00
עדכונים

מנוי במייל

קבלת עדכונים על רשומות חדשות ישירות לתיבת האמייל
יש להזין אימייל תקין על מנת להרשם לעדכונים
ברגעים אלו נשלח אליך אימייל לאישור/ביטול ההרשמה
*שים/י לב, מרגע עשית מנוי, כותב/ת הבלוג יוכל לראות את כתובת האמייל שלך ברשימת העוקבים.
X

לשמוע ולהבין שירים בספרדית

Diego Torres/Mi corazon se fue

מילים מהאתר הבא, תרגום שלנו.

השיר עצמו

 

Mi corazon se fue  הלב שלי הלך

 

 Tal vez sera mejor, tal vez

אולי יכול להיות טוב יותר, אולי

 

Que no vuelvas a llamar

אם לא תתקשרי שוב.


No se, recuperarte o escapar

לא יודע אם לחדש את הקשר או לברוח.

 

Tal vez, sera mejor caer

אולי, יהיה יותר טוב ליפול

 

Y volverse a levantar

ולחזור לקום


Llorar, perder el miedo

לבכות, להפסיק לפחד


Y volver a empezar

ולהתחיל מחדש.


Yo se que duele terminar

 אני יודע שכואב לסיים

 

Que el mundo no se va a acabar

 שהעולם לא הולך לעצור

 

Y que la vida debe continuar
ושהחיים חייבים להמשיך

 

 

פזמון:
Y aunque mañana te siga pensando

גם אם מחר אמשיך לחשוב עלייך


Se que tú y yo no podemos hablarnos

את יודעת שאת ואני לא נוכל לדבר


Tal vez, sera mejor

אולי זה יהיה יותר טוב

 

Y aunque la duda me robe un suspiro

גם אם הספק יגנוב לי את האנחה

 

Sera dificil que seamos amigos

יהיה קשה שניהיה חברים


Tal vez, sera mejor

אולי, יהיה יותר טוב.

 


Tal vez mi corazón se fue

אולי הלב שלי הלך

 

No te pudo acompañar

לא יכולתי ללוות אותך

 

No más se fue de viaje a otro lugar

לא יודע, הוא נסע למקום אחר

 

Yo se que duele terminar
אני יודע שקשה לגמור

 

Que el mundo no se va a acabar

שהעולם לא יסתיים.

 

Y que la vida debe continuar
 
ושהחיים חייבים להמשיך.

 

 

פזמון חוזר:

Y aunque mañana te siga pensando

גם אם מחר אמשיך לחשוב אלייך


Se que tú y yo no podemos hablarnos

אני יודע שאני ואת לא נוכל לדבר

 

Tal vez, sera mejor

אולי זה יהיה יותר טוב

 

Y aunque la duda me robe un suspiro

גם אם הספק יגנוב לי את האנחה

 

Sera dificil que seamos amigos

יהיה קשה שניהיה חברים


Tal vez, sera mejor

אולי,יהיה יותר טוב.

 

 

Hoy te vas y yo me quedo

היום את הולכת ואני נשאר

 

Cielo e infierno así es el amor

שמים וגיהנום זאת האהבה

 


Y aunque mañana te siga pensando

גם אם מחר אמשיך לחשוב אלייך


Se que tú y yo no podemos hablarnos

אני יודע שאני ואת לא נוכל לדבר

 

Tal vez, sera mejor

אולי זה יהיה יותר טוב

 

Y aunque la duda me robe un suspiro

גם אם הספק יגנוב לי את האנחה


Sera dificil que seamos amigos

יהיה קשה שניהיה חברים


Tal vez, sera mejor

אולי,יהיה יותר טוב.

 

 

Ohhh ohhh ohhh

או או או או


Tal vez, sera mejor
ואולי יהיה יותר טוב


Tal vez mi corazón se fue

אולי הלב שלי הלך


No te pudo acompañar

לא יכולתי ללוות אותך.

 

 

הוספת תגובה

נשארו 150 תוים
נשארו 1500 תוים

תגובה אחת

© כל הזכויות לתוכן המופיע בדף זה שייכות ל שם משתמש רציני אלא אם צויין אחרת