44
עדכונים

מנוי במייל

קבלת עדכונים על רשומות חדשות ישירות לתיבת האמייל
יש להזין אימייל תקין על מנת להרשם לעדכונים
ברגעים אלו נשלח אליך אימייל לאישור/ביטול ההרשמה
*שים/י לב, מרגע עשית מנוי, כותב/ת הבלוג יוכל לראות את כתובת האמייל שלך ברשימת העוקבים.
X

הסקירות של גלי

המלצות וביקורות ספרים של קרולין (גלי) וילדיה!

לילות ערב - מבחר מאלף לילה ולילה, כרך ב`

לילות ערב - כרך ב` (ספר)

 

ההמלצה נכתבה בידי בתי ליאת בת ה-16!

 

סיפורי אלף לילה ולילה או לילות ערב הוא אוסף של סיפורי עם ערביים, שחלקם הפכו לנכסי צאן ברזל של התרבות העולמית.

מקורם של הסיפורים בארצות רבות. ניתן לזהות בהם סיפורים שמקורם בהודו, בספרות הפרסית, במצרים ובחצי האי ערב וחלקם לקוח ממקורות עממיים יהודיים‏.

שמחתי לקבל את הספר, למרות שטרם קראתי את חלקו הראשון. הבנתי שכל סיפור עומד בפני עצמו. הספר הזכיר לי את אהבתי לסיפורי אגדות. אימי קראה את הסיפורים בנעוריה והמליצה לי בחום על הספר.

סיפור המסגרת מספר על המלך שאהרימר. בעקבות בגידתה של אשתו מואס המלך בכל הנשים. המלך מחליט שבכל ערב יתחתן עם אישה אחרת ולמחרת תוצא האשה להורג. מצב ביש זה נמשך עד שאזלו הנשים הפנויות וווזירו אובד עצות. בתו של ווזיר המלך מתנדבת להתחתן עם המלך. אביה מפציר בה שתחזור בה מהחלטתה, שכן רע ומר יהיה גורלה. שחרזדה עומדת על שלה ומתחתנת עם המלך למרות הפצרות אביה. בלילה הראשון היא מתחילה לספר למלך סיפור ומפסיקה בשיא המתח. המלך סקרן לדעת את ההמשך ומשאירה בחיים. כך מדי לילה בלילה (במשך אלף לילות), שחרזדה שוזרת סיפור אחר סיפור ושובה את המלך בקסמיה.

מצאתי את רוב הסיפורים מעניינים. הסיפורים ארוכים כמתבקש שכן לשחרזדה יש רק לילה אחד לספר סיפור (ואי אפשר לספר סיפור ארוך בלילה אחד קצר).

אהבתי את העובדה שלכל סיפור יש מסר וניתן ללמוד קמעא על ההיסטוריה של הערבים, מערכת החוק שלהם וחייהם. מאידך, לא אהבתי שכל  הסיפורים דומים אחד לשני מבחינת מבנה הסיפור. יש אדם עני ויש רשע שמאמלל אותו. העני מאמין באללה ומשבח את אללה כל הזמן (לא משנה מה קורה לו). הסיפורים תמיד מסתיימים בטוב.

מבין הסיפורים אהבתי במיוחד את הסיפור הראשון "סיפורו של עלי שאר ומה שאירע לו עם הנערה זמרד". זהו סיפור אהבה בין שני אוהבים שהגורל מתנכל להם ומעמיד מכשולים בדרכם. למרות הכל, אמונתם נשארת איתנה, הם מתגברים על כל הקשיים ואהבתם ממומשת. (טלנובלה ערבית תרתי משמע).

התרגום לדעתי לא היה מוצלח ופגם בהנאתי מהסיפורים. המתרגמת ניסתה לתרגם את הסיפור מילולית מערבית לעברית וזה פגע ברצף הכתיבה ובהבנת הכתוב.

מומלץ לקרוא  ולו רק בכדי להתבשם בריחו של המזרח הקסום!

 

לילות ערב

מבחר מאלף לילה ולילה

כרך ב'

חדש בהוצאת בבל

מערבית: חנה עמית-כוכבי

מצרפתית: רמה איילון

434 עמוד
2011

הוספת תגובה

נשארו 150 תוים
נשארו 1500 תוים

תגובה אחת

© כל הזכויות לתוכן המופיע בדף זה שייכות ל גלי1היחידה אלא אם צויין אחרת