11
עדכונים

מנוי במייל

קבלת עדכונים על רשומות חדשות ישירות לתיבת האמייל
יש להזין אימייל תקין על מנת להרשם לעדכונים
ברגעים אלו נשלח אליך אימייל לאישור/ביטול ההרשמה
*שים/י לב, מרגע עשית מנוי, כותב/ת הבלוג יוכל לראות את כתובת האמייל שלך ברשימת העוקבים.
X

המילים של עינת

תדעי שאת הולכת הים סוער אין שקט

"שצריך עכשיו להיות במסיבה של הילד בכיתה

שצריך עכשיו לעשות שיעורי בית עם הילד

שיש אירוע משפחתי

שיש אזכרה לאמא של דוד

ובהמון מקרים אני לא הייתי... כי הייתי עם קובי"

אומרת שרית בירן, (נענע 10), מי שייצגה את קובי פרץ.

אבל למה "ש" ולא "כש"? ולמה בכתוביות הם לא מתקנים את זה?

 

גם אייל גולן לא הוגה "כש". "תדעי שאת הולכת הים סוער אין שקט", הוא שר ב"הוזה אותך מולי".

בסרטון של המשרד לקליטת עלייה, טלי גל מספרת על החזרה הביתה מאוסטרליה: "ההורים שלנו חיכו בשדה התעופה שחזרנו". עוד פעם ה"ש" הזה. שהקשבתי לדבריה של גל בתשומת לב נדמה לי שהיא דווקא הגתה "כש", אבל במשרד לקליטת עלייה הם התעקשו לכתוב כמו עולים. 

הוספת תגובה

נשארו 150 תוים
נשארו 1500 תוים

14 תגובות

נשארים מעודכנים

מנוי במייל

קבלת עדכונים על רשומות חדשות ישירות לתיבת האמייל
יש להזין אימייל תקין על מנת להרשם לעדכונים
ברגעים אלו נשלח אליך אימייל לאישור/ביטול ההרשמה
*שים/י לב, מרגע עשית מנוי, כותב/ת הבלוג יוכל לראות את כתובת האמייל שלך ברשימת העוקבים.
© כל הזכויות לתוכן המופיע בדף זה שייכות ל המילים של עינת אלא אם צויין אחרת