כולנו כאן כדי לעזור לכם ולמצטרפים חדשים לתהות על קנקנה של אספרנטו, לסייע בלימוד השפה, בהסברים דקדוקיים, העשרת אוצר המילים וכו'. אז נצלו את הבמה! שלכם, אלדד
הוספת הודעה

צרף
תמונה וידיאו קובץ
קבצים המצורפים להודעה

לצפיה ב-'תוכנית המועדון ליום שני הקרוב.'
תוכנית המועדון ליום שני הקרוב.
13/09/2019 | 15:17
1
10
 
שלום חברים,

ביום שני, ט"ז באלול תשע"ט - 16.9.19, אנחה (מיכל) משחקים חברתיים לפי בחירתכם,
תוך שיחות באספרנטו ולימוד מילים חדשות.

להתראות,
אלדד ומיכל.
 
לצפיה ב-'Kluba programo dum la proksima lundo'
Kluba programo dum la proksima lundo
13/09/2019 | 15:47
5
 
Karaj geamikoj,

La proksiman lundon, 16.9.19, Miĥal gvidos en la klubo societajn ludojn laŭ via elekto, kun interparolado en Esperanto kaj lernado de novaj vortoj. 

Ĝis la revido en la klubo,
Miĥal kaj Eldad
 
לצפיה ב-'הערב במועדון.'
הערב במועדון.
10/09/2019 | 01:07
6
18
 
היינו הערב 12 משתתפים במועדון.
 
כיוון שדורון חזר לאחרונה מטיול משפחתי בתאילנד, הוא סיפר לנו הערב על חוויות שלו מהטיול, בליווי מצגת.
לא אוכל, כמובן, לדווח על כל מה ששמענו וראינו בתמונות, אך כיוון שרשמתי לעצמי כמה הערות, וגם מילים חדשות לי, אוכל לשתף אתכם על קצה המזלג.
{את המילים, אפרט רק בהודעה הבאה, כדי להקל טכנית על לאה, שאוספת את הדיווחים, ולא לערבב א-ו בעברית}.
 
ראינו באיזו חוָה, קבוצה של ילדים מקומיים שאינם רוכבים על פיל, אלא רוחצים אותו, כשגם הם וגם הפיל נמצאים בתוך אותה בריכה רדודה. מראה משעשע.
 
אם אינני טועה, רוב מה שראינו, היה ממחוז צ'יאנג ראי. דורון סיפר מעט על המקדש הלבן הבודהיסטי שנמצא שם. זה בניין בעל מראה מרתק, והוא מבהיק ומרהיב בלוֹבְנוֹ, מרשים ובולט במיוחד בצורות הפיתוחים של המבנה.
אחרי זה הראה לנו בניין ענק בצבע דמוי זהב, ששייך לאותו מקדש, וביקש שננסה לנחש מה זה. לי הזכיר המבנה הזה אוניית ענק... התברר שֶׁאֵלה הם השירותים המפוארים של המקדש, כי שם השירותים מסמלים את התשוקות של האנשים.
 
ראינו גם קטע מ"משולש הזהב", שהוא מקום מפגש הגבולות בין שלוש הארצות: מיאנמר (בורמה), לאוס ותאילנד, עם דגלים רבים המונפים שם. דורון ציין שזה מקום שבו מבריחים סמים, כגון הירואין, ששווים זהב, ואולי זה מקור השם.
 
לא הבנתי איזה מקום הוא "הוּאָהִין", שדורון רק הזכיר ואמר שהוא לא אי, אבל לא שמעתי מה הוא כן.
היתה תמונה של פרי הדוריאן, אשר ריחו ידוע לשמצה במקומותינו, אבל במזרח הרחוק נחשב למלך הפירות. דורון כמובן טעם ממנו, איך לא?  ורואים בתמונה כמה הוא "נהנה", או כפי שהגדיר זאת, קיבל רק בחילה קלה.
 
צפינו גם בפסל בודהה בצבע זהב, במצב שכיבה. הפסל ענק, באורך 40 מטר!!
עושה רושם שבמזרח הרחוק די מחבבים את בודהה. 
 
לבסוף היתה גם תמונה של פרי נוסף, פרי הפיטאיה. זהו פרי ורוד, שבולטים ממנו עלים ירוקים. בתוכו הוא לבן ומלא זרעים קטנטנים שחורים. דורון ציין את שמו בתאילנד, ונדמה לי שלא הכיר אותו. הוא נקרא גם פרי הדרקון.
יצא לי לטעום ממנו פעם, אבל לא זוכרת שהתלהבתי במיוחד מטעמו. לא השאיר עלי רושם או "טעם של עוד".
 
דורון, אם לא דייקתי בדברים, או שיבשתי משהו, אתה מוזמן לתקן ואף להוסיף כרצונך. 
 
תודה על תוכנית הערב! 
לצפיה ב-'משתפת במילים באספרנטו, שרשמתי לעצמי הערב.'
משתפת במילים באספרנטו, שרשמתי לעצמי הערב.
10/09/2019 | 01:24
12
 
bieno - חוה (חקלאית)
akvero - טיפת מים (נראה לי שזו פשוט הלחמה של akvo + ero). 
(הרי המילה ero = חלקיק, טיפה)
infero - גהינום, שאוֹל
mistrafi - לפספס, להחטיא
pensiga - גורם לחשוב
kruta - תלול
korlarĝiga - מרחיב לב
sperti - לחוות, להתנסות
fendo - סדק
aĉetejo - קַניון (כלומר, מקום או מרכז קניות) 
[smeraldo - איזמרגד (אבן חן יקרה בצבע ירוק)]
talaro - גלימה
 
אגב, דורון, במילון מורז'ן, המילה heroino משמשת גם כ'גיבורה' וגם כ'הירואין'.
אז אולי heroeno זה חידוש של אחרי זמנהוף?
 
לצפיה ב-'נזכרתי עוד בשני דברים שראינו במצגת:'
נזכרתי עוד בשני דברים שראינו במצגת:
10/09/2019 | 01:39
12
 
שאנשים תורמים לנזירים גלימות, וגם חבילות של דברים שונים + גלימות. דורון כינה זאת על משקל "הוועד למען החייל", בשם "הוועד למען הנזיר". 
וכנראה שהתורמים, אשר קונים בסכום סמלי את החבילות המוכנות עבור הנזירים, זוכים להביע את משאלותיהם בהזדמנות זו.
 
המאבטחים ליד השערים החשמליים (או המגנומטריים) בכניסה לקניון, אינם בודקים "בציציותיהם" של הנכנסים, ואינם מחטטים בתיקיהם, אלא פשוט עומדים בשער, ומכבדים את הנכנסים במעין הצדעה כברכת שלום.
 
{האם גם אנחנו נגיע אי פעם למצב כזה בארצנו הקטנטונת).
לצפיה ב-'הילדים הרוחצים'
הילדים הרוחצים
10/09/2019 | 09:24
3
13
את הפיל הם ילדים מהמשפחה שלי (+מדריכים)
אגב חווה - במחשווה שניה אני לא יודע אם bieno היא מילה מתאימה, ואני לא זוכר כרגע מה כן. bieno היא אחוזה שיש בה גם עבודות חקלאיות וחיות עם פועלים מתאימים, שחיים גם כן באחוזה  אני עדיין מחפש את המילה המתאימה שכנראה ידעתי פעם אבל נשמטה מזכרוני.
את פרי הדרקון כן הכרתי מבחוץ, אבל מעולם לא טעמתי קודם. הכרתי שם גם פירות רבים נוספים, מאוד מוכרים בתאילנד, שלא הגיעו לארץ. 
לגבי heroino ציינתי בעצמי שיש למילה הזו שתי משמעויות. לא אמרתי heroeno אלא heroino. כן אמרתי adrenaleno. ומסתבר שכאן טעיתי, ושהמילה הנכונה היא כצפוי adrenalino. אולי כי אין התנגשות עם צורת הנקבה, שכן לא ניתן להבין בטעות כאילו זו נקבה של adrenalo, שאין מילה כזו כמובן.
Hua Hin זו עיר גדולה יחסית, שיש בה רצועת חוף שיש בה resorts, אזורי חופשה, והמקומיים של תאילנד נופשים בה לרוב, בעיקר לאחר שהמחלך בעצמו קבע לו שם ארמון נופש. ציינתי שזה לא אי, כיוון שמטיילים רבים, בעיקר ישראלים, הולכים לנפוש באיים. כנראה שהחמצתי את הנופש באיים, אבל בשביל זה יש פעם הבאה. 
ראינו בהרצאה מאזור העיר צ'אנג מאי, ומאזור העיר צ'אנג ראי, וכן מבנגקוק, על שלל מקדשיה.
העיקר: נהנית מההרצאה?
לצפיה ב-'farmo? (משק חקלאי).'
farmo? (משק חקלאי).
10/09/2019 | 20:07
2
7
לצפיה ב-'גם. וגם bieno'
גם. וגם bieno
10/09/2019 | 20:54
1
5
יהושע אישר את המילה הזו
לצפיה ב-'גם מורז'אן אישר את שתיהן. '
גם מורז'אן אישר את שתיהן.
10/09/2019 | 21:01
6
 
גם הוא "היה רושם במילונו תילי תילים מילים יפות...":
 
bieno - אחוזה, נחלה, משק חקלאי.
 
farmo - משק חקלאי.
לצפיה ב-'חידת היגיון רס"ה'
חידת היגיון רס"ה
04/09/2019 | 19:42
15
20
נכנסתי לראות מה נשמע וראיתי שמסורת חידות ההגיון נמשכת, אז החלטתי להעיז ולתרום אחת נוספת (נדמה לי שבמפעם האחרונה עשיתי זאת לפני כשנתיים או שלוש...). מקווה שלא קשה מדי. 5 אותיות.
.Nuntempe pli ol sufiche en la chielo

לצפיה ב-' עוד לא פתרון, רק ניחוש כיוון, ושאלה.'
עוד לא פתרון, רק ניחוש כיוון, ושאלה.
04/09/2019 | 21:29
11
10
 
חשבתי שהפתרון צריך להיות קשור לאסטרופיזיקה. חשבתי גם על גורמים לא טבעיים, כמו זיהום אור, לווינים, מעבורות חלל וכד'.
אבל הבעיה אם בכלל תרגמתי נכון, כי אם לא, אז כל החשיבה שלי מוטעית...
תרגמתי ל-: נכון לעכשיו יותר מאשר מספיק בשמיים.
 
השאלה שלי, אם זו חידה במובן של חידת היגיון (עם אגפים).
לצפיה ב-'מבטלת את שתי השאלות שלי, ומקווה שאצליח לפתור.'
מבטלת את שתי השאלות שלי, ומקווה שאצליח לפתור.
04/09/2019 | 21:52
3
לצפיה ב-'הפניתי את השאלה לתגובה של עצמי, כדי לא לפתוח את הפתרונות'
הפניתי את השאלה לתגובה של עצמי, כדי לא לפתוח את הפתרונות
06/09/2019 | 12:31
9
7
 
שלכם. 
מבקשת רמז: האם הפתרון קשור לאסטרופיזיקה?
כי בינתיים חשבתי כבר על כל גרמי השמיים הטבעיים, ועל כל הגופים המלאכותיים שנשלחים מעלה, ועל דברים נוספים שקשורים - כך או אחרת - לשמיים. ולא מצאתי.
לצפיה ב-' אלדד, אני יודעת שאתה רוצה מאד שאפתור, אבל לא הולך '
אלדד, אני יודעת שאתה רוצה מאד שאפתור, אבל לא הולך
09/09/2019 | 10:44
8
10
 
לי עם החידה הזאת. רשמתי מילים שונות שיכולות להיות קשורות, ולא עזר כלום.
חוץ מהרשימה שלהלן בתמונה, כתבתי גם את המילים 'איתני הטבע', 'תבל', והתרגום לאספרנטו לא התאים לי.
ובאספרנטו - את המילה ĵus, כמקבילה ל-nuntempe.
 
[לא כתבתי רק מילים בנות 5 אותיות, כנדרש, אלא מילים שמתוכן אולי אוכל לצרף 5 אותיות כפתרון].
 
אז הנה רשימת המילים שבהן ניסיתי להיעזר, ולא עלה בידי, והחלטתי להפסיק לנסות:
לצפיה ב-'מיכל,'
מיכל,
09/09/2019 | 12:25
7
14
למרבה הפלא (ממש לא, אני מתלוצץ - זה היה צפוי), אחת המילים שכתבת בטור הזה היא בהחלט חלק מהפתרון. ומדובר במילה הכי פשוטה, שהיה צפוי שתעלי עליה.

עכשיו את צריכה לחשוב איך המילה הזאת היא חלק מפתרון החידה, שעונה על האגף השני במשוואה - en la ĉielo. 

זה מאוד פשוט - אין קשר לאסטרופיזיקה, או ללוויינות, או למשהו מסובך כלשהו. זאת מילה שיש מילה שכמעט זהה לה בעברית - באספרנטו היא מעט קצרה יותר.  
לצפיה ב-'תודה, אלדד '
תודה, אלדד
09/09/2019 | 13:31
1
5
לצפיה ב-'שרשרתי בטעות תחת אלדד'
שרשרתי בטעות תחת אלדד
10/09/2019 | 09:11
3
הריני מפנה את תשומת לבך לרמז
לצפיה ב-'רמז'
רמז
10/09/2019 | 09:06
3
3
אני רואה שעמרי לא מגיב על פתרונות לאחר פרסום החידה, לכן אני מרשה לעצמי. באגף הראשון לא צרמך למצוא בדיוק מילה נרדפת, אלא אלמנט שמביע nuntempe. 
 
לצפיה ב-'יתכן שהוא שכח בכלל ששלח את החידה.'
יתכן שהוא שכח בכלל ששלח את החידה.
10/09/2019 | 10:38
2
5
 
תודה על הרמז. אבל חשבתי המון ודי והותר על החידה, וקיבלתי גם רמזים שונים מאלדד, והתייאשתי כבר.
עכשיו אכנס לפתרונות של שניכם, כי אני לא רואה את עצמי עולה על הפתרון בכלל.
לצפיה ב-'לא שכחתי, רציתי דווקא לשלוח לכם רמז אבל'
לא שכחתי, רציתי דווקא לשלוח לכם רמז אבל
12/09/2019 | 10:48
1
5
בימים האחרונים אני עסוק בתגלית המרעישה שפורסמה בתקשורת אתמול בערב. מצרף את המאמר ב"הארץ" המתפרסם היום, שסייעתי בהכנתו. וגם זה בעצם רמז, למרות שראיתי שכולם כבר פתרו או ראו את הפתרון...
לצפיה ב-'תודה, עמרי. שמרתי את הכתבה על שולחן העבודה במחשב שלי.'
תודה, עמרי. שמרתי את הכתבה על שולחן העבודה במחשב שלי.
13/09/2019 | 15:28
6
 
בינתיים קראתי הכל ברפרוף, אבל את כל הקטעים שבהם אתה מצוטט, קראתי בעיון 
 
אגב, אתה האחרון שממנו הייתי מצפה שיכתוב בחידה שכאלה (=כוכבים) יש יותר מדי בשמיים. אם כבר, הייתי חושבת שתכתוב שיש פחות מדי כאלה. 
אז זה היה קטע מבלבל! 
לצפיה ב-'נכנסתי זה עתה לפתרונות שלכם. '
נכנסתי זה עתה לפתרונות שלכם.
10/09/2019 | 11:08
7
 
מילת הפתרון, היתה לי בין המילים הראשונות ברשימה הארוכה ביותר בכתב ידי, שאותה לא הבאתי לכאן.
אבל אין ספק שלא הייתי מקשרת בינה ובין פתרון החידה. כי חלקה הראשון של המילה, לא התקשר לי כלל. כאילו לא ראיתי אותו במשמעותו בחידה. 
לצפיה ב-'יפה מאוד'
יפה מאוד
05/09/2019 | 08:12
9
Astro
ברוך הבא מחדש לפורום.
לצפיה ב-' אהבתי מאוד '
אהבתי מאוד
06/09/2019 | 10:41
1
10
כשראיתי pli ol sufiche, חשבתי מיד על "יותר מדי", קרי tro.
לא כל כך הסתדרתי עם nuntempe, כי אני לא מכיר באספרנטו מילה נוספת ל-nun שיש בה שתי אותיות.
 
ואז ניגשתי לאגף השני במשוואה, שאומר "בשמיים". אז ניסיתי לחשוב מה יש בשמיים שמכיל tro. מיד קפץ לו ה"אסטרו". ואז היה ברור שה-nuntempe מתייחס לזמן הווה בפעלים, as.

שאפו על החידה!
לצפיה ב-'dankon!'
dankon!
12/09/2019 | 10:53
1
אגב, חשבתי שמקצועו של מחבר החידה הוא כבר רמז עבה...
לצפיה ב-'תוכנית המועדון ל-9.9.19 + מכתב תודה.'
תוכנית המועדון ל-9.9.19 + מכתב תודה.
04/09/2019 | 14:42
2
18
 
שלום חברים,
 
בשמחה נספר לכם, שבשבוע הבא ביום שני, ט' באלול תשע"ט - 9.9.19, דורון יספר לנו בליווי מצגת, על חוויותיו מביקור של כשבועיים בתאילנד
בטוחים שיהיה מעניין ומהנה,

אלדד ומיכל.

*~*~*~*~*~*~*~*
בהזדמנות זו, אשתף אתכם במכתב התודה, ששלחתי היום לקפה "אלתרנתיב" דרך אתר האינטרנט שלהם:

כמו בכל שנה, גם ב-26.8.19 בערב, ערכנו את "חגיגת סוף הקיץ" (המסורתית שלנו) בקפה מסעדה "אלתרנתיב".
 
ערכו לנו את השולחנות בפינה שביקשנו, ובצורה יפה ואלגנטית. היה לנו נוח ונעים, השירות היה אדיב ויעיל. לא אזכיר שמות, כי חוששת שלא אזכור את כל השמות, אבל חייבת לציין שכולם היו קשובים לבקשות השונות שלנו, והיו חמודים מאד אלינו!
 
האוכל היה מגוון וטעים, והשיחות בינינו קלחו בנחת - באספרנטו ובעברית. (:
 
אציין בכל זאת רק שניים מהצוות – את רונן המנהל והמארגן, ואת דוד, שהיה מנהל המשמרת.
 
והתודות לכם ולכל הצוות היקר שאיתכם,
בשם אל"י - האגודה לאספרנטו בישראל
 
מיכל.
 
לצפיה ב-'Kluba programo 9.9.19'
Kluba programo 9.9.19
05/09/2019 | 15:31
7
 
Karaj geamikoj,

La sekvan lundon, 9.9.19, Doron rakontos al ni pri siaj travivaĵoj revenante el vizito en Tajlando. Li akompanos sian prelegon per prezentaĵo.

Ni certas, ke estos interese. 

Ĝis la revido en la klubo,
Miĥal kaj Eldad
 
לצפיה ב-'Belege.. Mi ĵuos veni. Dankon.'
Belege.. Mi ĵuos veni. Dankon.
05/09/2019 | 16:42
4
לצפיה ב-'חידת היגיון רס"ד'
חידת היגיון רס"ד
31/08/2019 | 06:41
24
19
Sesdek' da sesdekoj kaj vivo en certa loko helpas renkontigxi.
Sep literoj


לצפיה ב-' הפעם...'
הפעם...
31/08/2019 | 10:14
1
8
הפלגת לספירות גבוהות מדי... :)
אלחמד לאללה ע-סלאמה לרגל חזרתך. אני כבר מזמין...
אי-אילו aludoj. מראש... 
 
חשבתי רק על vivo en certa loko שכרגע מביא אותי אך ורק ל- loĝo.
 
אין לי שמץ מה עושה כאן sesdek - ניסיתי לחשוב שהוא חלק מהתשובה, אולי בשיכול אותיות, אבל בזה יש שש אותיות, וב-sesdekoj יש שמונה, ואילו בתשובה יש שבע אותיות.

דרך אגב, השעה המוקדמת שהעלית בה את החידה מביאה אותי למחשבה על יעפת. ĉu vi ankoraŭ devas ordigi viajn dormohorojn pro la reveno enlanden, aŭ ĉu vi ĉiam tiom frue vekiĝas
?
לצפיה ב-'Jes, mi suferas de horzonozo'
Jes, mi suferas de horzonozo
31/08/2019 | 15:04
10
לא יודע מי המציא את המילה, אבל פרושה יעפת.
Kaj ja, mi vekigxis je la sesa, kio por mi estis kiel la deka


ואיך אומרין: daj mnje Bog
Ke frua vekigxo dauros, char tio utilas al la sano
Kvankam mi ja scias ke mi devos ankau enlitigxi frue rahxmanalec.
לתת כבר עכשיו את הרמז? שאתה כבר עכשיו קרוב לפתרון.

לצפיה ב-' נו, אז...'
נו, אז...
01/09/2019 | 00:35
3
11
חשבתי על 3,600, ומה זה יכול להיות, ואני מניח שזה 60 דקות כפול שישים שניות, שזה שעה. חיברתי hor עם loĝo, וַאֲקבל horloĝo, שמסייע להיפגש [בזמן]. 
תודה על הרמזונצ'יק שהייתי בדרך הנכונה.
 
לצפיה ב-'אכן כן'
אכן כן
01/09/2019 | 07:21
2
8
יפה מאוד


לצפיה ב-'אהבתי את ו"ו ההיפוך'
אהבתי את ו"ו ההיפוך
01/09/2019 | 07:25
1
1
לצפיה ב-' ידעתי שתאהב, '
ידעתי שתאהב,
01/09/2019 | 14:07
5
ולכן שמחתי להשתמש בה.
לצפיה ב-' לא פתרתי, ומבקשת הבהרה.'
לא פתרתי, ומבקשת הבהרה.
01/09/2019 | 13:46
11
6
 
(ספוילר אני נוהגת לשים בדרך כלל, גם אם החידה כבר פתורה. וזאת, אחרי שהבהרת לפני שנים אחדות, שצריך לשמור על החידות, למקרה שיהיו כוונות להשתמש בהן שוב בעתיד).
הבנתי שאלדד כבר פתר, אז כדי לחסוך לי זמן, ובמקום לבקש רמז רשמי:

עדיין אין לי רעיון לפתירת החידה, אבל יש בה משהו שמאד לא מובן לי, והייתי שמחה אם היית מבהיר אותו, כדי שיתאפשר לי בכלל לגשת אליה.

הכוונה למילים Sesdek' da sesdekoj.
קודם כל, לא נתקלתי בצורה של הפיכת שם מספר לרבים, ע"י הסיומת oj-. הרי 60 זה כבר רבים. וזה מסבך אותי מאד.
שנית, כדי להקל על עצמי, אני מנסה לחשוב ב'אַחֲדות' במקום בעשרות. 
אז האם Ses' da sesoj - משמעו שישי משישה?
 
לצפיה ב-', לשאלתך, מיכל,'
, לשאלתך, מיכל,
01/09/2019 | 14:10
10
5
המילית da היא כמָּת, כלומר, מעין "של". משמעות הביטוי, מילולית, "שישים [של] שישים", וכאן, כנראה (לאחר שפתרתי) אני מבין שיש משמעות גם לכך שהביטוי הראשון הוא 'Sesdek ולא Sesdeko. 

במילים אחרות, כחלק מהפתרון יש לך כאן 60 בכמות של 60, או 60 כפול שישים. 

התגובה שלי כאן היא גם על דעתו של החדאי.
לצפיה ב-'אלדד, את משמעות המילית da אני יודעת, כמובן. '
אלדד, את משמעות המילית da אני יודעת, כמובן.
01/09/2019 | 14:36
2
6
 
אבל את זה שהכוונה כאן היא, כפי שכתבת, 60 כפול שישים, לא הבנתי, והאמת שעדיין לא מבינה, וחשבתי בדיוק להיפך (שהכוונה אולי לַחלק השישים של שישים).
 
בכל אופן, תודה רבה לך על ההבהרה של תחילת החידה. ועכשיו נותר לי "רק" עוד לפתור אותה. עדיין לא רואה שום כיוון, אך אחשוב עליה מדי פעם.
 
לצפיה ב-' אז כן, '
אז כן,
01/09/2019 | 20:47
1
7
הכוונה בעצם היא 60 כפול שישים. 
וזה רק איבר מסוים בפתרון. יש עוד איבר שצריך לחבר אותו אליו, ואז יש גם הצד השני של המשוואה :) 
 
לצפיה ב-'תודה. אז חשבתי בכמה כיוונים, ולא נראה לי שאוכל לפתור.'
תודה. אז חשבתי בכמה כיוונים, ולא נראה לי שאוכל לפתור.
01/09/2019 | 22:10
1
לצפיה ב-' עדיין לא. אבל יש לי קצת תהיות.'
עדיין לא. אבל יש לי קצת תהיות.
01/09/2019 | 15:00
6
5
 
חשבתי על מעגל.
ואז על סגירת מעגל כלשהי. ועל נקודת מפגש ie.
 
(גם חשבתי על קצר חשמלי, אבל לא הייתי קוראת לו פגישה, אז מיד פסלתי את הרעיון).
לצפיה ב-'Sesdeko-הבהרה'
Sesdeko-הבהרה
01/09/2019 | 23:55
5
3
ראשית זה לא קשור למעגל.
שנית, מה זה duo, trio במוסיקה את יודעת? זוג, שלישייה... לכל מספר אפשר להוסיף o כדי ליצור שם עצם. Seso זה שישייה, cento זה מאייה, sesdeko אפוא זה שישימייה. שישימייה של שישימים, זה התרגום המוזר שיוצא.
החידה מופיע 'sesdek, עם גרש, וגרש מחליף רק o-.
לצפיה ב-' תודה על ההסברים, אבל המבוכה שלי לא נעלמה, אלא עוד'
תודה על ההסברים, אבל המבוכה שלי לא נעלמה, אלא עוד
02/09/2019 | 01:12
4
6
התעצמה.
גם את מה שאלדד הסביר לי לא הבנתי. אבל הוא כתב שזה שישים כפול שישים.
אז בטעות מטופשת שלי, החלטתי שזה 360 (מעלות), ולכן חשבתי על מעגל, כיכר עגולה וכיו"ב.
רק כרגע נזכרתי שזה 3600. אז בכלל לא ברור לי מה מספר זה אמור להביע. 
 
אם קודם לא הבנתי את החידה, עכשיו אני הרבה הרבה יותר לא מבינה אותה, ולא יודעת איך לגשת אליה. צר לי.
 
 
לצפיה ב-'באור לגבי החידה'
באור לגבי החידה
02/09/2019 | 12:31
3
3
חידה קלה יותר הפעם.
החלק הראשון של האגף הראשון פרושו בעברית: שישים שישימיות. אין הרבה דברים שניתן לומר עליהם שהם בקבוצות של שישים.
 לדעתי החלק השני של האגף הראשון יותר קל בהרבה, ודומה להגדרה של תשבץ רגיל:vivo en certa loko
בעוד שהאגף השני קצת יותר סתום.
לצפיה ב-' לי היא בכלל לא קלה. אז אנסה לעבוד עם הדרכה, אם אקבל'
לי היא בכלל לא קלה. אז אנסה לעבוד עם הדרכה, אם אקבל
02/09/2019 | 13:07
2
7
 
תודה על ההבהרה.
אם כך, החלטתי ללכת בעניין ה-60 על זמן. חשבתי על שנייה, אבל אולי עדיף לחשוב על שעה, כי הרי מדובר בחידה על פגישה.
אני מרגישה שמגששת באפילה: חיים בזמן מסוים (או בטוח) ובשעה מסוימת, עוזרים להיפגש.
 
יתכן שזה לא הגיוני, אך אין לי בינתיים רעיונות אחרים.
לצפיה ב-'מדריך כללי: ערוב אגפים (גם לאלדד) - רועץ'
מדריך כללי: ערוב אגפים (גם לאלדד) - רועץ
03/09/2019 | 09:35
1
5
כוונתי היא לערוב האגפים האלה:
א'1: שישים שישימיות
א'2: חיים במקום מסוים (לא בזמן מסוים) 
ב': עוזר להיפגש
 
את חשבת לפתןר כאילו החיים במקום מסויים עוזרים להיפגש. וכאילו ה'שישים שישימיות' קשורות איכשהו לחיים במקום מסוים. ולא היא. (ועד כדי כך ערבת, שחשבת על זמן מסוים, בזמן שהיה רשום 'מקום מסוים' בניסיון לפתור ערבת אגפים בעוד שמה שהיה עוזר לך זה דווקא לפרק לאגפים ולפתור כל אחד מהם בנפרד. ונכון שאחד האתגרים בחידות הוא לדעת איפה לשים את הגבול בין האגפים, לא תמיד זה ברור, כמו בתשבץ 'לבן' שבו צריך לשים לבד את המשבצות השחורות.
 
הרבה פעמים בהגדרות של חידות היגיון, שנחשבות לטובות ונחמדות, יש איזו לכידות בהגדרה. וזה יוצר רושם של משפט תקין ותמים בשפה, שבכל זאת קשה להבין את משמעותו (וזה כי אין לו משמעות, הוא בסך הכל חיבור של אגפים). הנחמה היא שזה שקשה להבין את המשמעות של המשפט, יכול לחשוף את העבודה שהמשפט מורכב מאגפים, ולהסיר את האשלייה שהחדאי יצר, כאילו זה משפט תמים שמורכב מיחידה אחת ויחידה, לכאורה. 
 
נ.ב. אפרופו שישימיה. זו מילה מוזרה. חמישייה, שמינייה עוד אפשר להבין. מה שיותר מוזר זו מילה (במשפט מתמטי) ששמעתי פעם מיותם: k-אייה. שנהגית kejija.. כשתהיתי, הוא הסביר לי שזה כמו n-אייה. שנהגית: enija. 
 
לצפיה ב-'אתה יודע, לפעמים אספרנטו נראית לי שפה יותר שימושית מאחרות. '
אתה יודע, לפעמים אספרנטו נראית לי שפה יותר שימושית מאחרות.
03/09/2019 | 19:28
5
 
כלומר, לא רק לפעמים, אלא הרבה פעמים. אני חושבת שזמנהוף שלנו באמת היה גאון: כשמתחילים ללמוד אספרנטו, באותיות שכולנו מכירים מהשפה האנגלית, וחלקנו מכירים מגרמנית, צרפתית, איטלקית וכיו"ב, קצת מוזר לנו ההיגוי של חלק מהעיצורים. אך לאחר שמתרגלים אליהם, נהיה הכי כיף להשתמש בפונטיקה הזאת.
כמו למשל בדוגמאות של ה-kejija וה-enija שנתת. זה אפילו נראה יותר ברור מאשר בעברית שלנו.
 
תודה על ההסבר של עירוב האגפים בחידות. הבעיה למצוא את החלוקה הזאת, שאולי מי שרגילים לפתור תשבצי היגיון, זה לגמרי מובן להם. אני לא רגילה, ומצליחה לפתור רק חלקית בתשבצים כאלה. (אחי, למשל, במשך שנים פותר את תשבצי ההיגיון הכי קשים, והכל בע"פ, בשבת:)).
 
החלוקה של א'1, א'2, ב' - מזכירה קצת את החלוקה במוזיקה, של
למשל, א' - ב' - א'.
 
לצפיה ב-' חשבתי עוד קצת, ויש לי *ניחוש* בלבד.'
חשבתי עוד קצת, ויש לי *ניחוש* בלבד.
02/09/2019 | 13:11
5
10
אם הוא נכון, אוכל לנסות להסביר אותו.
horloĝo
לצפיה ב-'חגית ומצאת'
חגית ומצאת
02/09/2019 | 20:52
4
7
ואני מתפלא שזה לא ברור שזה זה.
לצפיה ב-'*יגעת'
*יגעת
02/09/2019 | 23:13
לצפיה ב-'חגית? = יגעת?'
חגית? = יגעת?
02/09/2019 | 23:16
2
7
 
לא. זה היה נורא לא ברור שזה זה. בכלל לא.
 
אבל פתאום, כשחשבתי על השישים שישימיות במובן של זמן, ופתאום חשבתי שמדובר בשעה, וב-loĝejo, באה לי המילה horloĝo לראש.
 
(השישים כפול שישים של אלדד, עם כוונתו הטובה, רק הרחיק אותי מהפתרון, מה גם שטעיתי בעצמי בהכפלה הזאת ושכחתי את אחד האפסים). 
לצפיה ב-'עובדה שפתרת אותה תוך יומיים-שלושה'
עובדה שפתרת אותה תוך יומיים-שלושה
03/09/2019 | 08:31
1
7
לפעמים תועים בכל מיני מעגלים, עד שמגיעים למעגלי צדק.
לצפיה ב-' יפה לך (ואכן, זה מה שקרה לי. אבל כבר לא האמנתי '
יפה לך (ואכן, זה מה שקרה לי. אבל כבר לא האמנתי
03/09/2019 | 19:01
6
 
שאצליח לפתור).
 
"נַפְשִׁי יְשׁוֹבֵב יַנְחֵנִי בְמַעְגְּלֵי־צֶדֶק לְמַעַן שְׁמוֹ׃" (תהלים כ"ג 3).
לצפיה ב-'הפעם שני ציטוטים וגם שאלה בנוגע לצורת הסביל'
הפעם שני ציטוטים וגם שאלה בנוגע לצורת הסביל
02/09/2019 | 20:10
2
30
מאמר על אישה בשם Ada Lovelace, שהיתה מחלוצות עולם המחשב וכנראה בין האנשים היחידים ששפת תיכנות קרויה על שמם (שפת Ada שבתקופה כלשהי "אומצה" על ידי הצבא האמריקאי). במאמר יש דוגמאות מצויינות לשימוש בצורת הסביל.
 
המשפט הראשון:
Babbage estis invitita prelegi en la itala urbo Torino pri sia analitika maŝino
צ'ארלס באבג' הוזמן לאיטליה להרצות שם על המכונה שהמציא (על הנייר, אגב, הוא פשוט הקדים את זמנו...). ה-estis קובע את נקודת היחוס לעבר, וכיוון שבאותו זמן הוא כבר הוזמן עוד קודם לכן ה-invitita אף היא בצורת העבר. יש לנו נקודה בזמן שיחסית אליה פעולה אחרת כבר הסתיימה (הוא כבר הוזמן). עד כאן אין בעיות וכרגיל אספרנטו מביאה פתרון מבריק לבעיה לשונית שמציקה כל כך באנגלית ובשפות אחרות (בעברית הדרך היחידה להביע חלק מצורות הזמן המורכבות האלה זה רק באמצעות מילת רמז כלשהי).
 
הדוגמא השניה.
La programlingvo Ada estis nomita laŭ ŝi
דווקא כאן נראה לי יותר נכון להגיד
La progamlingvo Ada estis nomata laŭ ŝi
אמנם הבחירה בשם של השפה היתה בעבר, אבל אם בוחרים נקודת זמן בעבר כנקודת ייחוס - הבחירה בשם קרתה באותה נקודת זמן ולכן יחסית לנקודת הזמן ההיא - הבחירה היא בהווה.
 
אם אני מפספס משהו, שמח להבין מה אני מפספס
 
את המאמר המלא ניתן למצוא כאן
לצפיה ב-'עופר, אני חושב שאתה לא מפספס כאן'
עופר, אני חושב שאתה לא מפספס כאן
02/09/2019 | 21:43
1
7
שום דבר.
במקרה של המשפט השני, אני הייתי מנסח אותו כך:
La programlingvo Ada estas nomita laux sxi

עדיף לא להשתמש בצורת ההווה של הסביל, nomata, כי זה אומר שבאותו רגע בדיוק קוראים את שמה על שם מישהו/משהו, ולא היא.

אז אפשר לתמרן עם ה-estis או estas, אבל את nomi לקבוע בסביל עבר, כלומר, שהפעולה כבר הושלמה (nomita).
 
לצפיה ב-'תודה! estas nomita נשמע לי טוב באוזן '
תודה! estas nomita נשמע לי טוב באוזן
02/09/2019 | 23:10
5
היפה הוא שבאספרנטו קל מאד להסביר את זה כי הכל מאד לוגי.
 
באנגלית זה די קטסטרופאלי... אני מפחד מהיום שהבת שלי תצטרך ללמוד את החומר הזה באנגלית. עד היום אני מתרגם את כל המשפטים האלה לאנגלית על פי תחושת בטן בלבד ודוגמאות שנצרבו בראש במהלך השנים אבל ממש להסביר את זה לוגית זה ממש ממש נורא. אחד הסיוטים הגדולים שיש באנגלית.
 
 
לצפיה ב-'עוד פנינה מתוך eua.facila.org'
עוד פנינה מתוך eua.facila.org
31/08/2019 | 12:24
3
14
מאמר על אתר קבורה עתיק שנמצא ביוון ועדין לא פתוח לציבור.
 
Oni ankoraŭ ne scias kies tombo ĝi estas, sed pro ĝia beleco ni komprenas, ke la entombigito devus esti tre grava nobelo
 
tombo זה קבר. en-tombo בתוך הקבר. en-tomb-igi להכניס מישהו לתוך הקבר (סיומת igi). en-tomb-ig-it-o צורת הסביל בעבר בתוספת סיומת של objekto - מישהו שהוכנס לתוך קבר, ובשפה פשוטה - מי שקבור שם. יחד עם malsanulejo, שאוהבים להביא בתור דוגמא להלחמה מקסימה של השפה, אני חושב שזו דוגמה מדהימה ליכולת של אספרנטו לחבר חלקיקי מילים, תחיליות וסופיות למילה אחת. entombigito. בעיניי זה ה-כח של השפה.
 
עוד יש לנו כאן את ה beleco - שזה יופי כתכונה ו-devus esti צורת ה"should be" ההיפותטי. והמשפט כולו - עדין לא יודעים למי שייך הקבר, אבל על פי יופיו סבורים שמי שקבור שם חייב להיות אישיות חשובה מאד.
 
המאמר המלא - כאן
לצפיה ב-'תודה רבה, עופר. '
תודה רבה, עופר.
01/09/2019 | 14:13
1
8
ההערות שצירפת מחכימות מאוד - אני מקווה שיש אצלנו גם כמה מהתלמידים המתחילים שגולשים בפורום, ואז הם יצאו נשכרים מההסברים הלשוניים שלך.

תודה גם שוב על התזכורת בעניין האתר uea.facila.org - אמליץ עליו לתלמידיי.
לצפיה ב-'בשמחה!'
בשמחה!
01/09/2019 | 19:40
2
לצפיה ב-'תודה על החידוש!'
תודה על החידוש!
07/09/2019 | 16:17
2
Dankon pro la novigajxo?
לצפיה ב-'mi volas paroli esperanto kun mia amikoj '
mi volas paroli esperanto kun mia amikoj
29/08/2019 | 16:31
2
15
תחזיקו ואצבעות אני מקווה שתוך כמה חודשים אוכל להתחיל לשוחח . דואולינגו בינתיים די מוחיכה את עצמה :)
 
לצפיה ב-'יופי. תמשיך כך!! '
יופי. תמשיך כך!!
29/08/2019 | 17:39
7
לצפיה ב-'בהצלחה! '
בהצלחה!
31/08/2019 | 10:17
2
לצפיה ב-'מפגש סוף הקיץ - אוג' 2019 - בקפה "אלתר נתיב" '
מפגש סוף הקיץ - אוג' 2019 - בקפה "אלתר נתיב"
26/08/2019 | 21:45
4
23
 
רונן והצוות שלו עמדו בכל ההבטחות שלו - כל הבקשות שלי מולאו!
הם סידרו לנו את המקום הרגיל שלנו, עם שולחן פינתי עגול וגדול בפינה, וממנו יוצאות שתי זרועות של שולחנות ארוכים, עם מקומות בסך הכל ל-30 אנשים, כפי שסיכמנו. עם גביעי זכוכית יפים וקנקני מים קרים, בלי שביקשנו.
 
הבהירו לי כשהגעתי בשש בערב, שהם הכינו לנו עוד 12 מקומות ברזרבה!!
לצערי לא היה צורך בכך, כי היינו רק 23 אנשים, כולל שלושה מתעניינים חדשים לגמרי, שמעוניינים להצטרף למועדונים: אחד לירושלים, אחד לחיפה ואחד לתל אביב!
 
מתוך ה-25 שהודיעו על בואם, הגיעו 18 + 1 (שהודיעה שלא בטוחה).
(7 שהודיעו שיבואו - לא באו)...
4 שלא נתנו שום תשובות - הגיעו.
 
נהנינו מהמפגש ומהשיחות השונות שהתנהלו בינינו, הִכרנו אנשים חדשים אחדים, הזמנו וקיבלנו כיבוד טעים, והיינו מרוצים. את החשבונות הם ממש הקפידו לתת לכל אחד מאיתנו לחוד, בדיוק כפי שרונן הסכים, ובצורה מסודרת ונוחה.
 
נשארנו בערך עד שמונה ורבע, פלוס מינוס, ואז יצאנו והתפזרנו.
הודיתי כמובן לצוות ולמנהל המשמרת, דוד, והבטחתי לו שכרגיל, אכתוב ביקורת (חיובית, כמובן!!) באתר של בית הקפה, והוא התלהב ושמח, כי אמר שזה עוזר להם. זכיתי להכיר גם את יונתן, בנו (או אחד מילדיו) של רונן, שגם הוא היה חביב אלינו ביותר.
 
היה ערב חברתי נעים וטעים      
 
 
 
לצפיה ב-'היה מפגש מהנה, '
היה מפגש מהנה,
27/08/2019 | 12:28
3
19
ושמחתי לפגוש את כל החברים הוותיקים, וגם חדשים.
הארגון היה מצוין - הקצו לנו מספר שולחנות, ותפסנו את רוב המקום שהוקצה לנו. האוכל היה טעים, וגם השירות מצוין. 
 
תודה רבה על הדיווח, מיכל. וכמובן, תודה רבה לך על הארגון, והדאגה מאחורי הקלעים לכך שהכל יתקתק בבית הקפה לקראת הגעתנו.
 
!Dankon al ĉiuj amikoj kiuj alvenis - estis agrabla kaj beletosa kunveno
לצפיה ב-'תודה, אלדד, ואני ממש שמחה שנהניתם. (שמעתי גם מאחרים'
תודה, אלדד, ואני ממש שמחה שנהניתם. (שמעתי גם מאחרים
27/08/2019 | 18:57
2
12
 
שנהנו מאד).
לצפיה ב-'כל הכבוד, מיכל, על הארגון'
כל הכבוד, מיכל, על הארגון
31/08/2019 | 15:14
1
2
לצפיה ב-'תודה, דורון, וברוך שובך. '
תודה, דורון, וברוך שובך.
01/09/2019 | 00:33
5
 
חזרתי עכשיו הביתה מסופ"ש, וראיתי שהספקת כבר לכתוב חידה חדשה, לא יודעת מתי.
מיד אכנס רק להציץ בה, כי חייבת לישון, אחרי שאפרוק את התיקים ואתקלח. אז נראה מחר אם היא פתירה בשבילי.
לצפיה ב-'אלדד, אפשר כבר לבטל את הנעיצה של ההזמנה לסוף הקיץ. '
אלדד, אפשר כבר לבטל את הנעיצה של ההזמנה לסוף הקיץ.
26/08/2019 | 21:54
2
9
לצפיה ב-'היא הייתה אמורה'
היא הייתה אמורה
27/08/2019 | 12:25
1
8
להתבטל אוטומטית כעבור מספר קצוב של ימים.
בכל אופן, הסרתי אותה. 
לצפיה ב-'תודה אלדד, נכון, נעיצה אמורה להתבטל כעבור 72 שעות.'
תודה אלדד, נכון, נעיצה אמורה להתבטל כעבור 72 שעות.
27/08/2019 | 18:47
9
 
אבל כנראה שזאת עוד אחת התקלות המצויות באתר. לפחות היא לא מן הבאגים התוקעים את הגולשים.
לצפיה ב-' מפגש סוף הקיץ בבית קפה. '
מפגש סוף הקיץ בבית קפה.
12/08/2019 | 15:37
6
73
 
שלום לכל החברים שלנו,

כמידי שנה בסוף אוגוסט, אנחנו חוגגים את ה-somerfina renkontiĝo, כלומר, את מפגש סוף הקיץ, המסיים את שנת הפעילות שלנו במועדון יוסי שמר בפרט, ובאל"י בכלל.
 
שוחחתי היום עם רונן, מנהל בית הקפה "אלתר נתיב", והוא שומר לנו את יום שני, כ"ה באב תשע"ט - 26.8.19, משעה 18:00 עד 21:00.
ביקשתי כרגיל , את הפינה ליד החזית, ואת האפשרות לשלם כל אחד בנפרד, ולא כקבוצה!
 
הוא הסכים לכל הבקשות, ורשם ביומן. רק ביקש לדעת כמה אנשים נהיה, כדי לדעת כמה מקומות להכין לנו. הבטחתי לברר, כמובן, ולהודיע לו בהקדם.

אז כרגיל, אני מבקשת תשובות מכולכם עד לתאריך 19.8.19. 
בבקשה להודיע: אם באים, או אם לא באים, או אם עדיין לא בטוחים
אני מכינה כתמיד, טבלה עם שלושה טורים!
כיתבו בבקשה לאלדד או לי (מיכל) או אפילו בשרשור בפורום א-ו ב"תפוז".
בתודה מראש על היענותכם המהירה!
 
תזכורת לגבי הכתובת:
קפה "אלתר נתיב", דובנוב 10 תל-אביב, טל' 03-695-0567
אל בית הקפה עולים בכמה מדרגות. מצד ימין של המדרגות, יש נגישות באמצעות כֶּבֶשׁ.
יש ברחוב דובנוב מגרשי חניה בתשלום משני עברי הכביש.

נשמח לראותכם שם איתנו,
אלדד ומיכל.
 
לצפיה ב-' Nia somerfina renkontiĝo en la kafejo '
Nia somerfina renkontiĝo en la kafejo
13/08/2019 | 15:15
13
 
Karaj geamikoj,

Kiel kutime, ankaŭ ĉi-jare ni festos nian somerfinan renkontiĝon en Kafejo Alternativ en Tel-Avivo. La dato ĉi-jare estos 26.8.19, kaj la horoj: 18:00 - 21:00.

Ĉiu pagos por si mem, kiel kutime, kaj ni ne devos pagi grupe (la estro konsentis ankaŭ al tio).

La detaloj pri la kafejo:
Kafejo Alter Nativ, Dubnov-str. 10, Tel-Avivo. Tel: 03-695-0567

Por rezervi lokojn ni bezonas sciigi al la estro de la kafejo kiom da homoj partoprenos en nia renkontiĝo. Do, bonvolu sciigi al Miĥal aŭ Eldad ĉu vi venos, ĉu vi ne venos, aŭ ĉu vi ne scias :) Bonvolu sendi al ni respondojn pri via intenco ĝis 19.8.19.

Ni ĝojos vidi vin ĉiujn en la kafejo,
Miĥal kaj Eldad
 
לצפיה ב-'עד שאלדד ינעץ את ההזמנה הזאת בראש הדף, לבקשתו המוצדקת של'
עד שאלדד ינעץ את ההזמנה הזאת בראש הדף, לבקשתו המוצדקת של
15/08/2019 | 13:09
2
16
 
דרור, אני מנסה להעלות אותה בכך שאני מזכירה לכם:
 
מבקשת מכל מי שקיבלו את ההודעה/הזמנה בתפוצת אל"י, ומכל מי שרואים עצמם כאספרנטיסטים; אנא, כבדו אותנו, והודיעו עד 19.8.19 לאלדד או לי (מיכל), אם אתם מתכוונים -
 
1. להגיע למפגש ב"אלתר נתיב" ב-26.8.19
2. לא להגיע
3. עדיין לא בטוחים
הבטחתי למנהל בית הקפה שאודיע לו בהקדם, לכמה אנשים להכין מקומות לאותו ערב.
 
עדכון: כרגע אנחנו יודעים רק על 14 חברים שנתנו תשובות:
1. מגיעים - 9
2. לא יכולים להגיע - 3
3. עדיין לא בטוחים - 2
 
תודה מראש. 
 
 
 
 
לצפיה ב-'נעוץ נעצתיה '
נעוץ נעצתיה
15/08/2019 | 15:22
1
6
לצפיה ב-'ראֹה ראיתי. '
ראֹה ראיתי.
15/08/2019 | 15:44
6
לצפיה ב-'עדכון התשובות שקיבלנו, בתקווה שכל מי שלא הודיעו עד עתה,'
עדכון התשובות שקיבלנו, בתקווה שכל מי שלא הודיעו עד עתה,
18/08/2019 | 14:45
1
13
 
יעשו זאת בהקדם האפשרי:
כן,   לא,   או עדיין לא בטוחים. 
 
זה לא כזה קשה. רק טיפת רצון טוב מצידכם 
ובינתיים, 33 התשובות שקיבלנו:
 
19 - באים
11 - לא באים
3 - עדיין לא בטוחים
 
ושוב, תודה מראש. 
 
 
 
לצפיה ב-' רק עדכון נוסף, לכבוד הלשכה המרכזית לסטטיסטיקה :'
רק עדכון נוסף, לכבוד הלשכה המרכזית לסטטיסטיקה :
20/08/2019 | 00:52
17
 

חלוקת 42 התשובות שקיבלנו עד כה, בנושא ההשתתפות במפגש בית הקפה,
ב- 26.8.19:
 
24 - באים
13 - לא באים
5   - עדיין לא בטוחים
 
מחר לקראת הצהריים, אנסה לתפוש את רונן המנהל, ולהודיע לו כפי שהבטחתי, לכמה משתתפים אנחנו מצפים.
 
נתראה, se Dio volos, באותו יום ב"אלתר נתיב".
או כפי שלמדתי מיהושע: senvote.
זה היינו הך, כנראה. 

 
לצפיה ב-'חידת היגיון רס"ג'
חידת היגיון רס"ג
19/08/2019 | 17:45
30
13
סוף כל סוף, ר' סעדיה גאון מקבל את הכבוד המגיע לו.
ולחידתנו:
Trinku israela duopo kaj supreniru.
Sep literoj

Behaclahxon

לצפיה ב-'כל מילה מובנת. רק מה הן עושות ביחד, זו השאלה...'
כל מילה מובנת. רק מה הן עושות ביחד, זו השאלה...
19/08/2019 | 18:35
5
 
צירופן נראה ממש מוזר, אבל אנסה בערב, בתקווה שהחמודה שאני שומרת עליה היום ומחר, תירדם בשעה סבירה. ואם לא - אז מחר בערב.
לצפיה ב-'בינתיים לא הצלחתי להעלות פתרון בחכתי, אבל יש לי שאלה'
בינתיים לא הצלחתי להעלות פתרון בחכתי, אבל יש לי שאלה
20/08/2019 | 00:38
2
6
 
ששאלתי אותך פעמים אחדות בעבר:
האם גם אספרנטיסטים שאינם ישראלים יוכלו לפתור חידה זוֹ?
לצפיה ב-'סוגשל'
סוגשל
20/08/2019 | 12:48
1
14
אספרנטיסטים אמורים להבין שעליהם לחפש במילון
לצפיה ב-'דווקא חרשתי עמוק במילוני מורז'אן. אבל '
דווקא חרשתי עמוק במילוני מורז'אן. אבל
20/08/2019 | 14:21
6
 
לא התחבר לי ולכן גם לא התחוור לי, בינתיים.
 
לצפיה ב-'תיקון קטן'
תיקון קטן
20/08/2019 | 14:52
22
5
Trinku israela duopo por supreniro
Sep literoj
לצפיה ב-'וואו, מזל שתיקנת. כי רק בזכות התיקון, שמתי לב שרשמתי לעצמי '
וואו, מזל שתיקנת. כי רק בזכות התיקון, שמתי לב שרשמתי לעצמי
21/08/2019 | 00:53
3
 
אותיות, וזה מה שחיפשתי כל הזמן. 
 
אז עכשיו עליי להתחיל את כל החשיבה מחדש - גם עם שני התיקונים, וגם עם מספר האותיות השונה.
אבל ברור שלא היום, וגם מחר, רק משעה מאוחרת.
 
*~*~*~*~*~*~*
לגמרי.
ביום שני,היתה תאונת שרשרת בדרום הארץ. נהרג בה אדם יקר בן 52 בשם אילן רֶני, שהיה בדרכו למדבר.
הוא כתב בעמוד הפייסבוק שלו לפני הטיול, על התרגשותו לקראת הטיול הזה, שבו היה אמור להיפגש עם לקוח חרדי שלו. אביא רק את הקטע הפותח את הסיפור שלו, קטע שבוודאי יעניין אותך, ושאני כמובן הסכמתי איתו מאד:
 "אז אחרי שחזרתי שבוע שעבר מוויפסנה של 10 ימים אני יוצא שוב להרפתקה חדשה. אגב- הוויפסנה היתה אחד הדברים הקשים ביותר שעשיתי בחיי אבל שרדתי והצלחתי.
מחר אני יוצא למשהו חדש מבחינתי." וגו'.
 
לצפיה ב-' רק שאלה על ניסיון'
רק שאלה על ניסיון
21/08/2019 | 16:52
20
7
 
של חלוקה לאגפים.
כיוון שהחידה מאד מאד אניגמטית בעיניי, הייתי רוצה לבקש רמז.
אבל בינתיים, שואלת אם נכון יהיה לחלק את האגפים כך (אעפ"י שגם אחרי חלוקה זו אני לא רואה את הפתרון)?
‌Israela duopo, trinku por supreniro.
לצפיה ב-'לא נכון לחלק ככה'
לא נכון לחלק ככה
22/08/2019 | 04:24
19
6
ולא צריך לשנות את סדר המילים.

לצפיה ב-'תודה. אז יש אפשרות שתמציא לנו רמז?'
תודה. אז יש אפשרות שתמציא לנו רמז?
22/08/2019 | 13:10
18
6
 
באמת שניסיתי הרבה מאד, אבל לא מוצאת שום כיוון.
לצפיה ב-'הרמז הוא'
הרמז הוא
22/08/2019 | 19:41
17
8
שיש משהו שאספרנטיסטים לא ישראלים יצטרכו לדעת בעברית
נ.
ואם משהו לא מסתדר בחלוקה לאגפים, אולי כדאי לנסות חלוקה אחרת
לצפיה ב-' תודה, אם כי עדיין זה לא עוזר לי.'
תודה, אם כי עדיין זה לא עוזר לי.
22/08/2019 | 20:53
14
8
 
אז בכל זאת צדקתי כששאלתי אם החידה מתאימה גם לאספרנטיסטים שאינם ישראלים.
זאת לא מילה כמו למשל leĥajim, שאותה מכירים גם רבים שאינם ישראלים.
 
ואני מניחה שאם מדובר כאן במשקה כלשהו, זה לא משקה חריף (אפרופו המילה "לחיים"), כי אם היה מדובר בחריף, אולי היית כותב drinku.
 
חשבתי הרבה על צמד ישראלי, אשר מן הסתם אינו חייב להיות דווקא בני אדם, אלא אולי פירות שבהם נתברכה א"י. אבל אלה בד"כ אינם מופיעים בזוגות.
(מיץ) תפוזים למשל, מאד מאפיינים את ישראל. אבל זה לא זוג. citruso - פרי הדר.
גם פרי הצבר מאפיין את הארץ ואת יְלידיה.
יש צמד: תפוח בדבש.
וצמד אנשים ופרחים: אמנון ותמר.
 
אתה רואה באיזה מחוזות מוזרים אני מסתבכת? ושום דבר לא מתחבר.
 
בגלל ה-supreniro, חשבתי על מילים ישראליות, כמו (alija, ole-(ĥadaŝ.
אז אולי המשקה הוא oleo - שמן (זית).
 
החלוקה לאגפים, גם בה אינני בטוחה. כי אם הזוג אינו בני אדם, אפשר לחלק כך:
Trinku israela duopo, por supreniro.
ואם כן מדובר באנשים, שאותם לא שותים, אז אפשר לחלק כך:
Trinku, israela duopo por supreniro.
 
 
לצפיה ב-'רמז נוסף וחשוב'
רמז נוסף וחשוב
23/08/2019 | 06:48
13
8
שם תואר באספרנטו יכול לתאר גם שם עצם שלפניו, למשל domo granda. וד"ל.
לצפיה ב-'תודה על התזכורת הזאת בא-ו. אבל במקרה הזה, אני לא רואה'
תודה על התזכורת הזאת בא-ו. אבל במקרה הזה, אני לא רואה
23/08/2019 | 11:29
12
4
 
בכלל את הקשר לחידה.
מה גם שכתבת שלא צריך לשנות את סדר המילים בַּחידה.
לצפיה ב-'אוקיי, שינוי מסוים בנוסח'
אוקיי, שינוי מסוים בנוסח
23/08/2019 | 18:08
11
5
Trinku hebrea duopo por supreniro
יותר אין רמזים. תתמודדו וזהו.
לצפיה ב-'אני לא מבקשת עוד רמזים, אבל "הרמתי ידיים". אפשר לומר שכבר'
אני לא מבקשת עוד רמזים, אבל "הרמתי ידיים". אפשר לומר שכבר
24/08/2019 | 23:57
10
6
 
למדתי את שני מילוני מורז'אן בע"פ (כמעט), וחשבתי מכל כיוון שנראה לי אפשרי ובלתי אפשרי, ואין לי מושג מה מסתתר מאחורי החידה הזאת. באמת שהשקעתי בה המון זמן ומחשבות, תוך גלישה ממילה למילה ומאסוסיאציה אחת לשנייה, ולא מצאתי פתרון שיוכל להתאים לכל הנתונים השונים.
לצפיה ב-'טוב, תראו'
טוב, תראו
25/08/2019 | 06:17
4
7
Trinku hebrea

זה כמו hebrea trinku
כלומר יש לתרגם את המילה trinku לעברית, באחת ההטיות שלה (אני לא אומר כאן באיזו הטיה), ואז נשאר למצוא מה עומד מאחורי duopo שזה נראה לי קל.
לצפיה ב-' תודה על הרמז החדש! עכשיו זה קל. '
תודה על הרמז החדש! עכשיו זה קל.
25/08/2019 | 12:07
3
9
 
ŝtu + paro = ŝtuparo
 
(לא הייתי אומרת שהחידה הנוכחית מתאימה למי שאינו דובר עברית)...
 
כפי שראית, אם קראת את כל ההתלבטויות שלי, לא הייתי בכלל בסביבה. אני לא בטוחה שערבוב העברית בחידה בא-ו, שלפי העקרונות שלך בעבר, אמורה להתאים לכל אספרנטיסט בעולם, היתה הוגנת במיוחד בחידה זו. והמילה israela, שהופיעה תחילה בחידה, הרחיקה עוד יותר את אפשרות פתירתה של החידה.
לצפיה ב-'יפה מאוד. Fine vi solvis'
יפה מאוד. Fine vi solvis
25/08/2019 | 15:19
2
6
נכון, זה בניגוד לעקרונות בעבר, אבל למעשה ציינתי פעמיים שאספרנטיסטים מהעולם צריכים לחפש במילון, (בפעם השנייה דייקתי וציינתיי מילון עברי, אם אינני טועה,) כך שגם מי שאיננו ישראלי יכול להשתתף, אבל בעצם בנטייה הזו אף אספרנטיסט מהעולם לא היה מוצא זאת במילון...
הצדק עמך. החידה הזו לא הכי מוצלחת. כשאני חושב על זה עכשיו, היה קשה עד בלתי אפשרי להמציא כל אגף חליפי עבור 3 האותיות הראשונות של הפתרון. לכן דינה של החידה היה להיגנז מלכתחילה, אם אני מתעקש על האגף השני.
אין דבר, אתם לומדים לפתור, ואני לומד לחוד.
לצפיה ב-'נכון.'
נכון.
26/08/2019 | 09:58
1
5
 
הצדק עִמי, ושמחה שנוכחת בכך.
בתיקון לא כתבת 'מילון עברי', אלא רק hebrea, אבל זה כבר היה באמת תיקון לעומת israela, כשמדובר בשפה. ולא כפי שניתן היה לטעות: זוג ישראלי...
 
טוב, נקווה שהחידות הבאות יהיו יותר מדויקות, שנוכל (שאוכל) ליהנות מפתירתן, כמו בדרך כלל.
לצפיה ב-'נכון, התיקון הזה היה מאוד משמעותי'
נכון, התיקון הזה היה מאוד משמעותי
26/08/2019 | 12:54
3
גם עבורי. כשראיתי israela, זה הטעה אותי, ולכן לא יכולתי לחשוב על הפתרון הנכון. רק אחרי שתיקנת יכולתי להתמקד יותר בפתרון.
לצפיה ב-'מקווה שלמדת מילים מהתהליך'
מקווה שלמדת מילים מהתהליך
25/08/2019 | 06:24
3
4
בצד ההתייגעות.
לצפיה ב-' כן, כרגיל, יש מילים שלמדתי תוך כדי החריש.'
כן, כרגיל, יש מילים שלמדתי תוך כדי החריש.
25/08/2019 | 12:00
2
5
 
או שהבחנתי בנרדפוֹת שלא חשבתי על הנרדפוּת שלהן. וגם יש מילים שנמצאות במילון מורז'אן הקטן ולא נמצאות במילונו הגדול, ולהיפך. אז אני מוסיפה בכתב ידי את המילים החסרות.
 
למשל tosto - הרמת כוסית "לחיים". עד כמה שזכור לי, כך בֵּרכו גם הדודים שלי בשוויץ - tost. אבל במילון הגרמני, מצאתי רק את Prost!
 
את המילה supreniro - עלייה, חשבתי שאפשר להחליף בחידה זו אולי גם בעלייה לארץ - enmigrado. אולי זה לא מדויק, אבל אנחנו מקפידים להבדיל בין הגירה, שהיא סתמית למעבר מארץ לארץ אחרת. לעומת הגירה לארץ ישראל, שהיא עלייה (לארץ), ולא סתם הגירה.
 
וסתם כך, אספתי את האפשרויות השונות למילים זוג, צמד:
duopo, duo, paro, kuplo, ואפשר גם להשתמש לצרכים מיוחדים להגדרת שני המינים, בתחילית -ge.
לצפיה ב-'מילים נהדרות כולן!'
מילים נהדרות כולן!
25/08/2019 | 15:09
1
3
לצפיה ב-'תודה. '
תודה.
26/08/2019 | 09:40
1
לצפיה ב-'טוב, תראו'
טוב, תראו
25/08/2019 | 06:33
6
Trinku hebrea

זה כמו hebrea trinku
כלומר יש לתרגם את המילה trinku לעברית, באחת ההטיות שלה (אני לא אומר כאן באיזו הטיה), ואז נשאר למצוא מה עומד מאחורי duopo שזה נראה לי קל.
לצפיה ב-'הנו"ן ששרבוב השתרבבה'
הנו"ן ששרבוב השתרבבה
23/08/2019 | 06:45
1
5
אינה קשורה וניתנת להתעלמות
לצפיה ב-'את זה הבנתי לבד, אחרי התלבטות קלה.'
את זה הבנתי לבד, אחרי התלבטות קלה.
23/08/2019 | 11:18
1
לצפיה ב-'אלדד? וכולם. מחכה לפתרון'
אלדד? וכולם. מחכה לפתרון
22/08/2019 | 14:48
1
לצפיה ב-' לה רספונדו אסטאס אינטרנה'
לה רספונדו אסטאס אינטרנה
25/08/2019 | 21:13
1
9
שתו paro
גרם המדרגות משמש כדי לעלות (או לרדת).
אכן, חידה לא קלה כלל וכלל, המושתתת על עקרונות שאף פעם לא הופיעו בחידותינו. אבל עם הרמז שלך זה נפתר בסופו של דבר.
בכל זאת, מצא חן בעיניי.
 
לצפיה ב-'שמחתי על האינטרנה רספונדו '
שמחתי על האינטרנה רספונדו
26/08/2019 | 03:35
1
לצפיה ב-'אתר facila במהדורה (וכתובת) חדשה!'
אתר facila במהדורה (וכתובת) חדשה!
15/08/2019 | 19:58
9
41
קודם כל שלום לכולם. מזמן לא ביקרתי, בעיקר בגלל מצבה הרפואי של אמא שלי (שעכשיו התייצב לשמחתנו) פלוס הלחץ הרגיל בעבודה ובעיסוקי הרדיו, אבל ברוחי אני תמיד כאן

בעבר המלצתי על אתר בשם facila.org שבו אפשר לקרוא (ולשמוע!) אוסף נחמד של מאמרים, סיפורים וכתבות בשפה פשוטה יחסית. האתר הוקם לפני כמה שנים אבל מזה תקופה ארוכה שלא מוסיפים לו תכנים חדשים.

סיום הקורס של האגודה היא הזדמנות מצויינת להמליץ עליו שוב לכל הדוברים החדשים של השפה כאמצעי מעולה לחיזוק השליטה בשפה. מאמין שכולם יסכימו שלאחר לימוד הבסיס הדרכים הטובות ביותר להשתפר זה לקרוא, לשמוע ולדבר. ב-facila.org מקבלים שנים מתוך השלושה.

שמחתי לגלות שהאתר עלה לאחרונה בכתובת חדשה --> https://uea.facila.org והוא שוב פעיל ותוסס, עם דגש יותר על סרטים ולא רק על חומר כתוב. אני עדין מעדיף מלל על סרטון, כי בקריאה אפשר לשים לב בצורה טובה יותר לכל הדקויות ולהפנים יותר טוב את השפה. כבונוס אפשר לשמוע לפני או אחרי (איך שנוח לכם) כדי לתרגל גם את האוזן.

כדוגמא לכמה דוגמאות נפלאות אפשר למצוא בטקסט קטן אחד אני אביא דוגמאות מהמאמר הראשון שיצא לי לקרוא שם, על כינוס אספרנטו שהתקיים לאחרונה בפינלנד.

אכתוב את זה בהודעה נפרדת, אם יהיה חשק (שלי) וביקוש (של אחרים) אשמח להעלות גם דוגמאות נוספות ממאמרים נוספים. אני לא יודע מה רמת האספרנטו של הכותבים שם, והרמה שלי היא מן הסתם מוגבלת יחסית, אז אם אתם נתקלים בטעויות במלל המקורי או בתרגום שלי - אשמח אם תכתבו. זה ילמד את כולנו אפילו יותר.

שבת שלום לכולם!

לצפיה ב-'כמה עושר במאמר אחד - קצת מתוך המאמר על הכנס בפינלנד'
כמה עושר במאמר אחד - קצת מתוך המאמר על הכנס בפינלנד
15/08/2019 | 20:04
17
לינק למאמר -->
 
Lahtio estas la enirejo al la finna lago-regiono, kaj la urbo ja troviĝas apud granda lago, kie la loĝantoj dum la someraj vesperoj kuniĝas por promeni, naĝi, bicikli, aŭ malstreĉiĝi en la kafejoj ĉe ĝia bordo. Fakte la nomo Lahtio signifas golfo en la finna lingvo.
 
אפתח דווקא באחד הדברים הבודדים שאני לא אוהב באספרנטו - סירוס שמות של מקומות. בעברית ושפות אחרות אנחנו מרשים לעצמנו לשנות שמות של מקומות ואנשים באופן חופשי, אבל משפה שהיא בינלאומית הייתי מצפה להשאר כמה שקרוב למקור, והשם של העיר ככל שידוע לי היא לאהטי ולא לאהטיו. התוספת של ה-o באספרנטו במקרים האלה מאד לא חביבה עליי. אין שום בעיה להשאיר את המילה בצורה המקורית שלה מבלי לאבד את המשמעות, ובשביל אקוזטיב אפשר להשתמש ב-na (זה השימוש היחיד שממש צריך אותו). זהו. הוצאתי את זה מהלב, מכאן והלאה רק דברים יפים
 
enirejo - חיבור מקסים של iri - ללכת, en-iri ללכת לתוך שזה בעצם להכנס. ej סיומת של מקום, o-שם עצם, וכך מקבלים את ה"כניסה" לאיזור האגמים של פינלנד.

troviĝas - הסיומת igxi הופכת את הפועל trovi מ"למצוא" ל"להמצא".  באופן דומה kun שזה "עם" (ביחד עם מישהו/משהו) נהפך ל kunigxas שהייתי מתרגם את זה ל"מתאספים".

loĝantoj - הפועל logxi שזה לגור, בתוספת הסיומת anto הופך לאנשים שמתגוררים במקום, כלומר התושבים של המקום. מהקסמים שרק באספרנטו הם כל כך פשוטים וקונסיסטנטיים.

Lahtio estas ankaŭ konata kiel centro por vintraj sportoj.

konata - צורת הסביל של koni (להכיר) בתוספת הסיומת a הופכת לתואר "מוכר" או במקרה הזה - "ידוע כ...".

Ĉi tio estis por mi la plej bona rimedo por plibonigi mian kapablon.

plibonigi - אם bona זה טוב, אז plibona זה יותר טוב. כשהוא הופך לפועל ומצטרפת אליו הסיומת gi מקבלים את הפועל "לשפר".

Ĉu mi denove partoprenos Universalan Kongreson? Nepre!

היות ו"לקחת חלק" הוא ביטוי מאד מליצי (הרי בפועל אף אחד לא לוקח שום דבר...) הייתי בטוח שזו המצאה של העברית. אבל מסתבר שבעברית לקחת חלק - זה באמת לקחת חלק, והביטוי הזה הוא ככל הנראה תרגום משפות אירפאיות (   take part באנגלית, למשל) ומסתבר שהוא התגלגל גם לאספרנטו כ partopreni. ובעברית - לא לקחת, לא לקבל אלא פשוט להשתתף.

וכל זה רק חלק קטן מאד מהעושר שאפשר למצוא במאמר קצר אחד.


 
לצפיה ב-'שלום וברוך הבא ומגיע אלינו מדי פעם. '
שלום וברוך הבא ומגיע אלינו מדי פעם.
16/08/2019 | 00:31
5
14
 
שמחתי לקרוא מה שכתבת בהתחלה, וגם הופתעתי שברוחך אתה תמיד כאן. זה בהחלט נחמד לדעת זאת. (:
 
קראתי בעניין כל מה שכתבת, כולל בהודעתך השנייה. אבל עכשיו, בשעה זו, לא מתאים לי להיכנס לקישורים. רק הצצתי לרגע באתר facila. בכל אופן, גם בלי להתנסות קודם בעצמי, אני בהחלט סומכת על המלצתך לבוגרי הקורסים.
 
כיוון שרק בודדים ביותר מבוגרי הקורסים נכנסים לפורום זה, לצערי, אעביר את ההודעה החשובה שלך לקבוצת הוואטסאפ של אחד הקורסים.
בקבוצה של הקורס השני אני לא חברה, כי לא השתתפתי בו, אז אבקש מאלדד להעביר להם לשם.
 
אעשה זאת רק מחר, כדי לא להעיר אנשים בשעה זו עם התראות לטלפונים שלהם.
ובינתיים תודה, עופר, ולהתראות.
לצפיה ב-'תודה! '
תודה!
16/08/2019 | 07:38
4
11
רק עכשיו שמתי לב, שבהודעת הפתיחה של האתר החדש כתוב:
La artikoloj estas mallongaj kaj facilaj por helpi homojn, kiuj nun lernas la lingvon, kaj ili enhavas nur la radikojn troveblajn en la listo de facilaj vortoj.
כך שהאתר בהחלט שם למטרה לעזור לאנשים שרק עכשיו סיימו ללמוד את השפה ומעוניינים לשפר את השליטה בשפה. בלי קשר יש שם לא מעט מאמרים מרחיבי דעית שלומדים מהם כל מיני דברים בלי קשר לאספרנטו
 
לצפיה ב-'בשמחה, ומיד אעביר להם את הקישור, כפי שהבטחתי, ואכתוב לאלדד'
בשמחה, ומיד אעביר להם את הקישור, כפי שהבטחתי, ואכתוב לאלדד
16/08/2019 | 12:22
3
8
 
המלצה לשלוח גם בקבוצה של תלמידיו.
 
אגב, בלילה בכל זאת לא התאפקתי, וקראתי והאזנתי לשיר ולחלק מכתבה שבאתר facila, והיה נעים לשמוע את הקריאה המדויקת של הקריין.
 
אז זה באמת יפה, אבל אישית, אני די מעדיפה את Esperanta RetRadio. אתה מכיר את האתר?
היתרון שלו בעיניי, שהוא לא מתרכז בקונגרסים עולמיים של אספרנטו, כפי שהתרשמתי מהצצתי ב-facila, אלא מביא בכל יום מאמר אחר, ע"י מישהו אחר, שגם כתב את המאמר, וגם מקריין אותו. זה כמובן קשה יותר מבחינת האספרנטו, אבל היתרון הוא במגוון העצום של נושאי המאמרים.
 
שכחתי לומר לך שגם אני לא אוהבת את הוספת ה-O לשמות אנשים ומקומות, ומעדיפה להשאיר אותם בצורתם המקורית. כי הוספה זו נראית לי מלאכותית ומיותרת. (לגבי מה שכתבת בעניין הוספת אקוזטיבו בשעת הצורך, בצורת na, זה לא מוכר ולא במיוחד מובן לי, אבל לא נורא).
לצפיה ב-'לא הכרתי את RetRadio'
לא הכרתי את RetRadio
16/08/2019 | 13:03
2
11
אז תודה על המידע ואבדוק כמובן! ב-Facila יש מאמרים במגוון רחב של תחומים וגם סיפורים קצרים, כנראה נפלת על כמה מאמרים שבמקרה נגעו לכנסים של אספרנטו. יכול להיות שזה נובע גם מכך שהאתר הפך להיות חלק מ UEA והם משתמשים בו לדיווח על פעילויות שלהם בנוסף למאמרים הרגילים.
 
לגבי na, אחת הבעיות שיש בשמירה על צורת המקור של השמות היא האקוזטיב. כשהשם הוא הנושא, למשל Tel Aviv estas granda urbo, אין בעיה להשאיר את זה בלי הסיומת. אבל אם את רוצה להגיד שאת אוהבת את תל אביב, תהיה לך בעיה איך להוסיף את ה-n של האקוזטיב כי אי אפשר להגיד Tel Avivn... ולכן תצטרכי בכל זאת להוסיף את ה-o הלא קשורה וזה יהפוך ל- Mi shatas Tel Avivon, שזה אפילו עוד יותר מוזר בעיניי (או באוזניי...)
 
כדי לפתור את זה הוסיפו באופן לא רשמי את מילת היחס na, שפירושה "את". לא מומלץ להשתמש בזה בשביל אקוזטיב רגיל, אבל בשביל שמות זה עובד מצויין ואפשר להגיד Mi shatas na Tel Aviv. זה גורם לזמנהוף לזוז קצת בקבר, ונדודי שינה לחסידים האדוקים של אספרנטו שנרתעים מכל שינוי לבסיס של השפה, אבל כיוון שחוקית - זה משתלב בלי שום סתירה לאף חוק דיקדוקי (אין אקוזטיב אחרי מילת יחס) אז המקפידים פחות לא רואים עם זה שוב בעיה. בעיניי זה עדיף מ Tel Avivo.
 
חבל רק שלא אימצו את מילת היחס העברית et. היה יכול להיות נחמד להגיד Mi shatas et Tel Aviv, ממש כמו בעברית
 
לצפיה ב-'אז באמת עליתי על דף שברובו עוסק בכתבות על קונגרסים,'
אז באמת עליתי על דף שברובו עוסק בכתבות על קונגרסים,
16/08/2019 | 14:05
10
 
נושא שאותי לא מעניין כלל. אחרי מה שכתבת, אנסה שוב לכשאתפנה קצת, לחפש שם נושאים אחרים. 
לגבי na - הבנתי. אבל במשפט הדוגמה שהבאת, לי זה באמת לא מפריע. מכסימום אוסיף an בסוף המילה עם האקוזטיבו, במקום להוסיף on, לדוגמה:
Mi shatas Tel Avivon, Ĥajfan, Ramat-Ganan, Givatajiman/Givatajimon k.t.p.
 
אולי אני מסבכת סתם.
כוונתי שבמשפט שבו אין צורך באקוזטיבו, אני לא אוהבת את תוספת ה-O לשם האדם או המקום. אבל כאשר יש צורך באקוזטיבו, אני כן מעדיפה להוסיף את ה-on לאותו שם. זה אולי עניין של טעם.
 
ההצעה שלך למילת יחס et חמודה, אבל אולי עלולה לבלבל את מי שאינו שולט בשפה העברית, ויש אי אילו אנשים "מוזרים" כאלה. 
 
העברתי כבר את מה שהבטחתי לבוגרי הקורסים של דורון, עם הקדמה, כדי שיבינו מי אתה. וביקשתי מאלדד להעביר לתלמידיו, כלומר לבוגרי הקורס שלו.
לצפיה ב-'שים לב כשאתה מחפש. שמו המלא של האתר הוא: '
שים לב כשאתה מחפש. שמו המלא של האתר הוא:
16/08/2019 | 14:14
9
 
Esperanta RetRadio.
לצפיה ב-'שלום עופר,'
שלום עופר,
18/08/2019 | 00:00
1
10
ותודה על ביקוריך בפורום!
אני קצת עמוס בימים אלה, אז לא תמיד אני מגיע לפורום בדיוק כשאתה מבקר...  
בכל אופן, תודה רבה על כל המידע שאתה חולק איתנו.
 
בקרוב אעביר את הפרטים לתלמידיי, שסיימו קורס אספרנטו למתחילים לפני כחודש, בערך.
 
מקווה קצת לצאת מהעומס בקרוב, אבל... רגיעה לא נראית כל כך באופק כרגע. אולי כן, צריך להיות אופטימיים, בכל זאת. 
 
 
לצפיה ב-'כל מה שקשור לעומס...'
כל מה שקשור לעומס...
18/08/2019 | 20:33
8
אני מכיר היטב
 
לצפיה ב-'חידת רס"ב'
חידת רס"ב
13/08/2019 | 23:31
22
26
אמנם כבר היינו ברנ"ג אבל גם רס"ב הוא בכיר בהחלט!
ולחידה:
Grupo mankovra estas ofende fiera.
Ok literoj
 
לצפיה ב-'הגלגלים החלו במסעם. '
הגלגלים החלו במסעם.
14/08/2019 | 00:08
1
10
נראה מתי הם יעלו משהו שראוי לדווח עליו כאן. 
בכל אופן, ניסוח החידה בהחלט נראה מבטיח. 
שכויח.
לצפיה ב-'אהבתי'
אהבתי
14/08/2019 | 01:18
1
לצפיה ב-'היתכן שנפלה כאן טעות הקלדה?'
היתכן שנפלה כאן טעות הקלדה?
14/08/2019 | 00:32
8
9
 
לא אמור להיות malkovra?
 
<font>(החידה נשמעת קצת כמו דבר והיפוכו:)).</font>
לצפיה ב-'לא, לא, החידה תקינה בניסוחה.'
לא, לא, החידה תקינה בניסוחה.
14/08/2019 | 01:17
7
3
לצפיה ב-'מוזר. תודה.'
מוזר. תודה.
14/08/2019 | 01:25
6
3
לצפיה ב-'מה מוזר במילה mankovra?'
מה מוזר במילה mankovra?
14/08/2019 | 11:27
5
1
לצפיה ב-' אנסה להסביר לך. ובבקשה תקרא *הכל* ובעיון, לשם שינוי'
אנסה להסביר לך. ובבקשה תקרא *הכל* ובעיון, לשם שינוי
14/08/2019 | 13:32
4
13
 
קודם כל, נראה לי שגם PIV, גם מורז'אן, וגם אני, הקטנה באלפי מנשה, לא שמענו על מילה כזאת! 
 
שנית, ניסיתי לפרק אותה באופנים שונים, אבל זה לא מסתדר לי כל כך.
 
למשל: manko - גירעון או חיסרון. אבל מה עם המשך המילה?
 
או man' + kovro - כיסוי יד - אולי כפפה? - ganto? אבל מה הקשר?
או במילים אחרות: אני לא מבינה אותה. וגם משתאה עלהצירוף של ofenda kaj fiera, אשר נשמע לי כדבר והיפוכו. אולי הן באות להחליף כבוד עצמי - memrespekto?
 
*~*~*~*~*~*~*
 
ובלי כל קשר, לא הגבת על המילה הקשה להגייה שעליה כתבתי לך במייל. 
האם היא אכן קיימת באספרנאו?
אה, כנראה שכן. מצאתי אותה עכשיו ב-PIV רק ללא האותיות האחרונות. אבל עם צרור העיצורים שקשה להגות.
 
 
לצפיה ב-'את בהחלט בכיוון הנכון'
את בהחלט בכיוון הנכון
14/08/2019 | 14:23
1
5
ובקשר לשאלה על מילה שלא התייחסתי אליה, אכן אין לי פנאי לקרוא דברים ארוכים, כרגע בפרט, ועמך הסליחה
לצפיה ב-'בסדר. אני מבינה (:. ולגבי המילה, מסתפקת בכך שבשני'
בסדר. אני מבינה (:. ולגבי המילה, מסתפקת בכך שבשני
14/08/2019 | 14:30
8
 
המילונים מצאתי אותה. אז כנראה שזאת לא טעות.
 
אמשיך לנסות לפתור, למרות שזה נראה לי מסובך, כי לא יודעת איזהו הכיוון הנכון שלי...
לצפיה ב-'אלה לא הפכים'
אלה לא הפכים
14/08/2019 | 18:05
1
5
מתוך דברייך עולה שכנראה את סוברת ש-ofendi זה כמו ofendigxi, לא כן? אבל ofendi שממנו נגזר שם התואר ofenda, הוא פועל יוצא, כלומר ניתן לומר: ofendi iun.
לצפיה ב-' אה, למעשה לא חשבתי על העניין של פועל יוצא, לעומת '
אה, למעשה לא חשבתי על העניין של פועל יוצא, לעומת
14/08/2019 | 18:47
5
פועל עומד. בסדר, אז מדובר על גאה בלהעליב
אם כך, אולי לא מדובר ב-memrespekto - כבוד עצמי, אלא אולי ב-memfido - ביטחון עצמי.
תרגמתי לעצמי, פשוט כדי לנסות להבין מה הולך כאן בכלל, ל-:
קבוצה מכוסת יד גאה בלהעליב.
 
אני לא מבינה כאן כלום. כבר הגעתי ל-manikuro, אפילו.
 
 
לצפיה ב-'ועינינו נשואות קדימה, כמובן'
ועינינו נשואות קדימה, כמובן
14/08/2019 | 12:30
7
אל ר' סעדיה גאון. אבל עוד חזונלה.
לצפיה ב-' לא האמנתי שאצליח, אבל פתרתי.'
לא האמנתי שאצליח, אבל פתרתי.
15/08/2019 | 00:14
2
5
 
aroganta 
(או aroganto).
 
עכשיו אוכל לישון בשקט. (:
לצפיה ב-'נכון מאוד'
נכון מאוד
15/08/2019 | 17:44
1
5
ואכן יכולת לישון בשקט. כל הכבוד
לצפיה ב-'תודה. קיוויתי שתתלהב, כי היה לי ממש קשה'
תודה. קיוויתי שתתלהב, כי היה לי ממש קשה
15/08/2019 | 19:07
3
 
להבין אותה בכלל. ולכן גם היה קשה במיוחד לפתור אותה.
נורא שמחתי ורווח לי כשהצלחתי. 
לצפיה ב-'אלדד'
אלדד
17/08/2019 | 17:40
3
5
רוצה רמז? בעצם, אם אתה רוצה, אני ממנה את מיכל לתת רמז.
לצפיה ב-' אשמח לרמז:'
אשמח לרמז:
17/08/2019 | 23:37
1
4
חשבתי שהמפתח לפתרון הוא mankovra, כלומר, שמונה אותיות שצריך לבצע בהן שיכול אותיות ואז אגיע ל-ofende fiera. 
 
אבל אני לא מצליח להפוך בהן ולמצוא מילה בת שמונה אותיות שתיתן לי את מבוקשי. מלבד זאת, החידה מתחילה במילה grupo, וזה לא כל כך מסתדר לי, אני לא יודע מה עושה שם המילה grupo.
 
בקיצור, אשמח לרמז. 
לצפיה ב-'חח. מאוחר מדי . ראיתי את התקשורת ביניכם רק אחרי'
חח. מאוחר מדי . ראיתי את התקשורת ביניכם רק אחרי
18/08/2019 | 15:42
3
 
שהפנית את תשומת לבי, והרמז שלי התייתר.
לצפיה ב-'תודה על המינוי המכובד. '
תודה על המינוי המכובד.
18/08/2019 | 15:38
3
 
ושמחה שכבר אין בו צורך
לצפיה ב-' נו... כ'האב סאלווירט... '
נו... כ'האב סאלווירט...
17/08/2019 | 23:41
2
6
aroganta

פתאום החלטתי ללכת על החצי השני של החידה, האגף השני, ולנסות לפתור. זה אומנם נראה בלתי פתיר בעליל, אבל עליתי על כך שהמילה המסתתרת שם היא aroganta. 
 
זה כבר היה פציח בפני עצמו, כלומר, ה-grupo היא aro, והכפפה היא mankovra - כלומר ganto. 
לצפיה ב-'יופי, כיף'
יופי, כיף
18/08/2019 | 19:23
1
4
ויוה שהסברת איך פתרת, זה היה לי מעניין
מה שמראה שלא רק ממיכל אני שמח לקבל הסברים לפתרון. משמח ומסקרן אותי לראות את התהליך.

לצפיה ב-''
18/08/2019 | 19:37
2
אני תמיד משתדל להסביר את תהליך הפתרון.
בכל אופן, למדתי לא מעט מהחידה הזאת. אני מקווה שאצליח ליישם בעתיד, על חידות אחרות. 
לצפיה ב-'אספרנטיסט מתחיל (בן 16)'
אספרנטיסט מתחיל (בן 16)
08/08/2019 | 01:29
17
29
שלום לכולם, לא מזמן, לפני מספר חודשים, התחלתי ללמוד אספרנטו והייתי שמח לקבל כאן עזרה מאנשים מנוסים איך כדאי לי ללמוד ואפילו אשמח לקבל מכם עצות, טיפים וכו'. יתרה מכך, אשמח גם לקבל המלצות לספרים טובים באספרנטו.
 
תודה מראש על העזרה, עומר
לצפיה ב-'ברוך הבא, עומר!'
ברוך הבא, עומר!
08/08/2019 | 11:00
2
24
 
כיוון שידוע לי שאלדד, מנהל הפורום, עסוק כרגע מאד, ולא יודעת מתי הוא יכנס לפורום, אז בינתיים אני מברכת אותך על שהתחלת ללמוד אספרנתו, ועל כך שנרשמת לאתר "תפוז" ונכנסת אל הפורום שלנו. 
 
את העצות והטיפים, אשאיר לאנשים מנוסים ממני לתת לך, כמו למשל אלדד ודורון.
אבל השאלה הראשונה שעלינו לשאול אותך, היא איפה למדת? האם דרך "lernu!" באינטרנט, או דרך Duolingo בטלפון הסלולרי או באינטרנט, או שהצטרפת לקבוצת אספרנטיסטים איפשהו?
 
גם על ספרים, עדיף שאלדד או דורון ימליצו לך, וגם יסבירו לך איפה תוכל להשיג כאלה, כי עד כמה שידוע לי, אין אפשרות לקנות בחנויות בארץ.
 
בברכה,
מיכל.
לצפיה ב-'איפה אני לומד'
איפה אני לומד
08/08/2019 | 16:41
1
23
כרגע אני לומד בעזרת האתר !lernu ומאוחר יותר התחלתי להשתמש ב-Duolingo בשביל תרגול יומי.
לצפיה ב-'יופי. מקומות לימוד משובחים. (:'
יופי. מקומות לימוד משובחים. (:
08/08/2019 | 20:05
13
לצפיה ב-'Saluton , Omer'
Saluton , Omer
08/08/2019 | 12:18
8
25
איזה כיף לך שהתחלת ללמוד אספרנטו. אני זוכר את תהליך הלימוד ובכלל את השימוש הראשוני בה כחוויה נחמדה מאוד.
אולי אתה רוצה לשאול שאלות ספציפיות, וכך נוכל לענות לך?
בלימוד שפות אני יודע ששיטות לימוד זה דבר מאוד אישי. אבל מה שכן, אני ממליץ לך לנסות לבנות לעצמך משפטים בלב, ואפילו לחשוב באספרנטו. גם אם הרמה שלך מאוד התחלתית, אם אתה נמצא במקום מסוים ונאלץ להמתין, אתה רואה נגיד בית, ואתה יכול לומר לעצמך: Jen domo. הנה בית. ואז אתה מתחיל לתאר אותו במחשבה לפי מה שאתה רואה: La domo estas granda. Ĝi plaĉas al mi - הבית גדול, הוא מוצא חן בעיניי. מנסיוני, אנשים שהתחילו לדבר אספרנטו בקלות ובמהירות, הם אנשים שהתחילו לחשוב באספרנטו, כלומר לדבר לעצמם. כך ניתן לראות איזה מילים חסרות לך.
במקרים רבים תגלה שמילות הקישור כמו kaj, aŭ, sed, tamen וכן הלאה, הן המילים שחוזרות על עצמן ומאוד נחוצות כדי להרכיב משפטים רציניים. כדאי לשלוט בהן, ולהמציא משפטים דווקא איתן.
מקווה שעזרתי.
בנוסף, קיימת קבוצה ישראלית של בני נוער וצעירים (וכמה מבוגרים) בווצאפ, שמתכתבת בעיקר באספרנטו. יש מצב שנקיים גם מפגש ממשי של חברי הקבוצה, כבר היו כמה מפגשים כאלה השנה. אני אישית לא השתתפתי בהם, כי אני קצת יותר מבוגר מבני הנוער האלה, אבל שמעתי עליהם.
מאיפה אתה בארץ? 
איך הגעת לשפה?
לצפיה ב-'תשובות'
תשובות
08/08/2019 | 16:48
2
17
  1. אני בארץ מאיזור הצפון.
  2. הגעתי לשפה בעזרת החיבה שלי לבלשנות וככל שקראתי על השפה יותר וככל שהתעמקתי בה היא מצאה חן בעיניי אז החלטתי לנסות ללמוד אותה עם שני חברים שהצלחתי לעניין גם אותם בלמידת השפה.
ולגבי שאלות יותר ספציפיות, אין כרגע משהו מסויים שמפריע לי לכן הייתי שמח לקבל כל מני טיפים, למשל איך לתרגל אוצר מילים (וגם איך להרחיב אותו), איך לזכור ולתרגל את הדיקדוק והכללים השונים או איך ללמוד בצורה יעילה אספרנטו.
 
 
לצפיה ב-'לגבי אוצר מילים'
לגבי אוצר מילים
08/08/2019 | 20:35
13
נוח ללמוד מילים חדשות בעזרת מילים דומות בשפות אחרות שאתה מכיר, כמו עברית, אנגלית ואחרות. הייתי לוקח ספר קריאה למתחילים, כמו Gerda malaperis, ספר נורא חמוד ואפילו בקטנה מותח, שאתה יכול למצוא בקלות ברשת, לסמן ולפרש את המילים החדשות, לכתוב אותן במחשב או במחברת, ומדי פעם לחזור אליהן. לבדוק אם אתה יודע אותן, פעם בתרגום מעברית לאספרנטו, ופעם מאספרנטו לעברית. לאחר כמה ימים לחזור אליהן שוב ולשנן אותן, ולקרוא שוב את הפרק שבהן המילים הופיעו, כדי שייחרטו לך בזיכרון מתוך ההקשר.
לצפיה ב-'הכי הכי הכי טוב...'
הכי הכי הכי טוב...
08/08/2019 | 20:36
14
זה ללמוד במפגשי אספרנטו בינלאומיים, ואם אי אפשר אז ארציים. בקונגרס צעירים של אספרנטו, אתה מדבר אספרנטו מהבוקר עד הלילה וזו חוויה מלהיבה.
לצפיה ב-'דבר נוסף'
דבר נוסף
08/08/2019 | 16:53
4
28
לגבי בניית משפטים בלב, אני וחברי הלמידה שלי, כדי לתרגל, מתרגמים שירים וסיפורים קצרים (אפילו המגוחכים ביותר). אפילו שרתי לאחד מהם יום הולדת שמח שתרגמתי, וזה בהחלט עזר לי בהרבה מובנים.
לצפיה ב-'רעיונות מעולים, ויופי של סיפור!'
רעיונות מעולים, ויופי של סיפור!
08/08/2019 | 20:12
16
 
דורון מורה מעולה בכלל. ודורון ואלדד מורים מצוינים לאספרנטו. כך שאם הם יתנו לך טיפים, ואני מניחה שישמחו לתת, תהיה מסודר. 
 
לצפיה ב-'אגב תרגומים, גם לי תרגומים מעברית לאספרנטו ומאספרנטו לעברית,'
אגב תרגומים, גם לי תרגומים מעברית לאספרנטו ומאספרנטו לעברית,
08/08/2019 | 20:16
13
 
עזרו ועוזרים מאד.
ומה שעוד עוזר לי, זו כתיבה (למשל של מיילים או וואטסאפים) באספרנטו. אני לא עושה זאת הרבה, מחוסר זמן, אבל זו שיטה שמתאימה לי. וכמו שכתב לך דורון, שיטות לימוד הן דבר אישי, וכל אחד מוצא את השיטות שהכי מתאימות לו.
 
למשל, היתה לנו חברה, שלמדה טוב במיוחד מהאזנה לשירים באספרנטו.
לצפיה ב-'נפלא ומזכיר לי'
נפלא ומזכיר לי
09/08/2019 | 17:00
1
13
שזמנהוף עצמו, בגיל 13 עשה מסיבה עם שירה וכיבוד עם החברים שלו, לרגל יצירת השפה החדשה שלו, שהייתה אז גרסה מאוד מוקדמת של מה שאנחנו מכירים כאספרנטו.
לצפיה ב-'לא שזה באמת משנה, אבל חשבתי שזמנהוף התחיל *להמציא* את השפה '
לא שזה באמת משנה, אבל חשבתי שזמנהוף התחיל *להמציא* את השפה
09/08/2019 | 18:20
14
 
רק בגיל 16 (ועדיין זה נשמע לי מוקדם:)).
לצפיה ב-'ברוך הבא, עומר '
ברוך הבא, עומר
09/08/2019 | 22:35
4
16
ראיתי שקיבלת לא מעט טיפים לעיל.
אבל התרשמתי גם שאתה מסתדר לא רע עם השפה. כל הכבוד על הפרויקטים של התרגום שאתה יוזם, לצורך תרגול השפה.
חוץ מזה, יש לנו מועדון בתל-אביב, ואנחנו נפגשים כל יום שני. בעצם, אתה מהצפון, אז אולי זה קצת יהיה רחוק עבורך. 
לצפיה ב-'יש גם מועדון צפוני'
יש גם מועדון צפוני
09/08/2019 | 22:57
1
10
אבל הוא מתקיים רק פעם בחודש.
לצפיה ב-'כן, אבל נראה לי '
כן, אבל נראה לי
09/08/2019 | 23:22
15
שהמועדון המרכזי (מלשון [אזור] המרכז) יהיה אטרקטיבי יותר עבור עומר.
לצפיה ב-'תודה רבה!'
תודה רבה!
11/08/2019 | 00:34
1
13
לגבי המעודון בתל-אביב, אני אשקול הצעה זאת כי אני צריך לבדוק שזה לא יפריע לי אם הלו"ז של שנה הבאה (כיתה י"א).
לצפיה ב-'בהצלחה, עומר. '
בהצלחה, עומר.
14/08/2019 | 00:06
7
כמובן, אשמח אם זה לא יפריע לך עם הלו"ז, וכמובן, אתה תמיד אורח מוזמן במועדון שלנו בתל אביב. 
לצפיה ב-'נו, מה, לפתור לכם את רס"א?'
נו, מה, לפתור לכם את רס"א?
30/07/2019 | 20:12
20
21
(שזה כידוע ר"ת של רסיסי אוכל)
Unue ripozi kaj bonvenigi novan membron al la familio 
5 literoj
אז בחיאת, איך אומרים בחמש אותיות bonvenigi novan membron al la familio, וכבר ראיתם שזה לא מה שאתם חושבים, אז מילה אחרת. אם תמצאו מילה מתאימה, די נרדפת, אז תוכלו לראות שהיא מתאימה גם לאגף א' של החידה.
לצפיה ב-'נראה לי שלא תהיה לך ברירה. עד כה לא פתרתי .'
נראה לי שלא תהיה לך ברירה. עד כה לא פתרתי .
30/07/2019 | 21:49
2
12
 
בלבוש הכאילו חדש של החידה, כפי שכתבת אותה כאן, נראה היה על פניו, שאפשר בכל זאת לפתור אותה. אבל שוב חרשתי כרבע שעה או יותר בשני מילוני מורז'אן ואחד מילון PIV, וכל הנסיונות שלי עלו בתוהו. וגם בווהו. 
או כמו בשיר: tohuvabohu-O.
 
סתם מילים שחשבתי עליהן, אבל בוודאי אינן הפתרון:
eniro (כניסה, למשפחה).
unuel - מכינויָו של זמנהוף
unito - יחידה.
 
 
 
לצפיה ב-'דומה ל-naski'
דומה ל-naski
31/07/2019 | 17:24
1
3
לצפיה ב-'גם על naski aŭ nasko חשבתי כבר מההתחלה, וזה לא '
גם על naski aŭ nasko חשבתי כבר מההתחלה, וזה לא
31/07/2019 | 17:51
9
 
התאים לי.
אבל אם אתה אומר שהפתרון דומה ל-naski, אחשוב מחדש. (אחר כך, אחרי שאתקדם עוד בענייניי, ואוֹכל ארוחת צהריים, finfine. רק עכשיו חזרתי הביתה).
לצפיה ב-' כנראה שהחריש שלי סוף סוף נשא פֶּרי. לא פרי בטן. '
כנראה שהחריש שלי סוף סוף נשא פֶּרי. לא פרי בטן.
31/07/2019 | 19:55
12
9
 
אבל זאת שוב מילה שבחיים לא שמעתי, וממש לא קל היה להגיע אליה! החידה הזאת ממש קשה במיוחד:
 
akuŝi
 
unue - a
kuŝi - לשכב (נרדפת ל'לנוח')
akuŝi - ללדת (וגם להמליט). כאילו לקבל בברכה חבר חדש למשפחה. נראה לי כהגדרה יפה, אבל מאד מאד עקיפה. 
לצפיה ב-' עוד הערה.'
עוד הערה.
31/07/2019 | 19:59
11
8
 
תודה על הרמז, שבלעדיו לא הייתי מוצאת.
אבל התחלתי לחפש תחילה מילה שנשמעת דומה ל-naski בצליל שלה. החלפתי אותיות שונות, והבנתי שזאת לא הדרך.
ואז חיפשתי מילים שונות במשמעות קרובה ל-naski, והאמת, שאני אפילו צריכה לחשוב, כדי לשחזר איך הצלחתי לבסוף להגיע אל מילת הפתרון. 
לצפיה ב-'כל הכבוד '
כל הכבוד
01/08/2019 | 17:25
10
11
יגעת ומצאת!
חרשת בעגלתי (=בחידה, קצת ברמז), ומצאת חידתי.
עכשיו לא בנקל תשכחי את המילה החדשה הזו
לצפיה ב-' אז עכשיו כתבי נא'
אז עכשיו כתבי נא
01/08/2019 | 17:26
8
5
איך אומרים: "מיילדת"?
לצפיה ב-' מה הבעיה?'
מה הבעיה?
01/08/2019 | 19:12
7
9
 
akuŝistino.
או
naskistino.
לצפיה ב-'אכן המילה הראשונה היא הנכונה '
אכן המילה הראשונה היא הנכונה
04/08/2019 | 14:05
6
9
אם כי נשאלת השאלה איך זה יכול להיות, שכן המילה akuŝi היא פועל יוצא. ומי שזה מקצועו, לא מבצע את הפעולה בעצמו, אלא מסייע ליולדת, ולכן יש כאן לכאורה צורך בגרימה -ig-.
במילים פשוטות, akuŝistino, מילולית זה מי שמקצועה ללדת, וזה לא מדויק, כי המילה שצריך זה מי שמקצועה לגרום ללדת.
אחד המבחנים הראשיים לבדוק אם מילה מסוימת קבילה, היא האם ניתן להתבלבל בינה לבין מילה אחרת בהקשרים שונים. אם לא, ניחא, אותה מילה יכולה להיות קבילה.
אבל כיום, ואולי כאשר המילה akuŝistino נולדה, לפני עשורים רבים, עדיין לא היה עיסוק כזה, של יולדות פונדקאיות, שיולדות ולד של אם שמסיבות שונות לא יכולה לבצע את הלידה בעצמה. ואז כן, שימוש ב-akuŝistino עלול לגרום לבלבול בין מיילדת לבין יולדת פונדקאית.
בקיצור, יש לזכור את הנקודה הזו: המילה akuŝistino למיילדת מקובלת מאוד, אבל יש בה בעיה.
לצפיה ב-'טעות.'
טעות.
04/08/2019 | 17:06
4
לצפיה ב-'אז שתי שאלות:'
אז שתי שאלות:
04/08/2019 | 17:14
1
14
1. גם המילה השנייה נכונה, אע"פ שהכוונה לא היתה דווקא אליה. נכון?

2. אז להלכה היה עדיף לכתוב akuŝigistino?
(ו-naskigistino?).

(מהפלאפון אני לא מצליחה לפתוח את הקישור ששלחת)


לצפיה ב-'תשובות'
תשובות
06/08/2019 | 16:14
5
המילה השניה מובנת, אבל היא לא מוכרת באספרנטו. מסתבר שזמנהוף תרגם כמו המילה הראשונה את המיילדות המקראיות.
ולגבי 2 - כן, לזה התכוונתי.
לצפיה ב-'עכשיו נכנסתי דרך מחשב ביתי (לא שלי), והצלחתי לפתוח את הקישור'
עכשיו נכנסתי דרך מחשב ביתי (לא שלי), והצלחתי לפתוח את הקישור
04/08/2019 | 22:45
2
7
 
התפלאתי כשקראתי על הגברים המיילדים בגרמניה החל מ-1987. חשבתי שמשה, המיילד החביב שלנו בשיבא, בערך מ-1993, היה הראשון. (:
(ואגב, בינתיים הוא כבר האח האחראי על חדר הלידה בשיבא, תל השומר, או בפועל: מנהל חדר הלידה!).
בכל אופן, אתה יודע למי כדאי לך לתרגם את מה שכתוב בקישור שהבאת, ואותו זה אולי ישעשע. 
 
והערה בקשר למה שכתבת ולא התייחסתי בתגובתי הקודמת: לא הייתי מתייחסת לפונדקאית, בתור מי שעיסוקה בלידה. הרי היא משמשת פונדקאית פעם אחת בלבד, מכסימום פעמיים. זה לא עיסוק. זו עזרה בהתנדבות לאנשים במצוקה, או עזרה תמורת כסף. זה בפירוש לא עיסוק ולא מקצוע, ומבחינת השפה, הפונדקאית היא 'יולדת', בדיוק כמו שכל יולדת רגילה, היא 'יולדת'.
כך מתייחסים אל כל אחת מהן בחדרי לידה. 
לצפיה ב-'יכול להיות שבגלל מספר הפעמים הנמוך'
יכול להיות שבגלל מספר הפעמים הנמוך
06/08/2019 | 16:16
1
5
את צודקת.
לצפיה ב-'ברור שאני צודקת. '
ברור שאני צודקת.
06/08/2019 | 19:08
7
 
התעניינתי מאד בנושא מאז שנודע לי על אפשרות זו, מתוך סיבה אישית.
 
לדעתי, יש שני סוגים של פונדקאיות:
 
1. כאלה שעושות זאת מתוך מצוקה כלכלית של עצמן ושל משפחותיהן, אם יש להן. ואז הן עונות על צורך של אנשים אחרים, שהמצוקה שלהם היא חוסר היכולת (מסיבות אחדות ושונות, שלא אכנס אליהן כאן) של אנשים אחרים להביא ילדים לעולם, דבר שמכניס אותם למצוקה נפשית. 
אז האחרונים, מוכנים לשלם סכומי כסף גדולים לפונדקאיות, וזה סוג של "זה נהנה וזה אינו חסר".
 
2. כאלה שעושות זאת מתוך חסד ורצון כֵּן, לעזור לאחרים. לפעמים הן משמשות פונדקאיות עבור בני משפחה או חברים שלהן, ולפעמים עבור זרים, כאשר רצונן היחיד או העיקרי הוא לעזור ולתרום מעצמן. (בדומה לתרומת דם, תרומת מח עצם או תרומת כִּלְיה).
רבות מהן מוכנות לעשות זאת ללא תמורה כספית. אבל בארץ, מעדיפים שהן בכל זאת יקבלו גם כסף, בנוסף לתודות ולאסירוּת התודה כלפיהן.
 
כך ש"עיסוק" זה בכל מקרה לא, אלא אם כבר - גמילות חסדים.
 
 
לצפיה ב-'נכון. אותה לא אשכח. אבל החידה באמת היתה ממש'
נכון. אותה לא אשכח. אבל החידה באמת היתה ממש
01/08/2019 | 19:07
7
 
קשה מדי.
מעניין מה תום היה אומר עליה. בא לך לשלוח לו?
לצפיה ב-' מישהו כאן'
מישהו כאן
09/08/2019 | 22:40
3
5
לא הקפיד על ספוילריגו... כמקובל...

אני חשבתי על naski, אבל זה לא הסתדר. על aku^si לא חשבתי, אבל אני מבין שיש כאן a (אונואה) וגם kushi - שזה ripozi. 

אילו לא הייתה מוזכרת במורד השרשור המילה akus^igistino - לא הייתי עולה על הפתרון. חבל - כדאי להקפיד על סימון ה- כשמשתמשים בשורש של הפתרון בתגובות בשרשור  
 
לצפיה ב-'עכשיו אני רואה'
עכשיו אני רואה
09/08/2019 | 22:56
2
3
עד כמה הספילור חשוב. ספוילריגו זו מילה יפה.
זה היה כל כך עמוק בשרשור, שמי היה מעלה בדעתו או בחכתו.
לצפיה ב-'רק מי שחשב'
רק מי שחשב
09/08/2019 | 23:21
1
4
רבות על החידה, כך שכל מילה שמופיעה בהודעות ללא ספוילר חשובה ומקפיצה עבורו מיד את הפתרון לקדמת התודעה...  
לצפיה ב-'ברי לך שלולא היה לך שכל'
ברי לך שלולא היה לך שכל
11/08/2019 | 00:20
המילה הזו לא היתה פורצת לקדמת התודעה.
לצפיה ב-' זהו, שנה"ל תשע"ט במועדון הסתיימה! '
זהו, שנה"ל תשע"ט במועדון הסתיימה!
30/07/2019 | 01:16
6
55
 
הערב היינו רק שמונה חברים במועדון, אבל זה דווקא היה נחמד ונעים, כי כך השתתפנו הרבה, כולנו. 
אלדד הכין לנו שיעור כיפי, תחילה ב"הדברה" כמו שהוא מכנה זאת בצחוק; כלומר, הוא שואל שאלות וגורם לנו לדבר = לענות על השאלות, ולשאול את השאלות שמתעוררות לנו תוך כדי השיחות..
 
אחרי זה, הוא חילק לנו דפים שהכין, עם שיחות ועם תרגילים. ועלינו היה לקרוא באספרנטו ולתרגם לעברית, ואחרי זה להיפך; לקרוא בעברית ולתרגם לאספרנטו. 
תוך כך, אלדד הסביר לנו ולימד אותנו מילים שונות, ורכשנו יותר ביטחון בתרגום, דווקא כי הוא נעשה בחלקו על אותם משפטים - הלוך וחזור.
 
תודה לאלדד על השיעור המשמח 
וחופשה נעימה לכולם   
 
*~*~*~*~*~*~*~*
ובקשר למפגש סוף הקיץ (יום שני, 26.8.19 מ-18:00 עד 21:00 בבית הקפה "אלתר נתיב", דובנוב 10 בתל אביב), "עוד חזון למועד": נודיע במהלך החודש, ונבקש להודיע לנו מי באים ומי לא באים.
לצפיה ב-'תודה רבה על הדיווח, מיכל '
תודה רבה על הדיווח, מיכל
30/07/2019 | 01:30
1
14
אחת המילים המעניינות שלמדנו היום - rekoni.
לזהות, או להכיר (ב-). 
 
הסברתי שלא מדובר באותו הפועל כמו הפועל koni, להכיר (במקרה של זה האחרון, rekoni פירושו "להכיר שוב", ואז re היא קידומת). 
לצפיה ב-'נכון! אבל במילון מורז'אן, היא מופיעה כמילה *אחת* עם '
נכון! אבל במילון מורז'אן, היא מופיעה כמילה *אחת* עם
30/07/2019 | 01:56
10
 
משמעויות שונות.
ולא מופיעה בנפרד, כפי שהייתי מצפה, במקרה כזה.
 
ב-PIV לא אחפש עכשיו, אבל מעניין אם שם היא מופיעה כאותה מילה במשמעויות שונות, שכל אחת מסומנת במספר, או שהיא מופיעה פעמיים, כנהוג במילון אבן שושן, כאשר לאותה מילה יש משמעויות לא דומות, אלא שונות לגמרי. 
למשל:
חול (מהמילה לחולל, לרקוד)
חול (גרגרים קטנים של אבנים).
 
לצפיה ב-'והנה מילים אחדות שעסקנו בהן, ושמשתמשים בהן או בנרדפותיהן'
והנה מילים אחדות שעסקנו בהן, ושמשתמשים בהן או בנרדפותיהן
30/07/2019 | 01:39
1
14
 
לפי ההקשר במשפט:
 
להציע - proponi, oferti, sugesti
להכיר מחדש וגם לזהות (ועוד פירושים) - rekoni
לפתח (סרט תמונות) - riveli
לחווֹת - sperti
לגלוש (באינטרנט) - retumi
 
ולשאלתי, קיבלתי מאלדד הסבר למושג שהשתמשתי בו נכון, אבל עד היום לא היה לי ברור למה:
אם אני רוצה לכתוב על מַשהו שהוא מעניין מאד:
1. אם אני כותבת סתם תגובה על מַשהו שכתבו לי, למשל, עלי לכתוב tre interese, כי באמירה זו שלי אין נושא.
2. לעומת זאת, אם יש נושא, למשל כשמדובר על סיפור (זה הנושא) שהיה מאד מעניין, יש לכתוב שהוא היה tre interesa. כי זה מתאר את הנושא.
 
ועכשיו, תוך כדי הגהה, נראה לי שסתם הסתבכתי, ושאפשר לכתוב זאת הרבה יותר בקיצור ממה שכתבתי:
באמירה ללא נושא - tre interese.
במשפט עם נושא - tre interesa.
 
 
 
לצפיה ב-'ביצעתי עריכה.'
ביצעתי עריכה.
30/07/2019 | 01:45
6
לצפיה ב-'תודה על הדיווח מיכל. חבל שלא יכולתי לבוא.'
תודה על הדיווח מיכל. חבל שלא יכולתי לבוא.
30/07/2019 | 14:19
1
8
לצפיה ב-'בבקשה יהודית, אז תבואי לבית הקפה בסוף אוגוסט. (:'
בבקשה יהודית, אז תבואי לבית הקפה בסוף אוגוסט. (:
30/07/2019 | 15:05
10
 
יהיה לך אפילו יותר קרוב לבית. 
לצפיה ב-'תוכנית המועדון לשבוע הבא - סוף שנה"ל שלנו. '
תוכנית המועדון לשבוע הבא - סוף שנה"ל שלנו.
26/07/2019 | 11:43
4
14
 
שלום חברים,

ביום שני הקרוב, כ"ו בתמוז תשע"ט - 29.7.19, אלדד יעבוד איתנו על דיאלוגים ואוצר מילים מתוך שני שיעורים מתקדמים בקורס שהוא העביר למתחילים, לפני שבועות אחדים.

בטוח שיהיה מלמד, מהנה ומעשיר.

להתראות בכיף במועדון,
אלדד ומיכל.
 
לצפיה ב-'Kluba programo por la proksima semajno, 29.7.19'
Kluba programo por la proksima semajno, 29.7.19
26/07/2019 | 17:53
7
 
 
Karaj geamikoj,

La venontan semajnon, 29.7.19, Eldad gvidos en la klubo vesperon de dialogoj kaj instruado de vortotrezoro el du progresaj lecionoj el la Kurso de Komencantoj  (KK), kiun li fininstruis antaŭ kelkaj semajnoj. 

Venu, estos interesa, ĝuiga kaj lerniga programo!

Amike, 
Miĥal kaj Eldad
 
לצפיה ב-'כמה בני טובים הייתם הפעם?'
כמה בני טובים הייתם הפעם?
30/07/2019 | 01:10
2
6
לצפיה ב-'הקדמת בשש דקות. זַבְּלנות, כמו שאמרה ילדה קטנטנה במשפחתי.'
הקדמת בשש דקות. זַבְּלנות, כמו שאמרה ילדה קטנטנה במשפחתי.
30/07/2019 | 01:21
1
10
 
והפעם היינו באמת רק בני טובים. 
לצפיה ב-'ביצעתי עריכה.'
ביצעתי עריכה.
30/07/2019 | 01:46
3
לצפיה ב-'הערב היינו במועדון "עשרה בני טובים"'
הערב היינו במועדון "עשרה בני טובים"
23/07/2019 | 00:10
18
33
 
(כמו בשיר של דידי מנוסי ויוחנן זראי...).
 
אלדד הכין בשבילנו בדיחות יהודיות מהאוסף של יוסי.
היה ערב מאד מאד כיפי לכולנו, עם הרבה צחוקים, וגם למדנו הרבה מילים חדשות, ומילים ישנות שבהן נזכרנו במהלך הבדיחות.
 
אני לא יודעת אם זה באמת מעניין את קוראינו איזה מילים למדנו, אבל אציין אחדות מהן בהודעה נפרדת.
 
אלדד הסביר בצורה יפה מאד וברורה לכולם, והוא ודוד (מבאר שבע) גם השתעשעו קצת במשחקי מילים בעברית, ובמילים נרדפות באספרנטו.
 
תודה לאלדד  
 
בסוף הערב, הפתיעה אותנו איטה עם שטף של בדיחות קצרות ומצחיקות במיוחד. 
גם אנחנו תרמנו כל אחד בדיחה אחת, אבל איטה "עלתה על כולנה" 
לצפיה ב-'ואת כולן סיפרה באספרנטו?'
ואת כולן סיפרה באספרנטו?
23/07/2019 | 00:22
1
8
לצפיה ב-'."Tio jam estis "after duty'
."Tio jam estis "after duty
23/07/2019 | 00:33
14
 
...aŭ tiu estis
לצפיה ב-'מבחר מילים שלמדנו הערב.'
מבחר מילים שלמדנו הערב.
23/07/2019 | 00:27
15
14
 
mastro - בעל הבית, בוס, מנהל
dungisto - מעסיק
dungi - לשכור, maldungi - לפטר
 
malbonkoreco - רוע לב (mal-bon-kor-eco)
enterigo - קבורה
agento - סוכן
oble - X - כפול
 
יש עוד, אבל תסלחו לי, אני כבר נרדמת.  
 
לצפיה ב-'סוג של חידה, על חידה'
סוג של חידה, על חידה
23/07/2019 | 15:46
14
10
מי יכול לנסח חידת היגיון על המילה agento (סוכן) שלמדתם אמש?
לצפיה ב-' חידה חפוזה ולא אלגנטית.'
חידה חפוזה ולא אלגנטית.
23/07/2019 | 17:30
13
10
 
Aligo unua el dudek ok, tribo fariĝas asistanto de komercisto.   (6)
לצפיה ב-' התכוונת ל-'
התכוונת ל-
23/07/2019 | 23:48
12
5
etno? וזה tribo?
נדמה לי שמה שצריך זה etno בשיכול אותיות.
בעיקרון הייתי מציע שיהיו כמה שפחות מילים בנוסח החידשה.
יש מילה asisti? אולי helpanto במקום asistanto?
לצפיה ב-' ממש לא.'
ממש לא.
24/07/2019 | 00:47
11
6
 
1. התכוונתי למילה gento - שבט, עם, ולא למילה etno.
 
2. גם אני הייתי מעדיפה כמה שפחות מילים בחידה עצמה, וכפי שציינתי, היא לא אלגנטית בעיניי. יש לי ניסיון מועט מאד בכתיבת חידות היגיון, והרבה יותר ניסיון בפתירת חידות.
 
3. בוודאי שיש מילה asisti, וגם asistanto (עמ' 29 למטה במילון מורז'אן)!
לא המצאתי. דווקא התכוונתי תחילה לכתוב helpanto, אבל חשבתי ש'אסיסטנט', מתאים יותר כנרדפת ל"סוכן", מאשר סתם 'עוזר', למרות הדמיון הרב במשמעותן.
לצפיה ב-'תראי '
תראי
24/07/2019 | 03:03
10
5
למרות שניתן לתרגם גם את gento כ-שבט (למרות שזה יותר 'עם'), ואת tribo כ-'שבט' נראה לי שהן לא מילים נרדפות. נראה לי ש-tribo זו קהילה הרבה יותר קטנה.
את חושבת ש'עוזר של סוחר' זה הגדרה טובה של סוכן? 
לצפיה ב-' תראה,'
תראה,
24/07/2019 | 11:56
9
7
 
אני לא חושבת ש'עוזר של סוחר' זו הגדרה טובה ל'סוכן' בכלל. ברור שלא. אך מכיוון שדיברנו על 'סוכן' בבדיחה שבה היו סוחר והסוכן שלו, זה התאים לי למקרה מסוים זה.
 
באופן כללי, הרי המילה "סוכן" משמשת לתחומים רבים, כמו למשל: סוכן תרופות, סוכן ביטוח, סוכן סמוי (מרגל) וכו'. אני התמקדתי לצורך החידה בסוכן מכירות.
 
דווקא את המילה gento, למדתי לראשונה מאחת החידות שלך בעבר, ובהּ כיוונת ל'שבט', ולא ל'עם', כך שחשבתי שזו הוראתה העיקרית של המילה. 
 
אבל מה זה משנה כל כך? הרי זה היה סתם תרגיל לכתיבת חידת היגיון, מבחינתי. ומראש הבנתי שאלגנטי זה לא יהיה, כי אני רגילה הרבה יותר להיות בצד הפותר, מאשר בצד המחדד.
לצפיה ב-'תביטי'
תביטי
24/07/2019 | 16:33
8
3
זה בסדר, אני רואה בזה הכשרה מחדאי לחדאים וחדאיות בפוטנציה.
רציתי לומר שעם הזמן למדתי להסתכל בpiv (שכידוע הוא ולבו שווים), וממנו לשאוב חלק מההגדרות החידה.
לצפיה ב-'תודה על הגילוי הנאות.'
תודה על הגילוי הנאות.
24/07/2019 | 16:47
7
6
 
אז איך היית אתה מנסח את החידה, אשר הפתרון שלה הוא agento?
 
(אחרי שהצלחתי למצוא אוצרות מידע משפחתיים חשובים ממאות קודמות, שיְּשָׂמחו עוד kelkaj tre karaj parencoj, הרשיתי לעצמי להיכנס לרגע לכאן).
לצפיה ב-'אולי משהו כמו'
אולי משהו כמו
24/07/2019 | 23:47
6
8
.   Interne de chemizo
en-to...
ובשביל האגף האחר וריאציה על ההגדרה מ-PIV
לצפיה ב-'הבנתי. הכוונה לחולצת טי. אבל הייתי מעדיפה תשובה מלאה.'
הבנתי. הכוונה לחולצת טי. אבל הייתי מעדיפה תשובה מלאה.
25/07/2019 | 01:08
5
7
 
'ag - פעילות?
לצפיה ב-'לא רק זה'
לא רק זה
25/07/2019 | 14:55
4
5
הוספתי עוד אלמנט: interne de - en


לצפיה ב-'בסדר. זה כמובן קצר ויפה.'
בסדר. זה כמובן קצר ויפה.
25/07/2019 | 16:25
3
6
 
אבל לי זה לא מספיק. צריכה תשובה שלמה ומלאה, כולל ה-ag שבתחילת המילה.
תשובות חלקיות לא יזכו אותך בתעודת 'עוֹבֵר'. בינתיים הציון הוא מכסימום 70%...
לצפיה ב-'אבל החידה היא לכם'
אבל החידה היא לכם
26/07/2019 | 10:40
2
7
לא לי.
אני את הבגרות שלי כבר עשיתי.
עיניים אלי!
ויש לי עיניים בגב.
ומה את צוחקת, תספרי לכל הכיתה מה כל כך מצחיק.
לצפיה ב-'והצלצול'
והצלצול
26/07/2019 | 10:42
3
הוא בשבילי.
לצפיה ב-'אז כבר ניסיתי לפתור אותה. כי גם אני'
אז כבר ניסיתי לפתור אותה. כי גם אני
26/07/2019 | 11:56
7
 
את הבגרות שלי כבר עשיתי. 
אולי אנסה לשפר אותה (את הבגרות שלי) במועד ב', בתוספת פתרון חידה רס"א הקשה...
אבל כרגע עליי להתרכז באירוח כמה בני משפחה, ובהכנות להיום ולשבת. כיוון שלצערי (וסליחה אם יהיו לי שגיאות):
Die Arbeit ist kein Frosch, und die leuft uns nicht davon.
 
Aŭ: La laboro ne estas rano, kaj ĝi ne forkuros nin.
 
לצפיה ב-'עגנון באספרנטו בהגהת יוסי שמר???'
עגנון באספרנטו בהגהת יוסי שמר???
23/07/2019 | 19:53
1
17
יש מתרגם ומו"ל פולני, בשם tomasz chmielik, שפנה אלי בעבר וסיפר שתרגם את הספר "רוץ ילד רוץ" של אורי אורלב (סיפור על ילד בשואה) מפולנית לאספרנטו. הוא שאל אם אוכל לעזור לו בשני דברים - לקבל את הרשות להוציא את הספר, ולעבור על התרגום ולודא שלא החמיץ דברים בגלל שתרגם מתרגום. ביצעתי את שתי המשימות (אורלב הסכים לפרסום באספרנטו ללא תמורה), ובאוגוסט הספר עומד לצאת לאור.
עכשיו Tomasz  סיפר לי, שהוא תרגם בעבר עשרה סיפורים של עגנון, ומי שעשה הגהה מול המקור בעברית היה לא אחר מאשר יוסי שמר... מישהו יודע עלי כך?
מי שמכיר את עגנון, יודע כמה הוא קשה לתרגום. שאלתי מה הסיפורים, והוא הזכיר בין השאר את עידו ועינם, עד עולם ואחרים.
מי שמכיר את "עידו ועינם" יודע שפרט לכך שהוא אחד הסיפורים היפים שחיבר עגנון, הוא כולל גם תעלול לשוני קשה מאוד לתרגום. כל השמות בסיפור, עשרות במספר (של בני אדם, מקומות, חיות) מתחילים או בגימל או בעין. אין הסבר מדוע בחר עגנון אותיות אלה, פרט לכך ששתיהן מופיעות בשמו... האם המתרגם היה ער לכך? בהחלט יתכן שתרגם מתרגום,  ואולי החמיץ פרט זה. ראיתי כמה הרבה תיקנתי בתרגום פרוזה של אורלב כדי שהתרגום יהיה מדוייק, ומן הסתם דרושה השקעה גדולה בהרבה בתרגום של עגנון.
אולי אתם זוכרים, פעם יותם יזם תרגום משותף של הסיפור "שלוש אחיות" של עגנון, בהשתתפות אחדים מחברי פורום זה. התוצאה המשותפת היתה טובה. לא מזמן פניתי להוצאת שוקן המחזיקה בזכויות, בבקשה לקבל את אישורם לפרסם את התרגום באתר אצלי. הם הסכימו תמורת תשלום לפרסום לזמן מוגבל, ולכך לא הסכמתי. אבל אולי עכשיו במסגרת ספר נוכל לכלול תרגום זה (tomasz הסכים מיד). הוא מוכן לשאת בהוצאות לקבלת זכויות התרגום.
הגהת תרגום של עגנון היא מעבר לידיעותי באספרנטו. אבל אולי במאמץ משותף של חברי הפורום נוכל להגיע לתוצאות. יהיה מעניין לעבור על חומר שהגיה כבר יוסי, ואולי נוכל לשפר אותו עוד. פרוייקט מתאים לחברי "מועדון יוסי שמר", לא?
 
מה דעתכם? אין כאן לחץ זמן, ונוכל להתקדם לאט. אפשר להעלות את הטכסט בגוגל דרייב, כך שכל אחד יכול להעיר ולהציע הצעות.
מה אתם אומרים?
לצפיה ב-'תודה על הסיפור המעניין!'
תודה על הסיפור המעניין!
24/07/2019 | 00:36
12
 
שאלת מה אנחנו אומרים, אז הנה דעתי:
 
כל הכבוד על שתי המשימות שביצעת לבקשתו של המתרגם/המו"ל הפולני. מבצע ממש יפה. אגב, עד כמה שזכור לי, לא קראתי אף פעם סיפורים של אורי אורלב, אבל כן האזנתי בעניין רב לְסיפורים שלו ברדיו, כשהם הוקראו בתוכניות לילדים. (זה לא היה כשהייתי ילדה בעצמי, אלא כשהייתי אם לילדים קטנים).
 
לא ידעתי דבר על הגהה כזאת של יוסי. חלק מחברינו הוותיקים בוודאי יָדעו וזוכרים.
 
גם על תרגום "שלוש אחיות" של עגנון לא שמעתי.
 
לעומת זאת, זכור לי שיהודית הביאה פעם חלק קצר מסיפור של עגנון שהיא תרגמה לא-ו. לומר את האמת, אני מסכימה איתך לגמרי שעגנון קשה מאד לתרגום. השפה המיוחדת שלו, יפה מאד בעברית, אבל אני לא מרגישה שהיא עוברת בתרגום.
 
אישית, לא מצאתי טעם בתרגום עגנון לאספרנטו, גם לא כתרגיל לתרגום כזה במועדון. אני יודעת שיש מי שלא יסכימו איתי, אבל במועדון, עדיף בעיניי להיות יותר מעשיים, ולתרגם חומרים פחות מאתגרים. מה גם שהזמן שלנו במועדון קצר, ורוב המשתתפים אינם באים באופן קבוע, אלא מתחלפים כל הזמן. אז קשה יהיה ליצור המשכיות. אני גם משתדלת מאד לגוון את תוכניות המועדון, ולא להיתקע בתוכניות בהמשכים. אלא אם לפעמים יש למשל סרט, שמוקרן בפעמיים בגלל אילוצי הזמן. או שיעור מיוחד, שהחברים מבקשים להמשיך באותו נושא גם בתוכנית הבאה, וכיו"ב.
 
כאן בפורום, אם יש מי שירימו את הכפפה, des pli bone. עשוי באמת לקחת המון זמן, אבל כתבת שאין לחץ של זמן.
 
 

חם בפורומים של תפוז

חפשו אותנו גם באינסטרגם
חפשו אותנו גם...
פודי תפוז - האינסטגרם החדש כל התמונות של...
חפשו אותנו גם באינסטרגם
חפשו אותנו גם...
פודי תפוז - האינסטגרם החדש כל התמונות של...
בפייסבוק שלנו כבר ביקרתם?
בפייסבוק שלנו כבר...
רוצים להיות תמיד מעודכנים במה שקורה בתפוז?
בפייסבוק שלנו כבר ביקרתם?
בפייסבוק שלנו כבר...
רוצים להיות תמיד מעודכנים במה שקורה בתפוז?

הודעות נבחרות

מקרא סימנים

בעלת תוכן
ללא תוכן
הודעה חדשה
הודעה נעוצה
אורח בפורום
הודעה ערוכה
מכיל תמונה
מכיל וידאו
מכיל קובץ