לגלישה באתר בגירסה המותאמת לסלולאר

בהנהלת:

אופן הצפייה:
הסתרת שרשור מעל   תגובות
עץ הודעות:
שלום וברוכים הבאים לפורום "אספרנטו - שפה ותרבות" בארץ הקודש (או כמו שאומרים אצלנו: Saluton kaj bonvenon).

אליעזר זמנהוף חיבר את השפה הבינלאומית אספרנטו לפני כמאה ועשרים שנה כדי שתשמש שפה שנייה לכל בני האדם ותהווה גשר בין תרבויות שונות.

עתה, בעידן האינטרנט, אנו באמת יכולים ליטול חלק בהקמת הגשר הזה, ובשימוש בו.

שפת אספרנטו צמחה כמובן על רקע אידיאולוגי מסוים, והיא נושאת בחובה תרבות ורעיונות של שלום, הבנה ואחווה, ואולי מעל הכול - אמונה בטבע האנושי. אנו מאמינים בטבע האדם, ואולי לא בכל הרעיונות בהם האמין זמנהוף. לרוב, מספר הדעות כמספר האנשים. הפורום שלנו הוא פורום פלורליסטי, המזמין דיונים בשאלות אידיאולוגיות ובשאלות רעיוניות קוסמופוליטיות.

אי אפשר כמעט לדבר על אספרנטו בלי לדבר על פילוסופיה של שפה, פילוסופיה של תקשורת ושל הבנה בין בני האדם. נשמח לדון כאן בנושאי תקשורת במובן הרחב, אפילו במנותק מאספרנטו - מהי בעצם תקשורת? מדוע היא כל כך חשובה לחלק מאיתנו? האם שפה היא הדרך היחידה לתקשורת? האם שני בני אדם שמדברים באותה שפה בהכרח מתקשרים טוב זה אם זה?

מהי בעצם שפה? דמיינו לעצמכם עולם עתידני/דימיוני שבו היינו יכולים לתקשר בטלפתיה עם כולם ולא היה צורך בשפה...

ומעבר לכל אלה, כולנו כאן כדי לעזור לכם ולמצטרפים חדשים לתהות על קנקנה של אספרנטו, לסייע בלימוד השפה, בהסברים דקדוקיים, העשרת אוצר המילים וכו'.

אז נצלו את הבמה!


שלכם,

אלדד ו-kabeemulo

חידת היגיון מ"ח
23/10/14 10:56
34צפיות
כשמה, נלך על חידה מעט קשה (או שלא, תחליטו אתם...)
 
Du-charmo dum aplauxdo
 
kvin literoj
ניסיון
23/10/14 11:21
16צפיות
bravo?
b= du (האות השניה)
ravo= delight
ובהמלך התשואות אנשים צועקים בראבו....
 
קשה לי לחבר את התשובה למילה cxarmo למען האמת, אבל כל השאר מסתדר לי יפה אז אני מנסה את מזלי...
 
 
 
מה אתה חושב, פתרת או לא פתרת?
23/10/14 23:11
19צפיות
כן! כל הכבוד.
לגבי המילה, עוד נקים ועדת חקירה, וראשים (שלי) אולי יעופו
נראה לי אבל שזה בסדר.
סוף סוף!
23/10/14 23:51
13צפיות
כבר חששתי שאני מתחיל לאבד את זה
רק כדי לוודא,
23/10/14 12:09
14צפיות
התחלת ההגדרה היא du-charmo (כלומר, du-cxarmo), נכון?
זאת אכן נשמעת חידה מעט קשה, לפחות בקריאה הראשונה.
כן, du-cxarmo.
23/10/14 23:09
9צפיות
כידוע, אפשר היה לכתוב גם ducharmo/ducxarmo אבל בחרתי להבהיר באמצעות מקף.
לא ראיתי את תשובתך
23/10/14 23:12
12צפיות
כשהעליתי את ההודעה הנוספת בערך דקה אחריך...
החידה לא קלה.
º
ב-הצ-ל-חה!
23/10/14 23:12
1צפיות
דרך אגב,
23/10/14 23:13
13צפיות
אם אתה מגיב לבוזוקיא - אם לא הוספת "ספוילר", אני מניח שאפשר לקרוא את ההודעה שלך, נכון?
jes, eblas
23/10/14 23:14
8צפיות
sed ne indas
 
סתם... אין שם שום גילוי מסעיר.
גם לי תמיד יש את ההתלבטות הזאת
23/10/14 23:57
9צפיות
אנחנו צריכים לאמץ סמל שיהיה ההפך מספוילר....כי בלי הסמל של ספוילר אני עדיין חושב לפעמים שאולי המגיב שכח פשוט:)
אולי אני אתחיל לאמץ  את להודעות בטוחות...נראה אם אני אזכור בפעם הבאה 
24/10/14 00:20
10צפיות
º
קיבלתי ואולי נוסיף את המילה D-: malspoiler
24/10/14 09:29
8צפיות
או אולי
23/10/14 23:11
8צפיות
לא "מעט קשה", אלא די קשה.
אבל... אנסה לקרוא עוד מספר פעמים את החידה, ואולי יעלה משהו.
ניסיון, אם כי בהחלט לא סופי
24/10/14 00:29
18צפיות
החידה הפעם לא פשוטה (לפחות על פי הגדרתה...).
כשאני חושב על aplauxdi, אני חושב על !bis, ואני חושב גם על klapi (אולי, כלומר, למחוא כפיים - אבל אני לא בטוח עד כמה המילה הזאת בשימוש באספרנטו).
 
אז dum aplauxdo - אני מציע klapo.
 
עכשיו, du-cxarmo נשמע לי די קריפטי... klapo, מזכיר (בשיכול אותיות) placxo (שאולי אליה התכוונת כמילה נרדפת של cxarmo). אבל אז איך להמיר את k כך שתהיה cx? האם ל-du יש יד בדבר?
 
האם משהו ממה שכתבתי מתאים לכוונת המשורר?
 
נ"ב: השתמשתי ב-chapelon של בוזוקיא (שנמצא אצלי על סרגל המועדפים של פיירפוקס), לפני השליחה לפורום. שוב תודה רבה, בוזוקיא!
משהו דומה malspoiler
24/10/14 09:40
13צפיות
משהו אחר dum aplauxdo  עם 5 אותיות.
 
 
 
אם תהיתם לאן נעלמתי , אומנם חזרתי הנה הבוקר, והעתקתי
24/10/14 16:32
12צפיות
לעצמי את החידה על פתק. אבל מיד יצאתי שוב ירושלימה.
המחשבות שלי העלו רעיונות שונים למילים בנות 5 אותיות, אך שום דבר אינו נראֶה לי ממש משכנע.
אז מצידי, אפשר לעבור לחידה הבאה, אם שני שליש מהפותרים הקבועים כבר פתרו אותה. ואני אמשיך אולי לחשוב עליה מעט... 
לא, מסתבר שרק שליש
25/10/14 10:45
11צפיות
מהפותרים הקבועים, אחד בלבד.
אני כבר הרמתי ידיים...
משהו לא מסתדר לי, אבל התחושה היא ש... גם לא יסתדר.
אמרת bis
25/10/14 22:51
13צפיות
זה מאוד קרוב. מה עוד אפשר בזמן מחיאות כפיים?
 
עוד משהו שחשבתי
25/10/14 23:18
14צפיות
עליו מההתחלה: brave (עם סימן קריאה, כמובן).
 
כשאני חושב על זה שוב, לאור המחשבה על bis ועל du, אני חושב שאפשר לחלק את זה ל-b, כלומר 2 (שהם du), וגם rave, שהם cxarmo. אפשר גם bravo, כדי להתאים ל-cxarmo, אם כי נדמה לי שבאספרנטו לא אומרים "בראבו", אלא "בראבE"
 
זהו הפתרון שהתכוונת אליו?
בדיקה:
25/10/14 23:36
11צפיות
אפשר להתעלם מההודעה הנוכחית. אני רוצה לבדוק משהו במערכת הפורומים - האם משהו ישתנה בחיווי של ההודעה שמעל להודעה הנוכחית.
בדיקה II
25/10/14 23:47
9צפיות
כנ"ל לגבי ההודעה הנוכחית. אפשר להתעלם.
בדיקה III
25/10/14 23:48
9צפיות
ואחרונה חביבה - הבדיקה הזאת. שוב, נא להתעלם.
נכון וחצי
26/10/14 00:03
14צפיות
החצי הנוסף הוא כמובן על הסיומת, הנכונה יותר באספרנטו, ועוד חצי ככה בשוונג, על ההסבר הנכון.
כמובן שאתה צודק לגבי הסיומת, אבל אפשר להצדיק את זה כמילה בין-לאומית, כמו Halo.
שימחתני.
26/10/14 00:08
8צפיות
וכן, מסכים אתך שאפשר להצדיק זאת בכל זאת.
מה שמזכיר לי
26/10/14 00:10
8צפיות
שהייתי בחזרה באופרה, וזמרת איטלקיה שרה, ובסיום הניצבים קראו לה בראוו. אני התפדחתי, כי ידעתי שצריך לומר באיטלקית brava בצורת נקבה. מצד שני, היום אני חושב על זה, בהקשר לחידה, שבכל שאר העולם (אני לא אומר באיטליה עצמה) נגיד בצרפת, באנגליה, בטח גם קוראים לה bravo (כמובן, כשמגיע לה ) ולא brava. לא שזה נכון באיטלקית, אבל זו הקריאה המקובלת והידועה.
צודק לגמרי.
26/10/14 00:11
9צפיות
ואני מציע שתוסיף לתשובה שלך לעיל, תחת הכותרת "נכון וחצי", את סימן הספוילר (נדמה לי שעוד לא עברו 15 דקות ).
 
עשיתי זאת
26/10/14 00:16
9צפיות
הרי יש לנו עוד שליש...
ועוד בדיקה.
26/10/14 00:43
3צפיות
להתעלם בבקשה.
מה שגיליתי
26/10/14 00:46
3צפיות
בבדיקות לעיל מעניין מאוד.
למשל, בבדיקה האחרונה, זו שמעל להודעה הנוכחית:
להודעה שלפניה היו, לכאורה, אפס צפיות לאחר שעברו יותר משלושים דקות מאז שדורון העלה אותה לפורום. כשהעליתי את הודעת הדמה, שקראתי לה "בדיקה" - לאחר ששלחתי אותה לפורום ובדקתי מיד שוב את עמוד הפורום, גיליתי שלהודעה שלפניה היו 7 (!) צפיות.
 
מה שזה אומר: לא רואים את מספר הצפיות בהודעה כלשהי – עד שמעלים אליה הודעה נוספת. לאחר שרשור ההודעה הנוספת, רק אז נוכל לראות כמה צפיות חדשות התווספו להודעה הקודמת (או כמה צפיות בסך הכול היו לה). האם גם אתם נחשפתם לתופעה הזאת?
שמתי לב לתופעה הזאת כבר מזמן. אבל לדעתי,
26/10/14 01:33
2צפיות
כל העניין הוא שרירותי בלבד. מספר הצפיות מתעדכן מדי פעם, ולא נראה לי שזה בזמנים קבועים, או קשור לכך אם כן-או-לא השתרשרו הודעות נוספות. לדעתי, רענון הדף, מראה לפעמים מספרי צפיות אשר לא נִראו תחילה. 
 
מצטערת: תשובה חלקית מאד - אבל זה מה יש.
26/10/14 01:27
3צפיות
כרגיל, חשבתי על אפשרויות אחדות. הראשונה והטובה שבהן, היתה המילה dauxro - שבח
 
בהמשך, ראיתי שכתבת לאלדד משהו על המילה bis, שנראָה לי כולל רמז. אז מצאתי מילה אחרת (בת 5 אותיות, כנדרש).
המילה היא brave - נהדר
אבל גם אם זה נכון, אין לי מושג איך להסביר את החידה, שהפעם לא אהבתי. הניסוח שלה הפריע לי מאד להבין אותה.
הייתי מסתבכת פחות אם, למשל, היה כתוב כך:
 
Duobla cxarmo dum aplauxdoj. 
אבל, bedauxrinde, זה עדיין לא היה עוזר לי באמת לפתור אותה, ולהסביר.
 
ho ve, כבר עברה רבע שעה. טעיתי בשתי אותיות:
26/10/14 01:50
1צפיות
שבח = lauxdo.
 
(מקור הטעות, במילה שכתבתי מעליה על אותו פתק: dauxro, שהיא מילה נרדפת למילה אחרת בחידה: dum).
|off| חסימת הפרסומות האוטומטיות של תפוז
26/10/14 01:10
5צפיות
בזמן אחרון יש לי פרסומת וידאו כזאת שכל פעם כשאני בדף הראשי של תפוז היא מתחילה לפעול באופן אוטומטי ולהעיר את כל הבית, אז חיפשתי פיתרון באינטרנט ומצאתי משהו פשוט....
אם אין לכם מושג על מה אני מדבר, תתעלמו מההודעה הזאת. אם יש לכם מושג, אז הנה הפיתרון לכרום:
נכנסים ללינק הבא:
chrome://settings/contentExceptions#plugins
מוסיפים את השורה הבאה:
 [*.]tapuz.co.il
בשורה שהרגע הוספנו מסמנים באופציות "שאל" (במקום "אפשר"). 
מעכשיו שום דבר לא יצעק עליכם בלילה לפני שתאשרו לו:)
לילה טוב!
 
 
אתה מבטיח ש*אף אחד* לא יצעק עלינו?
26/10/14 01:42
2צפיות
קודם כל, תודה
עכשיו, בוא נברר: לדף הראשי של תפוז אני לא נוהגת להיכנס, כי לא אוהבת אותו בכלל. יש לי קיצורי דרך על שולחן העבודה אל שלושת הפורומים הקבועים שלי [בלשנות, אספרנטו ופורום מנהלים (אליו אני חייבת להיכנס מדי פעם, גם אם לא בא לי)]. אל האחרים אני נכנסת דרך תיקיית פורומים, או מתוך רשימת פורומים שבחרתי, שנמצאת ב"האיזור שלי בפורום", בצד השמאלי של הדף הנוכחי.
 
אבל מה שאתה מתאר, שפתאום צועקת עליך פרסומת באמצע השקט, קורה לי לפעמים כשהעכבר שלי מגיע בטעות לאיזור של פרסומת. (וגם כשאני מנסה לפתוח הודעת וידאו בדף הבית, למשל). הפרסומות מכוונות על ווליום מזעזע בעוצמתו.
אז גם נגד אלה אפשר להשתמש בשיטה שכתבת כאן?
 
עזרה כספית להשתתף בקונגרס הצעירים הקרוב IJK
23/10/14 16:15
12צפיות
בעקבות שינויי האקלים אני חושב שצריך לטוס פחות, אבל IJK אחד לפחות הוא מצווה לכל צעיר אספרנטיסט בעולם. כאן תוכלו להגיש מועמדות למלגה
 
 

 
בוזוקיא, ראית את זה?
26/10/14 00:11
5צפיות
גם אם אתה מרגיש שמוקדם לך להגיש מועמדות, עדיין שווה לעיין בזה ולהתרשם.
אכן ראיתי
26/10/14 00:38
2צפיות
מכיוון שאני עדיין טירון מוחלט בשפה אני עוד לא עומד בדרישות של המלגה...יום יבוא:)
Nuligo de nia proksima kluba kunveno, 28.10.14
25/10/14 21:57
1צפיות
Karaj geamikoj,

La proksiman mardon, 28.10.14, vespere ne estos trafiko en la cxirkauxajxo de nia klubo pro la Tel-Aviva bicikla vetkuro, dum kelkaj horoj.

Pro tio ni decidis nuligi nian kluban renkontigxon por tiu dato, kaj ankaux la estraran kunsidon, kiu estis planita por la sama tago.

Gxis la revido en la posta kunveno,
Amike,
Mihxal kaj Eldad
ביטול מפגש המועדון הקרוב עקב מרוץ האופניים של תל-אביב.
25/10/14 22:02
2צפיות
חברים יקרים,

ביום שלישי הקרוב, 28.10.14, ייערך בתל-אביב בשעות הערב מרוץ אופניים, והכבישים יהיו חסומים באזור המועדון וברחובות הסמוכים. 

עקב כך החלטנו לבטל את המפגש המתוכנן ביום שלישי, וכן את ישיבת ההנהלה שהייתה מתוכננת להתכנס לאחר ההפסקה, משעה שבע וחצי.

להתראות במפגש הבא, ב-4.11.14. הודעה תבוא בנפרד.
 
אלדד ומיכל.
º
איך אומרים חרדת ביצוע בספרנטו?
25/10/14 16:26
6צפיות
מערך שיעור למתחילים על ארצות, עמים ושפות בא-ו
20/10/14 12:41
36צפיות
מצ"ב מערך שיעור שנולד כתוצאה מנסיון. קודם לימדתי, וכשראיתי שזה מצליח, שיתפתי באתר edukado.net
 
מקסים. תודה רבה.
20/10/14 19:14
19צפיות
רק כרגע ראיתי.
יפה מאוד.
20/10/14 23:47
17צפיות
גם את זה אעלה בקרוב לקישורי הפורום.
מעולה!
21/10/14 21:42
11צפיות
למרות שבתור מתחיל אני דווקא הייתי זקוק להסבר בעברית:)
תודה לך, וגם למיכל ולאלדד
21/10/14 22:54
10צפיות
אז מה, הצלחת או לא הצלחת לקרוא ולהבין? השיעור הזה מבוצע בסביבות השבוע ה-13 בקורס. (שעה וחצי בשבוע)
הבנתי את הרוב
22/10/14 00:49
15צפיות
אבל יש כמה דברים שלא מסתדרים לי-
בהתחלה כתוב שם:
 Francujo estas la lando de la...?. Francoj.
אבל בהמשך אתה מחליף את המילה Francujo ב- Francio. מה מבין שתי הצורות הללו היא הנכונה?
ובאופן כללי לא הצלחתי להבין את החוקיות של הסיומת io...למה אומרים belgio אבל לא אומרים israelio? מתי הסיומת היא io ומתי רק o?
הסבר
22/10/14 02:37
12צפיות
בשמות אין חוקיות. כמו שלמישהו קוראים דני ולשני משה. כך יש Belgio ויש Israelo. אין בזה חוק. כמו שליוון אפשר לקרוא Greklando וגם Grekio. והאמת,בעבר היו שקראו לישראל (בראשית המדינה, בעיקר): Israelio. אבל באמת אין לזה חוק. זמנהוף לא חי עד 1948 כך שאנחנו לא יודעים איך היה קורא לישראל. אני לא אומר שזה מצב טוב, אבל זו המציאות, כי אספרנטו, עם כל המעלות שלה שהיא מנסה וגם בדרך כלל מצליחה להיות שפה בלי יוצאים מן הכלל, היא שפה חיה, וזה גם בעיני החן שלה. אילו היתה ללא רבב, היא כבר היתה משעממת.
 
כן יש חוקיות בשיטת ה-ujo-, ועכשיו אני מבין למה יש אספרנטיסטים שדוגלים בזה. אבל יש עם זה בעיה, שהיא לא בעיה לשונית אלא יותר רעיונית. אסביר:
הסופית ujo היא מְכל.  למשל מ-inko אפשר לומר קסת דיו (ואני מביא לשיעור מחסנית דיו של מדפסת ואומר tio estas inkujo)
מ-teo אפשר לומר תיון  teujo
מ-akvo אפשר לומר מימיה, ובעצם כל דבר שיש בו מים
מ-mono כסף אפשר לומר ארנק: monujo
וכן הלאה
אם לוקחים franco שזה צרפתי, ורוצים להגיד ארץ הצרפתים, אפשר לומר "מְכל של צרפתים", כלומר ה'קופסא', או הטריטוריה של הצרפתים. אבל הבעיה היא שאם אומרים Francujo, אז מקפחים את האזרחים האחרים של צרפת, שהם לא צרפתים.
לכן נכון לומר Fracujo, אבל כדאי לזכור שזמנהוף המליץ להשתמש בשם Francio כדי שכל בני האדם החיים בצרפת, ולא רק הצרפתים, ירגישו בנוח.
כך ששתי הצורות נכונות, ואת שתיהן היינו מתרגמים כ'צרפת', אבל הן אומרות דברים מעט שונים. Francujo מבטא ישות לאומית, ואילו Francio ישות גאוגרפית יותר, מנוטרלת מעניין הלאום.
אם כך
22/10/14 10:43
17צפיות
אז הסיומת היא o ולא io כמו שכתוב במדריך לא?
זה מה שבלבל אותי, אני מבין ששמות יכולים להשתנות, אבל סיומות לא...לא הבנתי למה ישראל קבלה את הסיומת o ובלגיה קבלה את הסיומת io...אבל מה שאתה טוען בעצם זה ששתיהן קבלו את הסיומת o פשוט בבלגיה השורש הוא belgi...אני צודק?
יכול להיות. אשמח לשמוע מה חושבים אלדד ושאולי
22/10/14 13:44
20צפיות
ייתכן שאפשר לנסח את זה כך, אני לא בטוח כרגע.
(כתבתי עד 5:30 תוכנה די קשה, לכן אני עייף ולא מסוגל להתרכז. אגב גם התוכנה שלי שייכת לניתוח שפה אבל לא אספרנטו, אלא קשור להברות בעברית)
 
º
באיזה שפה כתבת?
22/10/14 13:49
7צפיות
VBA
22/10/14 13:54
14צפיות
VBA for Excel
היחידה שלמדתי עד כה.
|*| נפתח פורום קצת אחרת |*|
22/10/14 11:18
2צפיות
מי מאיתנו לא מרגיש שונה לפעמים? או מוזר? שקשה לנו להשתלב בחברה.
פורום קצת אחרת נועד לאנשים שמרגישים קצת שונים וחריגים בחברה ורוצים להכיר אנשים שמרגישים כמוהם.

אתם מוזמנים להיכנס כבר עכשיו ולייעץ ולהתייעץ, לחבק ולנחם, לשתף בחוויות טובות ובחוויות לא טובות, לחלוק רגשות ופשוט לדבר.
http://www.tapuz.co.il/forums2008/forumpage.aspx?f...
היה לנו ערב חמוד וכייפי.
22/10/14 00:24
18צפיות
Matene, ni estis 14 geamikoj en la klubo.
טוב, בעצם כבר מאוחר, ועדיף שאכתוב בשפה בה אני יכולה להריץ את השורות צ'יק צ'ק. (: 
שיחקנו "שבץ-נא", כלומר vorto-mozaiko. לשם כך הזמנתי מראש ארבעה שולחנות קטנים, כפי שהיה כששיחקנו בהנחייתו של יוסי שמר, בארבע קבוצות, והוא התהלך בינינו ועזר לנו כשהתעוררו שאלות לגבי מילים מסויימות וכללים במשחק.
 
כשהגעתי, התברר שיוסי, מנהל המשק (= אב הבית) החדש של המרכז, בכוונה לא הכין לנו את השולחנות, כי רצה לתת לי לבדוק ולבחור איזה אני מעדיפה. כדי לקצר, אספר רק שהוא הביא לנו שני שולחנות ארוכים, והצמיד אותם, כך שקיבלנו ריבוע גדול, סביבו יכולנו לשבת כולנו ביחד, בקבוצה אחת!! זה היה פחות נוח מבחינה טכנית, אבל מאד נעים מבחינה חברית
יוסי המקסים הזה, יזם והביא לנו גם 17 כסאות פלסטיק פשוטים, כי אמר שלא יהיה לנו נוח עם כסאות הסטודנטים הרחבים. ובהמשך גם הציץ לתוך החדר, כדי לוודא שנוח לנו ושהכל בסדר!!
 
לשמחתי הרבה, לא נאלצתי להנחות לבד (אלדד לא יכול היה להגיע היום), כי שאולי היה איתנו ונשאר אפילו עד הסוף. הוא היה היועץ האספרנטי שלנו, ועזר לי בכל. 
שיחקנו בכיף, כל אחד בתורו, והיה נעים ונחמד. בשלב כלשהו, התחיל עודד לבקש שכל אחד ימציא משפט עם המילה אותה הרכיב בַּמשחק. זה הוסיף עוד עניין ועוד חיוכים.
 
ארבעה מהחברים היו צריכים ללכת מוקדם יותר, ואנחנו נשארנו עד שמונה וחצי. לאה נזכרה פתאום שהיא רוצה לצלם אותנו. צילמנו והצטלמנו בשלוש מצלמות (סמארטפונים), והיא סִפרה לנו על תוכנית מסויימת שלה, שעבורהּ היא רצתה את התמונות.
 
בִּקשו שנעשה ערב כזה פעם בחמישה, שישה שבועות. אפשר, למה לא? (:
 
ואו נשמע הצלחה קו-לו-סא-לית
22/10/14 00:28
13צפיות
זה שביקשו לחזור על הערב לעיתים קרובות אומר דרשני.
נראה לי אבל שטעית במילה matene. למה בעצם התכוונת?
º
תודה . התכוונתי ל-vespere. מה לא מובן
22/10/14 00:33
5צפיות
השבוע במועדון יוסי שמר - Cxi-semajne en la Klubo Josi Sxeme
19/10/14 12:17
20צפיות
Karaj geamikoj,

Ni atingis en ordo la "postfestan periodon". :)

En la proksima mardo, 21.10.14, ni havos sociajn ludojn en la klubo:

Ni komencos per vorto-mozaiko, kaj poste, se ni volos variigi, ni pasos al domenludo.

Gxis la revido en la klubo,
Mihxal kaj Eldad

שלום חברים יקרים,

זהו, הגענו בשלום אל "אחרי החגים". (:
 
והנה התוכנית ליום שלישי הקרוב - כ"ז בתשרי תשע"ה - 21.10.14:
 
משחקי חברה. נתחיל ב"שבץ-נא" = vorto-moaziko.
אם בשלב כלשהו יימאס לנו - נעבור לדומינו = domenludo.
 
להתראות,
אלדד ומיכל.
 
º
* vorto-mozaiko, כמובן.
19/10/14 13:03
4צפיות
הקפצנו עבורכם
21/10/14 00:28
16צפיות
את ההודעה, כתזכורת למועדון: היום, יום שלישי, 21.10.
תזכורת למחר במועדון.
21/10/14 00:06
12צפיות
אומנם ההודעה נכתבה לא מזמן, אך כבר נמצאת איפשהו באמצע הדף.
אז שלא תפספסו את התוכנית, הנה הקישור אליה:
 
 
להתראות ובינתיים לילה טוב.
זקוק לעזרה בתרגום כמה מילים
48תגובות
17/10/14 14:57
40צפיות
בהמשך לפרוייקט הקטן שלקחתי על עצמי לבניית מחלץ שורשים-
הרצתי את התוכנה שלי על ספר באספרנטו וחלק מהמילים היא לא הצליחה לתרגם. ניסיתי לתרגם אותן ידנית בעזרת כל מיני מילונים ברשת אבל גם הם כשלו.
אשמח אם תוכלו לעזור לי לתרגם כמה דוגמאות על מנת שאני אבין למה התוכנה שלי מסתבכת-
1. enketontaro...

(המשך...)
בהמשך לפרוייקט הקטן שלקחתי על עצמי לבניית מחלץ שורשים-
הרצתי את התוכנה שלי על ספר באספרנטו וחלק מהמילים היא לא הצליחה לתרגם. ניסיתי לתרגם אותן ידנית בעזרת כל מיני מילונים ברשת אבל גם הם כשלו.
אשמח אם תוכלו לעזור לי לתרגם כמה דוגמאות על מנת שאני אבין למה התוכנה שלי מסתבכת-
1. enketontaro ("...aux almenaux la apudan cxambron, kiam la enketontaro supreniris lauxsxtupare..."
2. konsciintus ("...Se la mondo konsciintus pri la rutino de nia tiuloka vivado...")
3. alfiksigxrimedoj ("... necesas rezulte ke malsamu la najloj, aux almenaux iliaj alfiksigxrimedoj.")
4. ekcerti ("...Cxi-tie mi pauxzis, dezirante ekcerti preterdube cxu li vere scias pri kiu mi pensis...")
5. flankaleon ("..la strato, turnigxis en flankaleon kaj, tiam turnigxante denove...,")
5. pavimento- כאן ברור לי דווקא התרגום של המילה, אבל לא ברור לי למה היא לא מופיע במילון. האם היא חידוש?
 
כמובן שיש עוד הרבה מילים...בחרתי רק חלק קטן.
ככל שאני אבין יותר טוב מה מקשה על המילון, ככה אני אוכל לשכלל אותו יותר, אז אשמח אם מעבר לתרגום יבש תוכלו גם לציין למה אתם משערים שהמילה קשה לתרגום או האם היא מילה תקנית או אולי מילה שעדיף לא להשתמש בה.
כמו כן אם יש ברשותכם מילון אונליין שכן מצליח לזהות את המילים הללו אשמח לקישור (אני בדקתי ב-3 מילונים שונים והם נכשלו)
תודה מראש:)
שאלה בקשר לתרגום עברית-אספרנטו-רוסית :)
19/10/14 21:50
17צפיות
היי כולם,
 
ידוע לכולנו שאחד היתרונות המרכזיים של אספרנטו הוא היכולת לתרגם באמצעות אספרנטו כשפת תווך בין שתי שפות, בגלל המדוייקות שלה והיכולת לשים את האצבע באופן מדויק על כוונת המשפט.
 
השנה אני מלמדת ספרות ויש לי בכיתה תלמידה שכמעט לא דוברת עברית.

חשבתי לנסות לעשות ניסיון ולתרגם שירים (שירים שאין להם עדיין תרגום, כמובן)  מעברית לאספרנטו, ומא-ו לרוסית.
את החלק הראשון אני מוכנה לקחת על עצמי - ושואלת אתכם (שאלה ראשונה) האם תוכלו לסייע לי ב"שיפוץ" התרגום שלי, שבוודאי לא יהיה מושלם.
השאלה השניה שלי היא כיצד ניתן למצוא מישהו שיסכים בשם אחוות הא-ו, או העניין, או הרצון להכיר שירים שבמקור עבריים, לתרגמם מא-ו לרוסית. האם יש לכם רעיונות?
 
בברכת שנה טובה, בשורות טובות, ואחרי החגים יעיל לכולנו.
 
 
 
 
אפשר למצוא בקלות
20/10/14 02:05
11צפיות
גם בחו"ל, אבל יותר קל - בארץ.
אבל בעצם - אם זה אספרנטיסטים מהארץ שהם דוברי רוסית, אז הם גם דוברי עברית, כך שכבר יכלו לתרגם לרוסית מלכתחילה.
וכן, נוכל לעזור בשיפוץ
20/10/14 09:42
14צפיות
מעברית לאספרנטו. נראה לי שזה מאוד יתאים לפורום, ולדיונים בינינו.
שולח לך את ברכת הדרך.
כן נשמח לעזור בשיפוצים
20/10/14 12:08
19צפיות
גם אם לא יהיה מושלם, ככה לומדים. נעזור לך.
|*|נפתח פורום תוכנית לידה|*|
19/10/14 11:52
1צפיות
|@|לקראת לידה? כנראה שחששות ומחשבות לא מפסיקות ללוות אותך. בואי להתייעץ עם מיילדת מקצועית בעלת ניסיון רב בתחום שתשמח לענות לך על כל שאלה.
הפורום ילווה אותך ברגעי השיא ? לקראת הלידה, במהלכה ובימים הלא פשוטים שאחריה.
זה הזמן והמקום לחלוק עם אחרות את השאלות הקשות שעולות בך ? האם הבעל צריך להיות נוכח בחדר הלידה? מה עושים אם לא מתחברים למיילדת? איך מתמודדים ביום שאחרי? ועוד...

מחכים לך עכשיו עם כל התשובות, בפורום תוכנית לידה:
http://www.tapuz.co.il/forums2008/forumpage.aspx?f...
המילה היומית להיום: perfekta
18/10/14 12:45
12צפיות
מתוך לרנוּ, האתר ללימוד אספרנטו ברשת:
(כדי להיכנס ללרנו בעברית, הוסיפו he בתחילת הכתובת, כך:
לאנגלית - en, וכן הלאה)
PERFEKTA
1. Havanta cxiujn kvalitojn kaj nenian mankon:
Neniu homo estas perfekta.
 
2. Havanta cxiujn kvalitojn necesajn en sia speco:
Sxi elkreskis kiel perfekta belulino.
Vi perfekte kantas!
Ni longe staris cxe la pentrajxo kaj admiris gxian perfektecon.
Mi volas perfektigi mian lingvoscion, pro tio mi vizitos perfektigan kurson.
La priskribo estas perfektigebla.
Sxi volis perfektigxi en Esperanto.
Vi estas vera perfektisto, kiu neniam estas kontenta pri siaj faritajxoj.
La projekto jam estas preskaux preta. Restis nur kelkaj neperfektajxoj.
המילה היומית: miksi
17/10/14 13:59
17צפיות
מתוך לרנוּ, האתר ללימוד אספרנטו ברשת:
 
המילה הפעם שימושית מאוד.
MIKSI
 
1. Intermeti senorde diversajn objektojn aux substancojn, tiel ke iliaj eroj aux pecoj ne plu estas facile apartigeblaj:
Li miksis la kartojn antaux la ludo.
Zorgu vian metion kaj ne miksu vin en alian.
Ne enmiksigxu en la aferon!
La afero fiaskos sen mia enmiksigxo.
Tio estas senmiksa raso.
 
2. Prepari por uzado, enmetante, laux difinitaj proporcioj, diversajn substancojn egale diserigotajn:
Miksu farunon kun lakto kaj ovoj.
Tiu cxi salato estas miksajxo de legomoj kaj fritita kokidajxo.
Oleo ne miksigxas kun akvo.
Sxi donacis al mi miksilon por kokteloj.
Almiksu sukeron al la pasto.
 
3. Kunigi intime en sia psiko du diversajn aferojn, sentojn kaj simile:
Vi miksis sxercon kun seriozajxo.
Nia gxojo estis miksita kun bedauxro.
 
4. Preni unu objekton por alia, ne kapabli ilin distingi:
Mi versxajne miksis la signifon de du vortoj.
Ili erare intermiksis du projektojn.
הפעם השתמשתי ב-cxapelon לפני השליחה, כך שהכול כבר תורגם ל-x.
והתודה לבוזוקיא.
תודה!
17/10/14 15:02
12צפיות
דרך אגב בשניה הראשונה קראת את המילה בתור "מילקי"....מה שמוכיח עד כמה חפרו בנושא הזה
º
17/10/14 15:11
2צפיות
17/10/14 17:53
21צפיות
אגב, יש מילה כזאת MELKI שזה לחלוב.
אני לא הייתי קודם בבית,
17/10/14 18:36
18צפיות
ולכן לא יכולתי להעלות את ההודעה הזאת (למרות שרציתי להוסיף אותה, עם הסמיילי).
מהטבלט אני משתדל בדרך כלל להעלות רק מילה או שתיים - וכאן זה פשוט היה סמיילי
אז באספרנטו "חלב" זה lakto, אבל "לחלוב" - melki.
 
 
אז הוצאתי לך את המילים מהפה?
17/10/14 21:53
13צפיות
ואפרופו בדיחה שקשורה במושאת החליבה והחלב: פרה אומרת לחברתה "מו". הפרה השניה אומרת: 'הוצאת לי את המילים מהפה!'.
חח נחמד לדעת
17/10/14 22:25
16צפיות
זאת הדרך הכי טובה להרחיב את אוצר המילים, עכשיו אני בטוח לא אשכח את המילה הזאת...
ארגון פתחון לב

החגים כבר כאן!

880 אלף ילדים ישארו רעבים ללא עזרתכם. בואו לתרום להם עכשיו >>


עסקים נבחרים

עוד...
רוצה שהעסק שלך יופיע בתפוז עסקים?

האזור שלי בפורום
עוד בנושא הפורום


Flix
מקרא סימנים
ללא תוכן תגובה להודעה
הודעה חדשה אורח בפורום
הודעה מקורית הודעה נעוצה