00
עדכונים

מנוי במייל

קבלת עדכונים על רשומות חדשות ישירות לתיבת האמייל
יש להזין אימייל תקין על מנת להרשם לעדכונים
ברגעים אלו נשלח אליך אימייל לאישור/ביטול ההרשמה
*שים/י לב, מרגע עשית מנוי, כותב/ת הבלוג יוכל לראות את כתובת האמייל שלך ברשימת העוקבים.
X

פיצה באושוויץ

 
 
"בואי, מיריל`ה, תטעמי, סבתא הביאה לך את זה", אומר דני חנוך לבתו, מירי, תוך שהוא מתענג על טעמו של הפטל הצומח על גדות נהר הניימן בקובנה. אלא שהסבתא, הסבא ודודתם של מירי ושָׁגי, אחיה, נספו בשואה.
 
- - - - - - - - - - -
א - אושוויץ
ב - בירקנאו
ג - גזים
ד - דכאו
 
הוא משחק מלים ששיחק דני עם ילדיו כשהיו קטנים.
 
- - - - - - - - - - - - - - -
 
דני בן ה-11 ואחיו, אורי, נקרעו ממשפחותיהם בילדותם, עברו את התופת ונותרו בחיים, אך הפצע שנפער בנפשותיהם לא יגליד לעולם.
 
 
 
פיצה באושוויץ 
 
סרט המתעד מסע לא שגרתי, רווי הומור שחור, שערך דני עם ילדיו למחוזות ילדותו.
 
לא תישארו אדישים!
 
אתמול (ואולי גם בעתיד) - בסינמטק ת"א
הערב, ערב יום השואה - בשעה 22:00 בערוץ 8
לדף הרשומה

ברכה לפסח

 
 
כשהייתי בכתה ב` ביקשה ממני מורתי רבקה לברך את תלמידי כיתות א` הנכנסים בשערי בית הספר. שבוע שלם היא ניסתה להוציא ממני את ההרגל המגונה לומר:
 
ברוכים הבאים בהיכנסכם לכתה א`
ותחת זאת לומר:
ברוכים הבאים בכניסתכם לכתה א`
 
למרות שהתאמנתי שוב ושוב, הדבר לא עלה בידה. העברית השגורה בבית גברה, וברגע האמת אמרתי, כמובן, בהיכנסכם - עברית נכונה, אך מסורבלת במקצת. מאז עברו עשרות שנים, אבל הטראומה בעינה עומדת.
 
אתמול נתבקשתי לשאת ברכה במקום עבודתי. למרות ביישנותי הטבעית החלטתי להרים את הכפפה ולעבור חוויה מתקנת. אתם כבר יודעים שאני חיה בין מדפי הספרייה, ובספריות נאגר ידע עצום. על אחד המדפים ניצב לו ספרו של יעקב מאור, כותב נאומים מוכשר ועתיר ניסיון:
 
 
 
 
דפדפתי בספר ומצאתי בו את עשרת הדברות לנאומי מועדים:
 
הכנס עצמך למצב הרוח המתאים
הצג סמלים טקסיים מסורתיים
תאר אירועים חשובים שקרו בארגון בשנה האחרונה
הצב יעדים ומטרות טקטיות לביצוע בתוך שנה
צייר מטאפורה ו"ספין" הומוריסטי
ערוך חשבון נפש קולקטיבי
הכנס אווירה רוחנית
צטט מן המקורות
הרם כוסית וברך
דבר בקיצור
 
 
מצוידת בעצות הנפלאות האלה, ישבתי ורקחתי את המלים הבאות:
 
בהגדה של פסח אנו מזכירים לעצמנו:
 
 "שבכל דור ודור עומדים עלינו לכלותנו, והקדוש ברוך הוא מצילנו מידם"
 
אז בין הפצצה האיראנית, האירועים בעזה והטרור האיסלאמי, חשוב שנזכור שפסח הוא חג החירות, ועדיין נותרו לנו כמה חירויות במרחב הפרטי שלנו:
 
 
החירות לבחור לחשוב חשיבה חיובית
והחירות לשמוח
 
 
לשמוח שאנחנו עובדים ולא עבדים
לשמוח שאנחנו חיים במדינה דמוקרטית ונהנים בה מחופש העיסוק וחופש ההתארגנות וחופש העיתונות וחופש הביטוי ומאין-ספור זכויות אזרח.
וכל זה אינו מובן מאליו.
 
ומה שחשוב הוא, שנדע לא לנצל לרעה את החירויות הללו וליהנות מהן, ובעיקר מהחירות ליהנות ממשפחתנו ולמצוא משמעות במעשה ידינו ובעבודתנו. אנחנו מחנכים את הדור הבא של משפטנים, כלכלנים, רואי חשבון, אנשי תקשורת, מעצבי פנים, יועצים ארגוניים ועוד מעט גם שחקני תיאטרון, ויש לנו הזדמנות להשפיע ולנסות לעצב את הדור הזה עפ"י אמות המידה שלנו.
 
מה נאחל לנו לחג הפסח?
 
קודם כל ומעל לכל:
 
שבאותות ובמופתים יוחזרו החיילים החטופים הביתה!
 
 
לנוסעים לחו"ל - שתהיה לכם נסיעה נהדרת,
 
ולמטיילים בארץ:
 
אל תרדו לסיני
אל תתעצבנו בפקקים
שמרו על משאבי הטבע שלנו
למדוושים - השתדלו לשמור על שיווי משקל
והעיקר - שנצטייד כולנו באנרגיות חיוביות לקראת האביב!
 
לדף הרשומה

קורס ארכיון ויזואלי 2008

 
 
הנה קטע קצר מאחד השיעורים בקורס ארכיון ויזואלי 2008.
 
 
לדף הרשומה

על ניקוד ועל תִּפְקוּד

 
זוכרים שברשומה שעסקה בנסיונות החייאה כתבתי שכמה חודשים הבלוג הזה לא תיפקד? אז בואו נודה על האמת: נחמד מאוד לעשות הַאֲנָשָׁה לבלוג שסופג הַכֹּל, אבל מי שלא תִּפְקֵד כאן בעצם הייתי אני, וממש כעסתי על עצמי שאני לא מסוגלת לנקד כמו שצריך, כי "תיפקד", בעיניי, זו לא עִבְרִית.
 
ביילע חברתי מעידה על עצמה שאינה קוראת עברית, אבל לכתוב היא יודעת, ואפילו עם ניקוד. ותנועת בראון מְנַקֵּדֶת חופשי. אז רק אני כזאת חדלת אישים?
 
ומה יקרה אם ארצה פתאום לכתוב château? (ותאמינו לי, אני ארצה!) 

 

בקיצור, איך עושים סְדָר בעידן המחשב?

 
ובכן, לטובתי ולטובת כל המתקשים למיניהם, חיפשתי קצת ברשת וגיליתי כמה וכמה אתרים שיעזרו לנו לנקד ולהוסיף accents כאוות נפשנו. אביא כאן שניים בלבד, שהחלטתי לאמץ לעצמי. הסוד הוא לכתוב את המילים ולנקדן ב-Word ואחר-כך להעתיק לעמוד האינטרנטי. בעברית קודם כותבים את האותיות ואח"כ מנקדים, ובלועזית - להיפך.
 
עברית
 
לועזית
מס` 5:  Accents in Word: The complete list
 
 
וכמו בכל דבר אחר - עכשיו, כשיודעים, החיים יותר פשוטים!
 
 
 
לדף הרשומה

לזכרו של אהרן אמיר

 
מתרגמים, כמדומני, בשונה ממחבריו המקוריים של חיבור ספרותי זה או אחר, אינם נמצאים באור הזרקורים, ונחבאים אי שם "מאחורי הקלעים" של עולם הספר.
 
כשהשתחררתי מהצבא, לפני עידן ועידנים, קיבלתי כמתנת שחרור ספר שירים קטן ומופלא, ששבתי וקראתי בו פעמים רבות במרוצת השנים:
 
משירי ז`ק פרוור
 
השירים תורגמו בתרגומו היפהפה של אהרון אמיר, שנפטר השבוע.
 
בחרתי להביא כאן, לזכרו, את מילות השיר החותם את הספר:
 
הגן
 
אלפי ואלפי שנים
לא תמצאנה
להגיד
את שניית-הנצח הקטנה
בה נשקת לי את
בה נשקתי לך
בוקר אחד באור חורף
בגן מונסורי בפריז
בפריז
על הארץ
הארץ שהיא כוכב
 
 
ולפרנקופילים שביניכם, את המקור המרגש בשפה הצרפתית - Le Jardin - תוכלו למצוא באתרים המנציחים את שיריו של Jacques Prévert, אחד מענקי השירה הצרפתית של המאה ה-20.
 
 
 
 
לדף הרשומה
© כל הזכויות לתוכן המופיע בדף זה שייכות ל Kiskin Martishkin אלא אם צויין אחרת