לגלישה באתר בגירסה המותאמת לסלולאר

בהנהלת:

אופן הצפייה:
הסתרת שרשור מעל   תגובות
עץ הודעות:
שלום וברוכים הבאים לפורום "אספרנטו - שפה ותרבות" בארץ הקודש (או כמו שאומרים אצלנו: Saluton kaj bonvenon).

אליעזר זמנהוף חיבר את השפה הבינלאומית אספרנטו לפני כמאה ועשרים שנה כדי שתשמש שפה שנייה לכל בני האדם ותהווה גשר בין תרבויות שונות.

עתה, בעידן האינטרנט, אנו באמת יכולים ליטול חלק בהקמת הגשר הזה, ובשימוש בו.

שפת אספרנטו צמחה כמובן על רקע אידיאולוגי מסוים, והיא נושאת בחובה תרבות ורעיונות של שלום, הבנה ואחווה, ואולי מעל הכול - אמונה בטבע האנושי. אנו מאמינים בטבע האדם, ואולי לא בכל הרעיונות בהם האמין זמנהוף. לרוב, מספר הדעות כמספר האנשים. הפורום שלנו הוא פורום פלורליסטי, המזמין דיונים בשאלות אידיאולוגיות ובשאלות רעיוניות קוסמופוליטיות.

אי אפשר כמעט לדבר על אספרנטו בלי לדבר על פילוסופיה של שפה, פילוסופיה של תקשורת ושל הבנה בין בני האדם. נשמח לדון כאן בנושאי תקשורת במובן הרחב, אפילו במנותק מאספרנטו - מהי בעצם תקשורת? מדוע היא כל כך חשובה לחלק מאיתנו? האם שפה היא הדרך היחידה לתקשורת? האם שני בני אדם שמדברים באותה שפה בהכרח מתקשרים טוב זה אם זה?

מהי בעצם שפה? דמיינו לעצמכם עולם עתידני/דימיוני שבו היינו יכולים לתקשר בטלפתיה עם כולם ולא היה צורך בשפה...

ומעבר לכל אלה, כולנו כאן כדי לעזור לכם ולמצטרפים חדשים לתהות על קנקנה של אספרנטו, לסייע בלימוד השפה, בהסברים דקדוקיים, העשרת אוצר המילים וכו'.

אז נצלו את הבמה!


שלכם,

אלדד ו-kabeemulo

º
מיכל, חזרי אלינו לפורום
19/12/14 23:09
15צפיות
מיכל, שובי אלינו!
19/12/14 23:17
25צפיות
אני מצטרף לקריאתו של דורון, ואני בטוח שגם לקריאתם של האחרים שרוצים בשובך.
 
מיכל, אייך?
20/12/14 12:57
11צפיות
סתם, אני יודע איפה את ולמה לא "רואים" אותך כאן לאחרונה, אבל כמו דורון ואלדד – ואני בטוח שגם אחרים – אשמח אם תוכלי להתגבר על המאורעות האחרונים ולשוב לפחות לפורומנו הקט, למען "הבית החם לאספרנטו" שהיה פה בעבר ושיכול לשוב ולהיות פה בעתיד
Saluton Michal
20/12/14 14:48
4צפיות
אני מצטערת שעזבת את הפורום הקטן שלנו. תהיה הסיבה אשר תהיה.
אני אמנם לא משתתפת בו הרבה, אבל אני עוקבת אחריו.
מקווה לפגוש אותך בפורום בפעם הבאה שאכנס אליו.
קורס אספרנטו למתחילים !
17/12/14 22:28
31צפיות
הקורס מתוכנן להפתח ב 6/1 לאחר מפגש המועדון התל אביבי עוד פרטים באתר אל"י :  http://www.esperanto.org.il/kursoj.html
 
בואו בהמוניכם ( סתאאם , מספר המקומות מוגבל ...) 
נחמד!
18/12/14 19:25
13צפיות
אבל כדאי לעשות הגהה לעמוד – גם לחלק שבעברית, ובעיקר לשורה שבאספרנטו!
צודק
20/12/14 09:28
2צפיות
ובעצם כל האתר צריך הגהה ( בלי קשר לשפה של העמודים) - אבל אין בינתיים מגיה... רעיון - אפשר להציע תיקונים גם כאן ... 
יש לכם אולי קצת יותר מידע על הקורס?
20/12/14 10:42
7צפיות
ימים, איך נרשמים, מחיר, כל דבר... ההסבר דיי סתום ולפיו האופציה היחידה היא פשוט להגיע ולקוות לטוב.
אני מקוה שמישהו שיותר מעורב בקורס יענה בקרוב, אבל בינתיים:
20/12/14 12:52
4צפיות
אם לשפוט לפי שנים קודמות, הקורס מתקיים אחת לשבוע בימי שלישי, ואני לא יודע לגבי המחיר, אבל הוא בוודאי לא גבוה (המחירים בדרך כלל נעים בין סמליים לחינם).
תודה על ההתעניינות וההערות! והרי הפרטים
20/12/14 14:44
2צפיות
הקורס מתוכנן להתחיל ב 6 לינואר 2015 ( שזה יום שלישי ) 
הוא יתקיים בימי שלישי בין השעות 19:30 ו 21:00 
משך הקורס 20 מפגשים ( צפוי להסתיים בתחילת יוני , בניכוי חגים וכו' ) 
מקום הקורס : בית ביכורי העתים - רחוב הפטמן 6 תל אביב 
( זה מול בית מפעל הפיס , ליד הקיריה , מתחם שרונה החדש, ורחוב איבן גבירול 
שבו עוברים  קוי התחבורה ציבורית רבים שישרתו רב הבאים לקורס בעזרתה ) 
הנהלת האגודה קבעה את מחיר הקורס ל 450 ש"ח ( וזה ממש כמו שכותבים על שיקים : בלבד ) 
ו*חובה* להיות איתנו בקשר ולהשאיר פרטים ( גם לצורך שמירה של מקום , וגם לצורך עדכון - יש/אין הואיל וגם
אצלנו "פתיחת קורס מותנית במינימום משתתפים" ) - כאן בתפוז הכי טוב להשאיר לי  הודעה אישית ( לוחצים על שם המשתמש שלי
ומשאירים הודעה )

 . 
למעשה הקורס הוא במתכונת שידידנו kabe מזכיר , אלא שהשנה אנחנו למעשה "עוברים" לסמסטר אביב - שני במקום 
להתחיל באוקטובר ( סמסטר סתיו/חורף ) המסורתי. 
מדריך הקורס ג'יאן פיירו הוא מדריך מוסמך של איגוד המורים העולמי לאספרנטו ואחד היחידים מישראל  שניגש לבחינות השפה שמוצעות
לאחרונה באגודה העולמית. מטרת הקורס היא להכין את הלומדים לרמה a2 ( מתחילים +) לפי תקן ידיעת השפות האירופאי ( cefr באנגלית או ker באספרנטו) .
וזאת בקורס של 40 שעות בלבד ( הערכות של גורמים מוסמכים בגרמניה , צרפת ואנגליה הם שמספר השעות שנדרש כדי להגיע לרמה זו של התקן בשפות
של מדינות אילו הוא בין 200 ל 250 שעות ) . 
 
 
דרושים חובבי אספרנטו וחובבי ספרים !
17/12/14 22:34
29צפיות
האגודה לאספרנטו תפעיל דוכן ביריד הספרים העולמי שיתקיים במתחם התחנה בירושליים בין ה 8/2 ל 12/2 . לצורך הפעלת הדוכן דרושים מתנדבים ( ירושלמים זה הצ'אנס שלכם -אבל לא רק  ) שמכירים אספרנטו ( לא צריך שליטה מלאה בשפה ... ) . לחובבי ספרים זו הזדמנות נהדרת גם לבקר ביריד. יו"ר האגודה עמרי ונדל מרכז את הפעלת הדוכן. מעוניינים  פנו אלי או למנהלי הפורום לפרטים נוספים.
Libro Foiro
18/12/14 15:35
18צפיות
אשמח להשתתף ולעזור. שלחתי מייל ישירות לעמרי.
 
אמיר
אמיר, כל הכבוד.
19/12/14 14:35
9צפיות
הערה לשונית קטנה:
באספרנטו, בצורת הסמיכות של שמות עצם, יש שתי דרכים להציג את הסמיכות: או על ידי חיבור שתי המילים, בלי רווח ביניהן, או על ידי מיקוף ביניהן:
libro-foiro.
דוגמה למילה מחוברת כזאת: lernolibro, ספר לימוד.
 
אם לדוגמה מדברים על קונגרס אספרנטו, שבאנגלית היינו כותבים (נגיד) Esperanto congress, באספרנטו זה יהיה Esperanto-kongreso.
תודה אמיר, נרשם :)
19/12/14 22:59
10צפיות
יש כבר "חבר" אחד נוסף שהודיע על כוונתו לבקר בדוכננו - הסופר מאיר שלו, שיספר לנו על הקשר המיוחד שלו עם אספרנטו
עמרי
יפה מאוד!
19/12/14 23:16
7צפיות
המון בהצלחה, עמרי!
librofoiro
20/12/14 14:24
2צפיות
אני יכול להיות ביריד לפחות יום-יומיים
 
צבי שולט
חדשה לאספרנטו, אשמח לעזרה עם הKurso de Esperanto
20/12/14 10:45
8צפיות
הנחתי שיהיו עוד הרבה הודעות ופשוט אפשפש בהסטורית הפורום, אבל מסתבר שלא.
התחלתי ללמוד עם lernu ועם הKurso de Esperanto. שניהם נהדרים (ומחכה שDuolingo יעלה את קורס האספרנטו שבפיתוח).
הייתי שמחה אם מישהו בעל מספיק זמן פנוי ורצון יוכל לבדוק את תשובות התרגום שלי בKurso de Esperanto, כי הוא לא בודק אותן לבד ואני לא עד כדי כך בטוחה בעצמי כדי להניח שאני מושלמת.
חוץ מזה, Saluton! 
Saluton kaj bonvenon
20/12/14 12:48
3צפיות
את מוזמנת להעלות שאלות – כולל תרגילים לבדיקה – פה לפורום בדרך כלל ימצא מישהו שישמח לעזור.
 
ממשיכים לנסות לפתור את חידת ההיגיון
19/12/14 23:38
5צפיות
עוד חברים רוצים לנסות.
 
Enigmo:‎
11/12/14 02:37
68צפיות
Litero saltis en la akvon por povi turniĝi (5)
קראתי. נשמע tricky.
12/12/14 22:36
16צפיות
אמשיך לקרוא את זה עוד מספר פעמים, ואני מקווה שבתוך יום או משהו כזה תצוץ התשובה.
דרך אגב, מניסיון אני יודע שלפעמים חידות שמעלים לקראת סוף השבוע נפתרות בסביבות יום ראשון או שני. נראה איך זה יהיה הפעם.
.Koran dankon pro la bela enigmo
שאלה, כדי לראות
13/12/14 19:53
12צפיות
אם אני איכשהו בכיוון:
חשבתי על האות שקפצה למים, ונראה היה לי שהבסיס הוא מים, קרי, akvo.
אות קפצה למים, כלומר, מוסיפים אות מסוימת ל-akvo.
ההמשך הוא por povi turniĝi. כאן אני לא בטוח איך להבין את זה - אולי המשמעות היא por povi, ואולי turniĝi זה מעין רמז, לחלק מהחידה.
 
אני קצת מסתבך - בשלב הנוכחי אין לי עדיין רעיון מגובש.
 
נ"ב: אולי האגף השני במשוואה הוא por povi turniĝi, אבל אין לי עדיין רעיון מה יכול להיות "כדי שאפשר יהיה להסתובב".
אתה קצת בכיוון... רמז בפנים:
14/12/14 01:04
19צפיות
Ne temas pri "akvo", sed pri alia vorto, kiu priskribas eblan lokon (rilatan al akvo, kompreneble), en kiun la litero povis salti (por esti en la akvo).
 
Verdire, mi ne tro ŝatas tiun ĉi enigmon, kaj aldone mi pensas ke ĝi estas tro malfacila. Sed vi ja havas ŝancon, mi kredas (aparte nun helpe de la aludo).
תוכל אולי להעלות
15/12/14 21:20
9צפיות
רמז נוסף?
ההגדרה של החידה עדיין די קריפטית בשלב הזה.
Aludo(j) ene...‎
16/12/14 03:35
13צפיות
Aludo numero 1: Kien oni iras por salti en la akvon (= bani)?
 
Plia aludo sube...
 
Intertempe mi ĝojas anonci ke iu solvis la enigmon (kaj diris al mi la solvon private) Mi ĝojos vidi pliajn solvojn ĉi tie, do ek!
 
(Ne iru pli suben se vi ne volas vidi plian aludon! )
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
.
 
Aludo numero 2: La solvo estas meĥanika ilo kiun oni uzas en maŝinoj kaj simile por ebligi turnan movadon inter partoj.
 
בינתיים עוד לא
19/12/14 23:39
5צפיות
הצלחתי. הקפצתי, כדי לאפשר לחברים נוספים לנסות לפתור.
º
ערב זמנהוף היה ערב מוצלח.
17/12/14 16:03
24צפיות
יופי!
18/12/14 19:26
13צפיות
אשמח אם מישהו יוכל לדווח יותר בפירוט, לטובת אלו (כמוני) שלא נכחו.
נשתדל להעלות דיווח מפורט
19/12/14 14:29
12צפיות
בקרוב, אולי מחר.
כמובן, חברים שהיו ונהנו מוזמנים לדווח.
אני הייתי צריך לעזוב לפני סיום האירוע, ולכן פספסתי את החלק האחרון של הערב. 
המילה היומית: DISKUTI
14/12/14 11:17
16צפיות
מתוך לרנוּ, האתר ללימוד אספרנטו ברשת:
 
המילה הפעם היא diskuti, שפירושה "לדון", "לדסקס":

DISKUTI
1. Interparolante kun malsamopiniantoj, interŝanĝi argumentojn pri iu temo:
 
Mi ne volas pri tio plu diskuti.
Nia diskuto ne daŭris longe.
La demando estas diskutebla.
Tiu afero estas nediskutebla en nia lando.
 
2. Ekzameni per debato, esplorante la diversajn flankojn de demando:
 
Oni longe diskutis pri tiu propono.
Mi submetis la projekton al publika diskutado.
La demando estas diskutinda, mi pensas.
Ni pridiskutis la politikon de la partio.
La leĝo estis akceptita sendiskute.
º
גם אני מקבלת כל יום מילה חדשה מ-לרנו.
16/12/14 12:50
10צפיות
לא ידעתי שגם את
16/12/14 13:34
18צפיות
מנויה על לרנוּ.
 
נוכל לעשות תרגיל קטן, ולתרגם לעברית את המשפטים לדוגמה (או לפחות משפטים שנראים בעייתיים משהו לתרגום, אם יש כאלה).
º
Feliĉan Zamenhof-feston
15/12/14 12:40
17צפיות
חג זמנהוף שמח! הכנס יתקיים מחר
15/12/14 21:22
17צפיות
Zamenhofa Vespero
בביכורי העתים בתל אביב מחר, יום שלישי, 16.12.14, החל מהשעה חמש וחצי אחר הצהריים.
התוכנית תימשך עד תשע, בערך.
 
נפגשים בסטודיו ב', משמאל לכיתה הרגילה שלנו, שבה אנחנו נפגשים מדי שבוע.
!Ĝis la revido morgaŭ en la Zamenhofa Vespero en Merkaz Bikure Haitim
º
חג זמנהוף שמח גם לך - וברכת bonrevenon ...
17/12/14 22:24
9צפיות
º
Dankon
18/12/14 19:27
2צפיות
|*|נפתח פורום מטבחים|*|
15/12/14 15:09
1צפיות
|בועה|חולמים על מטבח חדש לבית? קניתם דירה מקבלן ואתם רוצים לדעת איך לשדרג את המטבח מבלי לקרוע את הכיס?
בפורום מטבחים החדש של תפוז תוכלו לבשל לעצמכם את מטבח חלומותיכם בעזרת מומחים בתחום.

היכנסו כבר עכשיו:
http://www.tapuz.co.il/forums2008/forumPage.aspx?f...


Demando pri "neni"-korelativoj
10/12/14 17:54
295צפיות
En ĉiu el la jenaj situacioj bonvolu respondi al la sama demando: Ĉu li manĝis kukon?
 
1) Li manĝis nenian kukon.
2) Li manĝis nenial kukon.
3) Li manĝis neniam kukon.
4) Li manĝis nenie kukon.
5) Li manĝis neniel kukon.
6) Li manĝis nenies kukon.
7) Li manĝis neniom da kuko.
8) Li manĝis neniun kukon.
 
Ĉar post tiom da legoj ankoraŭ neniu respondas...‎
11/12/14 13:44
24צפיות
Eble mi proponu alian aliron: Provu traduki ĉiun el la ok frazoj en la origina mesaĝo al alia(j) lingvo(j).
קצת סבלנות... לפעמים אנשים עסוקים
12/12/14 22:33
24צפיות
ולא מספיקים להיכנס
אם הבנתי נכון, אתה שואל באיזה מהמשפטים (אם בכלל) הוא אכל עוגה.
התשובה שלי היא כזו:
במשפט מס' 2 יש סבירות מסוימת שהוא אכל עוגה (כלומר, עולה מתוך המשפט האפשרות שהוא אכל עוגה), כי המשפט מיתרגם ל:- הוא אכל עוגה לא מכל סיבה שהיא.
 
אם אני מבין נכון, בכל שאר המשפטים אין מצב שהוא אכל עוגה.
האם קלעתי?
 
דרך אגב, הייתה סיבה שביקשת שנתרגם את המשפטים לשפות אחרות? או שכרגע אין צורך, אם הסברתי את הבחירה שלי?
Multan dankon pro la respondo!‎
12/12/14 23:16
11צפיות
Unue, temas pri demando, ne pri enigmo. Mi volas pridiskuti tiun tiklan lingvan aferon. Ĉiuj bonvenas legi kaj partopreni la diskuton! Ne necesas uzi la ""-signon
 
Due, ankaŭ laŭ mia lingvosento, de la frazo "li nenial manĝis kukon" kompreniĝas ke li ja manĝis kukon, sed senkiale. Sed mi demandas ĉu vere tiel devas esti. Ĉu tio ke ni ambaŭ kunsentas prie devenas de nia komuna lingva fono, aŭ ĉu temas pri iu absoluta sencohava logiko? Ĉu la vorto "nenial" ne kondutu same kiel aliaj "neni"-korelativoj?
º
מוזמנים לקרוא את תשובתי, למרות סימן ה- לעיל.
12/12/14 23:18
11צפיות
מה זה?!
12/12/14 22:37
24צפיות
איך ייתכן שהיו 247 קוראים?!
º
!Tio ĉi mirigas ankaŭ min
12/12/14 23:09
13צפיות
אני מאמין שזו
12/12/14 23:11
24צפיות
תקלה, אבל יש לי גם השערה נוספת, למאחורי הקלעים.
ובכל זאת, 247, בעצם, כרגע זה כבר עומד על 255, זה משהו שלא ייאמן. נראה לי שאף פעם לא הייתה בפורום אספרנטו הודעה עם מספר צפיות רב כל כך.
 
בלי קשר לשאלה
15/12/14 11:53
12צפיות
סיקרן אותי איזה מהמשפטים "הגיוניים" בכלל מבחינת השפה
כל אלו נראים לי הגיוניים:
3) Li manĝis neniam kukon - במשמעות של אף פעם הוא לא אכל עוגה
 
6) Li manĝis nenies kukon. - במשמעות שהוא אכל עוגיה שלא שייכת לאף אחד
8) Li manĝis neniun kukon.- במשמעות שהוא לא אכל אף עוגיה
7) Li manĝis neniom da kuko - זה בעצם להגיד אותו דבר כמו המשפט הקודם
2) Li manĝis nenial kukon  - זה אולי קצת צולע אבל אם מישהו שואל למה הוא אכל את העוגה והתשובה היא "בלי סיבה" אז כנראה שזו תהיה התשובה לשאלה הזו
 
שלושת הבאים, גם אם חוקיים דיקדוקית, לא נראים לי הגיוניים 
1) Li manĝis nenian kukon - זה כאילו מישהו שאל איזה סוג של עוגיה הוא אכל והתשובה היא "אף סוג" לא מסתדר לי
4) Li manĝis nenie kukon. - זה גם בתשובה לאיפה הוא אכל והשאלה היא "בשום מקום" גם כן לא הגיוני אם הוא אכל אז הוא אכל אותה איפשהו...
5) Li manĝis neniel kukon. - וזה בתשובה לשאלה איך הוא אכל? לא נשמע לי טוב באוזן 
 
האם אני צודק או שגם את שלושת אלה אפשר להביא כתשובה לגיטימית לשאלה שבאמת קשורה לאכילת עוגה?




 
זה דוקא מאד קשור! הנה התרגומים ה"נכונים" של המשפטים:
15/12/14 12:34
13צפיות
התרגומים שלהלן מבוססים על PMEG, ובמובן הזה הם "נכונים". אוסיף ואומר שלראייתי אלה הם באמת התרגומים ההגיוניים שאישית הייתי רוצה לראות. מעשית, הרבה אנשים מבינים את זה אחרת – וזו הסבה שמלכתחילה שאלתי את השאלה.
 
1) הוא לא אכל שום סוג של עוגה.
2) הוא לא אכל עוגה מאף סבה.
3) הוא לא אכל עוגה אף פעם.
4) הוא לא אכל עוגה בשום מקום.
5) הוא לא אכל עוגה בשום אופן.
6) הוא לא אכל את העוגה של אף אחד.
7) הוא לא אכל אף כמות של עוגה.
8) הוא לא אכל אף עוגה.
 
נשים לב שבכל אחד ואחד מהמשפטים הוא לא אכל עוגה. זה לא שהוא כן אכל עוגה אבל עשה את זה "בשום מקום", או שהיא "של אף אחד", או שהוא עשה את זה ללא סבה.
 
אני קצת תהיתי לגבי "בשום מקום" ו"של אף אחד": אולי הוא כן אכל עוגה, רק שהוא עשה את זה "בשום מקום" (כלומר בסתם מקום לא משנה, אולי בבית ולא בבית קפה, או משהו כזה, בהתאם להקשר), או שהעוגה לא היתה שייכת לאף אחד (היא היתה חסרת־בעלים, או שלו עצמו)? עוד יותר תהיתי לגבי "ללא כל סבה": אולי הוא כן אכל את העוגה, אבל סתם כך, בלי סבה מיוחדת?
 
בכל אופן, התשובה של PMEG מאד ברורה: הוא בפרוש לא אכל עוגה – וזה נכון בכל אחד ואחד מהמשפטים (שכולם תקינים, והגיוניים בהקשר מתאים).
אוקיי אבל אז השאלה המתבקשת היא
15/12/14 13:38
9צפיות
איך אומרים שהוא כן אכל עוגה, אבל של אף אחד.
הדרך היחידה להגיד את זה תהיה להפוך את המשפט כך שיידבר על העוגה?
La kuko kiun li manĝis eatas nenies?!!
זה מוזר, כי אני הייתי בטוח שאם שואלים 
?Kies kukon li manĝis
אפשר להגיד 
Li manĝis nenies kukon
ואם רוצים להגיד את המשפט הדי חסר הגיון שהוא לא אכל את העוגה של אף אחד... אז יש לומר
Li ne manĝis nenies kukon
 
נראה לי פשוט שחלק מהמשפטים כאן אולי נכונים תחבירית, אבל אם זו המשמעות שלהם - אז היא עוד יותר חסרת הגיון ממה שחשבתי.
מישהו יגיד: הוא לא אכל עוגה. מישהו אחר ישאל: איפה הוא לא אכל אותה? והתשובה תהיה "בשום מקום"?
מה זה אומר? ברור שאם הוא לא אכל עוגה הוא לא עשה את זה בשום מקום. זה פשוט לא מסתדר לי מבחינה הגיונית.
 
ובכל מקרה זה יוצר חוסר למשפט ההפוך, אולי לא ביחס למקום אבל כן ביחס לסיבה, למשל, כדי להגיד "הוא אכל את העוגה (למה?) בלי שום סיבה". קצת מוזר לי שתהיה אפשרות פשוטה להגיד שהוא לא אכל עוגה - בלי סיבה אבל לא תהיה אפשרות פשוטה להגיד הוא כן אכל עוגה אבל בלי סיבה.
 
 
העניין הוא שמלות ה־neni אוטומטית שוללות את הפועל!
15/12/14 15:12
11צפיות
להבדיל מבעברית שבה אנחנו משתמשים בסוג של "שלילה כפולה" (לא אכלתי עוגה אף פעם [ואם נשים לב במקור ה"אף" הזה הוא בכלל לא שלילה, אבל היום אנו תופשים אותו כך]) באספרנטו מלות ה־neni כבר מכילות את אלמנט השלילה בתוכן ואין שלילה כפולה.
 
אני יכול לחשוב על מקרים שבהם משפטים כאלה יהיו הגיוניים ומתאימים. למשל:
 
– התקשרתי קודם הביתה ולא ענית; איפה היית?
– סתם הסתובבתי.
– אה, בטח אכלת עוגה בבית קפה או אצל החברים האלה שלך!
– לא אכלתי עוגה בשום מקום!
 
או:
 
– מה זה, למה אתה בקושי נוגע באוכל שלך?
– אני לא רעב.
– אה, בטח לפני הארוחה אכלת עוגה כי לא יכולת להתאפק!
– לא אכלתי (אף) עוגה משום סבה שהיא!
 
אז באספרנטו "תקנית" המשפטים האחרונים מהדיאלוגים הנ"ל יכולים להיות mi manĝis nenie kukon ו־mi manĝis nenial kukon. אבל כנראה הרבה דוברים – אולי בהשפעת השפות שהם מכירים – לא תופשים את זה כך. גם לי זה מוזר, אני חייב להודות. אבל כשאני חושב על זה, זו האפשרות הכי הגיונית, ואני שמח שזה "התקן".
 
כמובן, כן אפשר להביע בדרכים אחרות את הרעיון שכן אכלתי עוגה אבל עשיתי את זה סתם כך, בלי סבה (mi manĝis kukon senkiale, למשל). הרעיון שכן אכלתי עוגה אבל עשיתי את זה ב"שום מקום" איננו הגיוני במציאות שאנחנו מכירים. בהתאם למה שמתכוונים אפשר למצוא תרגום הולם, למשל אם הכוונה היא שכן אכלתי עוגה אבל לא במקום מיוחד, או לא במקום מסוג מסוים, או משהו כזה.
נראה לי שההודעה הזאת אמורה להיות בספר השיאים של הפורום
16/12/14 13:36
12צפיות
שלנו, עם למעלה מ-280 צפיות.
האמת היא שהיא מעניינת מאוד, ולמדתי משהו בזכותה - תודה רבה, קבאמולו.
עדיין נשארת התעלומה כיצד הצלחנו להגיע לכל כך הרבה צפיות.
השערות יתקבלו בברכה.
 
דרך אגב, איך תתרגמו את המשפט האחרון? Ni vidu vin...
Saluton
09/12/14 23:37
31צפיות
Saluton,
 
Post iom longa foresto mi decidis "viziti" la (= tiun ĉi) forumon. Interalie eble mi malfermos kelkajn novajn afiŝarojn; ĉar mi ne ŝatas ekstertemajn respondojn kiuj superas la ĉefajn, enhavriĉajn afiŝojn, mi petas ke se iu volas afiŝi "bonrevenon" aŭ aliajn similaĵojn ŝli faru tion kiel respondon al tiu ĉi mesaĝo kaj ne al aliaj kies temoj ne inkluzivas mian revenon (almenaŭ portempan) al la forumo Dankon
 
Cetere, mi rimarkas ke multaj aferoj ŝanĝiĝis en la sistemo. Eble mi bezonos helpon por elturniĝi, kaze ke mi uzos la malnovajn metodojn por diversaj "efektoj" kaj ke ili ne plu funkcias... Ankaŭ tiajn aferojn preferindas pridiskuti ĉi tie kaj ne aliloke.
 
Ĝis la reskribo...
Bonrevenon
10/12/14 01:06
24צפיות
ברוך השב!
הפתעה, חביבה!
כן, לא מעט השתנה במערכת הפורומים.
וגם בפורום. אם במקרה תצטרך עזרה, נוכל לסייע.
Mi iros dormi nun, do mi deziras al vi
רה-התאקלמות מהירה,
!kaj ĝis
Dankon
10/12/14 17:46
13צפיות
Intertempe ŝajnas ke mi ja sukcesas elturniĝi en la nova sistemo. Sed mi ja pridemandos se kaj kiam aperos bezono...
º
Bonrevenon!
10/12/14 07:16
13צפיות
º
Dankon
10/12/14 17:47
7צפיות
טובים השנים מהאחד
15/12/14 14:09
11צפיות
גם אני לא ביקרתי הרבה זמן והתפלאתי לראות בחסרונך. עכשיו אני רגוע
 
אכן!
15/12/14 14:55
8צפיות
מסבות שונות נעדרתי תקופת מה מהפורום, ובהחלט שמחתי לראותך פה כשחזרתי
וכולנו נשמח
15/12/14 21:19
10צפיות
אם תמשיך גם אתה לכתוב כאן.
Txapeloy (kay pli)‎
10/12/14 00:32
38צפיות
Mi komprenas ke la sistemo de "Tapuz" havis problemoyn (kiuy eble lastatempe finfine solvidjis?) kun "neordinaray" literoy, kay ke tial ankaw la "specialay" literoy de Esperanto, tio estas literoy kun diakritajoy (la tiel nomataj "txapeloy"), ne bone videblis. Tio xaynas esti tre tawga fono por la temo de tiu txi mesadjo
 
Kvazaw tiu fono mem ne sufitxas, mi aldonu alian rakonteton: mi lastatempe ekkonis idiston (= parolanton de la "internaciona linguo" [= internatsia lingvo] Ido), kiu klarigis al mi ke djuste pro la txapeloy li rezignis pri Esperanto kaj eklernis Idon anstatawe. Mi ne volas esprimi txi-mesadje opinion pri la diferentsoy inter la du lingvoy, la avantadjoy kaj malavantadjoy de txiu el ili kaj la pli djenerala signifo de tia elekto (interesay temoy por aliay afixajoy eble ), sed ya interesas ke djuste - kay nure! - pro la txapeloy, kvazaw ili estas tiom gravay, xajne la pley grava etso de la lingvo!, iu elektas unu internatsian lingvon kaj detsidas tute forlasi alian. Tsetere, mi awdis tiun aferon yam antawe de pluray (nu, kelkay) idistoy (parenteze, idistoy ya preferas la terminon "idistoy" kay ne la alternativoyn "idanoy" kay "idiotoy") kiel la unuan kialon por preferi Idon. Txi-foye temis, kiel dirite, ne nur pri la unua kialo, sed pri la ununura(!).
 
Mi mem txiam havis "miksitayn emotsioyn" pri la "txapeligitay" literoy. Mi konstsias kay pri la estetikay kay pri la teqnikay problemoy al ili ligatay. Mi tamen txiam trovis ilin esperantetsay kay emis preferi ilin kompare al la konatay (kay grandparte aktseptatay) alternativoy (kiel la law mi terura tiel nomata "h-sistemo", kiu estas tute ne esperantetsa, kay tamen - apenawkredeble, mi aldonu! - "zamenhofa" [Tsetere oni uzas la digrafoyn "ch" kay "sh" ankaw en Ido]).
 
Mi volas profiti de tiu txi okazo kay dividi kun vi alian aferon, kiu pli djenas min, rilate al la ortografio de Esperanto: la nesimetrian traktadon de la afrikatoy (tio estas la sonoy "ts", "tx", "dz", "dj", aw, kiel oni normale skribas ilin en Esperanto, "c", "ĉ", "dz", "ĝ"). Oni povas demandi kial uzi "c" anstataw "ts", "ĉ" anstataw "tx" (aw "tŝ" law la norma ortografio), "ĝ" anstataw "dj" (aw "dĵ" law la norma ortografio). Txu ekzistas konvinka respondo? Kay pli trafe: txu ekzistas konvinka kialo fari tion dum oni ne uzas specialan literon por "dz"?
 
Antaw iom da tempo mi elpensis ortografion de Esperanto kiu traktas la sonoyn "ts", "tx" kaj "dj" same kiel la sonon "dz". Tio liberigis kelkayn literoyn, superfluigante do samtempe la tiom amatayn "txapeloyn". Mi tute ne volas argumenti ke tiu sistemo estas bona, bela aw preferinda. Sed mi volis prezenti djin, kay tion txi mi jus faris
º
Pensoy, reagoy, io? iu?‎
16/12/14 03:40
5צפיות
המילה היומית: GLACIO
09/12/14 10:23
18צפיות
בוקר טוב, חברים,
בפינתנו "המילה היומית", מתוך http://lernu.net, האתר ללימוד אספרנטו ברשת,
המילה הפעם היא GLACIO, שפירושה: קרח.
 
בין ההסברים והמשפטים לדוגמה אפשר למצוא גם את glaciiĝi, במשמעות "להתאבן".

GLACIO
1. Akvo solidiĝinta pro malvarmo:
 
Vintre lago estas kovrita per glacio.
Batadi kiel fiŝo kontraŭ glacio.
Mi aĉetis vanilan glaciaĵon en la glaciaĵejo.
La vintro glaciigis la riverojn.
La lago jam glaciiĝis.
Multaj pendoglacioj pendis ĉe la tegmento.
 
2. Tiu substanco, rigardata kiel ne daŭrema:
 
Al glacio printempa kaj al amiko tro nova ne fidu.
 
3. Tiu substanco, rigardata kiel simbolo de sensimpatieco, indiferenteco:
 
Mielo sur lango, kaj glacio en koro.
Liaj okuloj estis kvazaŭ glaciaj.
Ili salutis min glacie.
Ŝi glaciiĝis de timo.
 
º
?Ĉu la lasta frazo kongruas al la difino
10/12/14 18:20
9צפיות
על פי ההגדרה השלישית,
12/12/14 22:40
7צפיות
המשפט האחרון לא בדיוק דומה להגדרה, אבל הוא לא רחוק ממנה יותר מדי, כי החומר הזה אכן משמש כ-simbolo במקרה הזה (קרי, התאבנות).
º
?Ĉu temas pri sensimpatieco, indiferenteco
12/12/14 23:07
5צפיות
כפי שכתבתי, "לא בדיוק דומה להגדרה".
12/12/14 23:15
8צפיות
כתבתי לעיל במה לדעתי זה כן דומה להגדרה - בכך שמדובר ב-simbolo (עם זאת, לאו דווקא לתכונות המוזכרות בהגדרה מס' 3).
אבל אתה צודק, המשפט האחרון לא בדיוק עולה בקנה אחד עם הגדרה מס' 3 שהוא בא תחתיה.
חידת הגיון ס"א
05/12/14 11:14
54צפיות
חידה א' למניין החזרת הצ'פלונים
ובכל זאת: מסורת.... ס"א.
(מה חבל שאין לי צ'פלון לתרום לניסוח החידה. פעם הבאה ננסה)
 
Flugulo sur lia pipo
 
Sep literoj
הפעם הפלאת חדות.
05/12/14 11:20
30צפיות
(חדוֹת, מלשון "לחוד" - אני מניח שאין לנו מילה כזאת בעברית, אם כי לא בדקתי).
יפה. מוצאת חן בעיניי החידה שלך הפעם.
היא לא נראית פתירה בקלות ממבט ראשון. אבל התחלנו לחשוב עליה.
הנה עכשיו יש כזו מילה.
05/12/14 13:18
16צפיות
אהבתי
05/12/14 13:21
11צפיות
החידה נשמעת הפעם בלתי פתירה בעליל.
יש לי כמה סיבות לומר את זה, אבל אנסה להמשיך לכתוב על דף את כל מה שעולה לי בדמיון כשאני חושב עליה.
היא פתירה מאוד
05/12/14 13:34
16צפיות
הרבה לפני הפטירה.
º
05/12/14 13:37
4צפיות
בסדר
05/12/14 15:22
19צפיות
רק עשה טובה, ואל תסתבך ברעיונות מורכבים מדי. היא פשוטה יחסית.
ניסיון ראשון, אם כי...
05/12/14 21:15
22צפיות
אני לא אופטימי בשלב זה.
moskito - יתוש.
יש כאן 7 אותיות, ומדובר אכן ב-flugulo. יש לו גם pipo, כלומר, ליתושה, למציצת הדם.
אבל לא הבנתי את ההגדרה sur lia pipo.
 
כמה הערות על
05/12/14 21:36
17צפיות
הקושי עם ניסוחה של החידה הנוכחית:
אני מבין את החידה כשני אגפים, האחד: flugulo (אז חשבתי על משהו כמו muŝo או moskito),
והשני - sur lia pipo
 
אני לא מכיר באספרנטו מילה אחרת ל-pipo, כלומר, למקטרת. ולא ברור לי איך לקשר לכאן את sur lia - אולי אלה סתם שתי מילות קישור בין flugulo לבין pipo. כאמור, לא הצלחתי לחשוב על מילה אחרת באספרנטו שפירושה pipo, "מקטרת".
אוקיי
05/12/14 22:10
15צפיות
אז בוא נניח שאין מילה נרדפת באספרנטו ל-pipo...
זה לא זה, אבל זה נחמד
05/12/14 22:07
15צפיות
אני מודה שלא ידעתי ש-moskito זה יתוש. (חשבתי שאומרים רק kulo, אבל מסתבר ש-kulo זה שם כולל למשפחה שלמה, ש-moskito הוא אחד מבניה.)
והכיוון הכללי מאוד של flugulo נכון. pipo הוא רעיון חביב מאוד (הלוואי שהיה שלי... ) אבל באמת מתוחכם ממה שהתכוונתי.
 
 
האם התכוונת
05/12/14 22:23
17צפיות
ל- kulpulo
טוב, כאן מדובר ב"אשם". ויש כאן שני מעופפים מחוברים, kulo ו-pulo (פשפש).
שוב, הבעיה שלי היא עם sur lia pipo. חשבתי שאולי צריך לחבר את pipo למילה אחרת, ואולי לערבב את האותיות.
 
והבעיה עם
05/12/14 22:28
17צפיות
sur lia pipo שמדובר על מקטרת של מישהו אחר (כלומר, לא שלו עצמו).
אז למה הכוונה?
אוי... יש לי רעיון.... אולי אני צריך להפוך את sur lia pipo לשם של חרק, על ידי שיכול אותיות...
אוורקה...
05/12/14 22:29
26צפיות
papilio - פרפר.
איי איי איי... פתאום קלטתי שזה אגף בפני עצמו, lia pipo.
ישששש... ובאספרנטו:
05/12/14 22:50
17צפיות
Estasssss!
º
05/12/14 22:58
4צפיות
יאללה עוברים לחידה הבאה
05/12/14 22:53
23צפיות
סתם... נמתין ל-nia diligenta kolegaro
נבהלתי מהרעיון שתכתוב כבר חידה חדשה, אז מיהרתי.
06/12/14 23:41
30צפיות
התושבה היא papilio = פרפר.
 
צד 1. פרפר הוא flugulo - מעופף.
צד 2. מערבבים את האותיות של lia+pipo ומקבלים papilo.
 
 
 
 
 
יפה מאוד
06/12/14 23:57
11צפיות
לילה טוב!
רק לוודא
07/12/14 23:38
21צפיות
בדקתי בגוגל וראיתי שהסיומת ul מתארת אדם שמתאפיין על ידי השורש. כלומר התרגום של flugulo זה אדם שעף?
הסיומת ul- באספרנטו
07/12/14 23:41
19צפיות
מאפיינת גם בני אדם וגם בעלי חיים.
למשל, המכרסמים נקראים באספרנטו ronĝuloj,
יונקים נקראים mamuloj, וכו'.
אם כך
07/12/14 23:46
29צפיות
התשובה היא papilio- פרפר, ושיבוש אותיות של lia pipo:)
חשדתי שיש לי בעיה בתרגום, אבל בדקתי בשני אתרים שונים ובשניהם היה כתוב שul מציינת אדם. מזל ששאלתי פה בכל זאת:)
ואני כבר מגיב
07/12/14 23:47
28צפיות
.
טוב ששאלת.
º
יש! אפשר ללכת לישון בשקט:)
07/12/14 23:59
12צפיות
רציתי להוסיף לדברי קודמי:
10/12/14 00:43
15צפיות
הסיומת -ul- אכן משמשת גם לבעלי חיים (ונראה לי שבמיוחד למשפחות של בעלי חיים), ולצערי הרב זה דבר שנדיר לראות בטקסטים שמתימרים ללמד אספרנטו (הלומד החכם מבין את זה לבד אחרי שהוא נתקל בכמה דוגמאות כמו mamulo ו־ronĝulo). ואם לא מספיק, הטקסטים הנ"ל נוהגים להשתמש בניסוח השגוי והמטעה ש־-ul- מציינת "אדם"... שלפחות ישמיטו את המלה "אדם" ויסתפקו ב"בעל תכונה" אם הם לא מתכוונים ממש לפרט, לא ככה
מקווה שאתה לא מחכה לתשובה שלי:)
09/12/14 21:23
14צפיות
רק עכשיו שמתי לב שהגבתי לאלדד אז אולי לא שמת לב שפתרתי כבר...
 
09/12/14 23:26
5צפיות
גם אני כבר מחכה בכליון עיניים לחידה הבאה.
Gamaniroce
10/12/14 00:38
15צפיות
papilio
|*| נפתח פורום תופעות ואסונות טבע |*|
07/12/14 18:18
7צפיות
|ברק|הרוחות מאיימות להעיף לכם את הגג? גשמי הזלעפות מזכירים לכם טייפון? חולמים לצלם טורנדו מקרוב? הייתם בניו אורלינס בזמן הוריקן קתרינה?  
הפורום יעסוק בכל אסונות הטבע המוכרים ברחבי העולם, כגון: רעידות אדמה, צונאמי, התפרצויות געשיות, סופות חול, סופות טרופיות וטורנדו, גשמי זעם, שטפונות, שריפות ענק, מפולות (שלגים, בוץ), בצורות ועוד.

זה המקום לדבר על התופעות שגורמות לנו לחשוב שהטבע כועס, מוזמנים להיכנס כבר עכשיו:
http://www.tapuz.co.il/Forums2008/forumpage.aspx?f...
פורום עסקים

פורום עסקים החדש

המקום החדש שלך להתחבר לעסקים כנסו ושתפו בכל נושא >>>

פורום עדשות מגע ומשקפיים

חדש בתפוז!

פורום עדשות מגע ומשקפיים להתייעצות עם בעלת מקצוע היכנסו >>


עסקים נבחרים

עוד...
רוצה שהעסק שלך יופיע בתפוז עסקים?

האזור שלי בפורום
עוד בנושא הפורום


Flix
מקרא סימנים
ללא תוכן תגובה להודעה
הודעה חדשה אורח בפורום
הודעה מקורית הודעה נעוצה